Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 5 страница

+ прекращать частные раздоры ради общего блага abolere privata certamina communi utilitate;

+ всякое благо делает счастливым того, кто им обладает omne bonum adjuvat habentem;

благовещение Annuntiatio [onis, f];

благовидный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem quaerere);

благоволение benevolentia [ae, f]; animus [i, m] bene affectus; favor [oris, m]; studium [ii, n]; gratia [ae, f]; probatio [onis, f]; approbatio [onis, f]; confirmatio [onis, f]; assensus [us, m]; consensus [us, m]; auctoritas [atis, f];

+ приобрести чье-л. благоволение alicujus benevolentiam sibi conciliare;

+ ваше на это благоволение было tua auctoritate (tuo consensu) hoc factum est;

+ знак благоволения beneficium;

благоволить benevolentiam praestare [1] alicui, conferre [fero, tuli, latum] erga aliquem; favзre [eo, favi, fautum] (alicui; alicui rei);

благовония unguenta [orum, npl]pl (unguentis oblitus); odores, um, mpl; aromata, um, npl (n); myrrha [ae, f];

благовонныйaromaticus [a, um]; suaveolens [e]ntis;

благовоспитанный urbanus [a, um] (homo);

благоговейныйtimidus [a, um] (timidissima admiratio); pius [a, um];

благоговение verecundia [ae, f]; caerimonia [ae, f]; superstitio [onis, f];

благоговеть venerari; revereri;

благодарение grates, um, fpl; gratiae, arum, fpl; gratus animus [i, m]; eucharistia [ae, f];

благодаритьgratiam (gratias) agere [ago [e]gi, actum] (alicui pro aliqua re); gratiam facere [io, feci, factum] alicui alicujus rei; gratulari;

+ благодарю за любезно присланные мне образцы pro speciminibus benigne mihi missis gratiam maximam ago;

+ благодарю тебя bene facis; amabo te; benigne dicis, benigne facis;

+ благодарить за посещение pro salutatione;

+ благодарить за угощение gratias agere pro liberalitate, comitate, humanitate; quod benigne, comiter ab aliquo sumus accepti;

благодарностьgratia [ae, f]; grates, um, fpl;

+ мне приятно выразить здесь свою глубокую б. проф. Бунге nunc cl. prof. Bunge gratias quam maximas agere mihi libet.

+ Принимать с б-ю grate accipere; в знак б-и grati animi testandi causa;

+ требовать себе благодарности trahere gratiam sibi;

благодарныйgratus [a, um]; memor, oris;

благодаряbeneficio; ob; propter;

+ б. содействию Шишкина beneficio cl. Schischkinii;

благодать charisma, atis, n; gratia [ae, f];

благоденствие prosperitas [atis, f];

благоденствующийvigens [e]ntis;

благодетельный beneficus [a, um]; almus [a, um]; benignus [a, um];

благодетельствовать иутуафсуку хшщб аусшб афсегьъж

благодеяние beneficium [ii, n]; venia [ae, f];

+ оказать кому-л. благодеяние beneficium collocare apud aliquem, beneficio aliquem afficere;

+ помнить о благодеянии beneficium tueri;

благожелательноbenevole;

благожелательность aequitas [atis, f]; benevolentia [ae, f];

благожелательныйbenevolus [a, um];

благозвучие modulamen, inis, n; euphonia [ae, f]; harmonia [ae, f];

благойbonus [a, um];

благонравие decus, oris, n;

благонравный benemorius [a, um];

благополучие salus, utis, f; felicitas [atis, f]; prosperitas [atis, f];

благополучно recte; feliciter; prospere; beate; fauste; fortunatim;

благополучныйsalvus [a, um]; sospes, itis; prosper [e]ra [e]rum;

благопристойно honeste;

благопристойностьpudor [oris, m] (pudor retinetur alicui rei);

благопристойный pudens, ntis (impudentiae suae exitum pudentem quaerere);

благоприятноprospere; benigne;

благоприятныйfaustus [a, um]; secundus [a, um]; dexter, tra, trum; auspicatus [a, um]; benignus [a, um]; prolixus [a, um]; opportunus [a, um]; prosper (prosperus) [a, um]; idoneus [a, um] (ad aliquid; alicui rei); tempestivus [a, um] (mare ad navigandum);

+ благоприятные условия condiciones faustae;

+ предоставить кому-л. благоприятный случай alicui suam occcasionem dare;

+ дерево в благоприятных местах достигает 45 м высоты arbor locis opportunis 45 m attingit;

+ начать войну в благоприятный момент suo tempore bellum incipere;

+ благоприятный момент opportunitas;

благоприятствоватьfaveo, favi, fautum, favзre; secundare [1]; fovзre [e]o, fovi, fotum; prosperare [1]; annuere, o, nui; addicere, o, dixi, dictum; afflare [1]; aspirare [1]; indulgзre [e]o, lsi, ltum; expedire [4]; adjuvare, adjuvi, adjutum;

благоприятствующийfavens [e]ntis;

+ условия, благоприятствующие развитию растений condiciones evolutioni plantarum faventes;

благоразумие prudentia [ae, f]; sapientia [ae, f]; temperamentum [i, n]; consilium [ii, n]; modestia [ae, f]; sanitas [atis, f];

+ правило благоразумия lex, praeceptum, consilium prudenter agendi;

+ благоразумие должно быть правилом всех деяний человека prudentia omnium actionum humanarum debet esse moderatrix;

+ управляться во всем своим собственным благоразумим omnia sua prudentia gubernare et moderari;

+ он доказал свое благоразумие во многих случаях multis in rebus prudentiam suam declaravit, demonstravit;

+ поступать благоразумно sapienter agere;

+ благоразумно вести себя prudenter se gerere;

благоразумноsapienter; prudenter;

благоразумныйprudens, ntis; sapiens, ntis; moderatus [a, um]; modestus [a, um]; modicus [a, um]; cautus [a, um];

благородно liberaliter; magnanimiter; generose; nobiliter;

благородныйnobilis [e]; generosus [a, um]; ingenuus [a, um]; liberalis [e]; honestus [a, um]; eugenзus [a, um] (eugenоus); altus [a, um] (vir); celsus [a, um] (generosus celsusque; celsa mens); summas, вtis (matrona; virgo); optimas, atis;

+ поступать благородно generose, ingenue, liberaliter agere;

+ благородные металлы pretiosa metalla;

+ благородный образ мыслей generosus, ingenuus animus; liberalitas; generositas; ingenuitas;

благородство animi nobilitas [atis, f]; magnitudo, inis, f; praestantia [ae, f]; altitudo [inis, f] et celsitas [atis, f]; alta et sublimis mens [ntis, f]; animi ingenuitas [atis, f], liberalitas [atis, f]; generositas [atis, f]; ingenuitas [atis, f];

благосклонноbenevole; benigne; amice; studiose;

+ он относится благосклонно volens propitiusque adest;

благосклонность benevolentia [ae, f]; favor [oris, m]; studium [ii, n]; amor [oris, m]; caritas [atis, f]; liberalitas [atis, f];

+ оказывать кому-л. свою благосклонность benevolentiam in aliquem navare; alicui praestare;

+ вы можете положиться на мою благосклонность mihi in vestris commodis augendis animi benevolentia non defutura est;

+ проявлять благосклонность к кому-л. benevolentiam praestare alicui, conferre erga aliquem, habere erga aliquem;

благосклонныйbenevolus [a, um]; benevolens, ntis; volens, ntis; favens, ntis; favorabilis [e]; propitius [a, um];

+ быть благосклонным favere;

+ быть не особенно благосклонным к кому-л. male favere alicui;

+ при благосклонном отношении всех благомыслящих людей volentibus omnibus bonis;

благословенный benedictus [a, um];

благословить fausta, laeta ominari, precari; aspirare,secundare, fortunare; benedicere;

+ Бог да благословит твои намерения tua coepta, consilia fortunet, secundet, prosperet Deus; coeptis tuis prosperos successus det, adsit, adspiret Deus;

благосостояние res [rerum, fpl] florentes; opulentia [ae, f]; felicitas [atis, f]; salus, utis, f; incolumitas [atis, f]; status [us, m] (nullum statum habere);

+ быть благосостоятельным opulentum esse;

+ общее б-ие omnium salus;

+ заботиться о чьем-л. б-ии saluti alicujus servire;

+ наше б-ие на этом основывается salus nostra in eo consistit;

благотворительность munificentia [ae, f]; beneficium [ii, n]; caritas (caritatis opera); philanthropia [ae, f];

благотворительный beneficus [a, um]; beneficiarius [a, um]; caritativus [a, um]; philanthropicus [a, um];

благотворный saluber, bris;

благоустраивать bene ordinare [1], componere [o, posui, positum], disponere;

благоустроенный compositus [a, um];

+ благоустроенное государство bene legibus ordinata, temperata respublica;

благоухание flagrantia [ae, f]; beneolentia [ae, f]; spiritus [us, m] (suavis unguenti; florum); odor [oris, m];

благоуханныйodoratus [a, um]; aromaticus [a, um]; beneolens, ntis;

благоухать fragrare [1];

благоухающийfragrans, antis;

благочестиво sancte; pie; religiose;

благочестивый pius [a, um], religiosus [a, um]; sanctus [a, um];

благочестиеreligio [onis, f]; sanctitas [atis, f]; pietas [atis, f]; devotio [onis, f];

блаженный beatus [a, um] (vita); eudaemon, onis; divus [a, um];

+ Острова Блаженных (обиталище душ павших в бою героев на крайнем западе) Insulae Beatorum;

блаженствоbeatitudo, inis, f;

блажь nugae, arum, fpl; ineptiae, arum, fpl;

бланк formula [ae, f]; formularium [ii, n];

блевать vomere, o, ui, itum; vomitare [1]; vomitu (vomitione) cibos reddere, o, didi, ditum;

бледнеть pallзre [e]o, -; hebescere, o, -,-;

бледнеющийexalbescens, ntis; expallescens, ntis; pallens, ntis; pallescens, ntis;

бледноpallide; dilute;

+ бледно-желтый pallide luteus;

+ бледно окрашенный pallide coloratus;

бледноватыйpallidulus [a, um]; subpallidus [a, um];

+ листья темно-зеленые с бледноватыми жилками folia obscure viridia nervis pallidulis;

бледность pallor [oris, m];

+ бледность покрыла его лицо pallor occupat (inficit) ora;

бледныйpallidus [a, um]; dilutus [a, um]; hebes [e]tis; luridus [a, um];

+ Он был высокого роста, бледен и нестроен statura fuit eminenti, pallido colore, corpore enormi;

блеклыйpallens, ntis; marcidus [a, um]; flaccidus [a, um]; pallidior factus [a, um]; qui colorem amisit;

блескnitor [oris, m]; splendor [oris, m]; fulgor [oris, m]; candor [oris, m]; claritas [atis, f]; luculentia [ae, f]; radiatio [onis, f]; vigor [oris, m] (gemmae); claritas [atis, f];

+ блеск золота splendor auri;

+ блеск подсвечника, оружия fulgor candelabri, armorum;

блесна lamella plumbi (metallica) cum uncino ad pisces capiendos;

блестеть splendзre [e]o, ui,-; candзre [e]o, ui,-; fulgзre [e]o, ui,-; nitзre [e]o, ui,-;

блестящийnitens, ntis; nitidus; splendens, ntis; splendidus [a, um]; nitidulus [a, um]; candidus [a, um]; micans, ntis (с металлическим отливом); inunctus [a, um] (с маслянистым блеском); vernicosus [a, um] (как бы покрытый лаком); vitreus [a, um] (со стеклянным блеском); dilucidus [a, um]; sericeus [a, um] (шелковистый); lucens, ntis (светлый, яркий); lucidus [a, um];

блеять balare; miccire (о козе);

ближайшийproximus [a, um]; citerior, ius; primus [a, um] (dies);

+ ближайший путь через Альпы proximum iter per Alpes;

+ ближайший путь к славе proxima via ad gloriam;

ближе propior, propius;

+ у тебя нет никого ближе меня tibi propior me nemo est;

+ это ближе к правде propius fidem id est;

+ молва ближе к истине fama propior vero;

+ познакомиться с чем-л. ближе accuratius rem cognoscere;

+ своя рубашка ближе к телу tunica propior pallio est;

+ тебе ближе propius abes;

ближний proximus [a, um]; vicinus [a, um]; confinis [e];

+ любовь к ближнему studium erga, in alios homines;

+ первый долг справедливости не вредить своему ближнему primum justitiae munus est ne quis cui noceat;

+ любить ближнего как самого себя proximum suum diligere ut se ipsum;

близad; apud; circa; juxta; sub; prope; propinque; non procul;

близкийaffinis [e] (родственный); propinquus [a, um]; similis [e] (сходный); confinis [e] (сопредельный); vicinus [a, um]; familiaris [e]; finitimus [a, um]; admotus [a, um];

+ близкий к кончине admotus supremis;

+ близкая смерть mors vicina;

+ вырвать своих близких из темницы sua viscera ex vinculis eripere;

+ увы, как близок ко мне край света! Heu, quam vicina est ultima terra mihi!

+ наука диалектиков близка к ораторскому искусству dialecticorum scientia vicina eloquentiae;

+ близкие отношения necessitudo;

близкоar(c)te; juxta; prope; circa; vicine;

близкородственныйarcte affinis [e]; proximus [a, um]; valde affinis [e];

близлежащийadjacens, ntis; prope jacens, ntis;

+ в близлежащих лесах in silvis adjacentibus;

+ Северная Америка и близлежащие острова America Borealis insulaeque prope jacentes;

близнецы gemini, orum, mpl; gemelli, orum, mpl;

близорукий myops, opis; oculis obtusis; obtusam oculorum aciem habens;

+ быть близоруким non longe prospicere posse;

близорукость myopia [ae, f];

близостьaffinitas [atis, f]; propinquitas [atis, f]; proximitas [atis, f]; similitudo, inis, f; usus [us, m] (usus atque commercium);

блин tracta admixtis ovis vel lactis coacti massa; tracta [orum, npl]pl; tractum [i, n]; laterculus [i, m]; frixum [i, n]; libum [i, n]; placenta [ae, f]; taganitae, arum, fpl;

блистательныйillustris [e]; nitens, ntis; candidus [a, um]; splendidus [a, um];

блистать superbire (radiis auri); splendзre; fulgзre; effulgзre; enitзre; renidзre; scintillare;

блок 1. lapis (idis, m) quadratus; quadra [ae, f]; 2. trochlea [ae, f]; rechamus [i, m]; artemo, onis, m;

+ составной блок dispastum [i, n]; trispastum; polyspastum;

блокада obsessio [onis, f], obsidio [onis, f];

блокировать obsidere [e]o, sedi, sessum; obsidione cingere [o, xi, ctum], claudere, o, si, sum; inhibere [e]o, ui, itum;

блокнот commentariolum [i, n] (annotationum), libellus [i, m] memorialis, libellus [i, m] pugillaris; adversaria [orum, npl]pl; liber [bri, m] commentarius;

блондин flavus [i, m];

блоха pulex, icis, m;

+ ловить блох pulices venari;

+ блоха беспокоит pulex vexat;

+ искать блох у себя, у собаки se, canem pulicibus liberare;

+ укус блохи ictus pulicis;

+ след от укуса блохи nota ictus pulicis;

блошистый pulicosus [a, um];

блуд stuprum [i, n]; meretricium [ii, n];

блудливый libidinibus indulgens [ntis]; rebus venereis deditus [a, um];

блудник scortator; stuprator; fornicarius; fornicator;

блудница meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; lupana [ae, f]; prostibula [ae, f]; fornicaria [ae, f];

блужданиеerror [oris, m]; erratus [us, m];

блуждать aberrare [1] (puer aberravit); volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); evagari; palari;

блуждающийvagans, ntis; vagabundus [a, um]; vagus [a, um]; errabundus [a, um];

блузка tunica [ae, f]; pelusia [ae, f]; *blusa [ae, f]; indusiolum [i, n]; amictorium [ii, n];

блюдо patina [ae, f], lanx, cis, f, catinum [i, n], catinus [i, m]; gabata [ae, f]; mazonomus [i, m]; ferculum [i, n]; magis, idis, f;

+ изысканные блюда exquisita ingenia cenarum;

блюдечко catillus [i, m]; catillum [i, n]; patella [ae, f];

блюдцевидный, блюдцеобразныйhypocrateriformis [e]; patellaris [e]; patelliformis [e];

блюдолиз catilio, onis, m; parasitus [i, m]; parasitaster, tri, m;

блюстиservare [1]; observare [1];

блюститель inspector [oris, m]; curator [oris, m]; custos, odis, m;

блядовать scortari; stupra facere [io, feci, factum]; incestum facere;

блядь mulier [is, f] impudica; meretrix, icis, f; scortum [i, n]; lupa [ae, f]; scrapta [ae, f] (scratta, scrattia); fornicaria [ae, f];

бляха lamina [ae, f];

бляшкаplacula [ae, f]; lamellula [ae, f]; lamina [ae, f]; bractea [ae, f];

бобlegumen, inis, n; faba [ae, f];

бобер castor [oris, m]; canis [is, m] ponticus; fiber, bri, m;

бобовидныйfabiformis [e]; fabaceus [a, um];

бобовыйleguminosus [a, um]; fabaceus [a, um]; fabacius [a, um]; fabalis [e]; fabaginus [a, um];

+ бобовая похлебка faba (cum lardo), fabata;

бог Deus [i, m]; Numen, inis, n;

+ чего не дай бог quod absit;

+ что бы ни ниспослал тебе бог quamcumque deus tibi fortunaverit horam;

+ боги-покровители penates, ium, m;

+ боги-подземного царства inferi;

+ небесные боги superi;

богадельня hospitium [ii, n] pauperum; aedes [ium, fpl] recipiendis pauperibus et egentibus institutae; institutum [i, n] pauperibus alendis; cura [ae, f] pauperum publica;

богатоopulenter; large; opime;

богатствоabundantia [ae, f] (ludorum; cenae); copia [ae, f]; divitiae, arum, fpl; ubertas [atis, f]; opes, um, fpl; opulentia [ae, f]; largitas [atis, f]; fortunae, arum, fpl; gaza, ae f;

+ наживать богатства rei quaerendi operam dare;

+ национальное богатство римского государства Romani census populi;

+ сенат для бедняков закрыт, лишь богатство дает почести curia pauperibus clausa est, dat census honores;

богатыйabundans, ntis (frumento et pecoribus; homo); dives, divitis; ditis [e]; dotatus [a, um]; uber [e]ra [e]rum; luxurians, ntis; magnificus [a, um]; opibus praeditus [a, um]; opulentus [a, um]; locuples [e]tis; pecuniosus [a, um], bene nummatus [a, um], argento copiosus [a, um]; opulentus [a, um]; copiosus [a, um]; beatus [a, um] (civitas); felix, icis; fortunatus [a, um]; amplus [a, um]; pretiosus [a, um]; pollens, ntis (matrona); instructus [a, um] (copiis); frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris);

+ быть богатым ex magno tollere acervo;

+ быть богатым и все потерять habuisse et nihil habere;

+ человек не слишком богатый homo non beatissimus;

+ богатые голосовые данные vox beata;

+ богатая нищета instructa inopia (о жадном, скупом);

+ кто-л. чрезвычайно богат alicui divitiae superant;

богатырь heros, herois, m; vir [i, m] fortissimus;

богач ditis [is, m]; dives, itis, m;

Богемия Bohemia [ae, f];

богиня dea [ae, f], diva [ae, f];

богобоязненный timoratus [a, um];

Богородица Deipara [ae, f]; Dei genitrix, icis, f; Mater [tris, f] Dei;

богословtheologus [i, m];

богословие theologia [ae, f];

богохульство blasphemia [ae, f];

Богоявление Theophania [ae, f];

бодать cornibus ferire [4], petere, o, ivi, itum; coruscare [1] (agni blande coruscant);

бодливый petulcus [a, um] (agnus; haedus);

бодроstrenue; alacriter; vivide;

бодростьvigor [oris, m]; alacritas [atis, f]; viriditas [atis, f];

бодрствованиеvigilia [ae, f]; vigilatio [onis, f];

бодрствовать vigilare [1] (ad multam noctem; usque ad lucem; de nocte; dies noctesque); excubare [1];

+ бодрствовать всю ночь vigilem noctem capessere;

бодрствующийvigil, is; vigilans, ntis; insomnis [e];

бодрый strenuus [a, um] (vir fortis ac strenuus); bellus [a, um]; vegetus [a, um]; vividus [a, um]; alcer, cris, cre; crudus [a, um] (senectus); viridis [e] (senectus; aetas); animosus [a, um] (senectus);

+ я становлюсь бодрее animus mihi accedit;

+ усталые сражались со свежими и бодрыми fessi cum recentibus ac vegetis pugnabant;

+ бодрый встает (просыпается) для очередных занятий vegetus praescripta ad munia surgit;

+ с бодрым взглядом vegetis oculis;

+ быть бодрым animo stare;

боевик bellator [oris, m];

боевой bellicus [a, um] (ensis);

боец miles, itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); bellator [oris, m]; pugnator [oris, m]; propugnator [oris, m]; certator [oris, m]; proeliator [oris, m]; vir [i, m];

божеский divinus [a, um];

божественно divine; divinitus;

божественностьdivinitas [atis, f]; numen, inis, n;

божественный caelestis [e]; sanctus [a, um]; divinus [a, um]; divus [a, um];

божествоdeus [i, m]; caelicola [ae, m]; daemonium [ii, n]; numen, inis, n; divinitas [atis, f];

божья коровка Chrysomela [ae, f];

бой pugna [ae, f], proelium [ii, n]; certamen, inis, n; congressus [us, m]; acies [e]i, f (Cannensis);

+ повести войско в бой in aciem educere copias;

+ кулачный бой pugilatus;

+ смерть в бою bellica mors;

+ втянуть неприятеля в бой trahere hostem ad decernendum;

+ после боя proelio facto;

+ вести упорный и долгий бой vasto certamine tendere;

+ завязывается жестокий бой pugna aspera surgit;

+ бой часов sonus horologii;

+ барабанный бой pulsus tympani;

бойкий volubilis [e] (oratio);

бойкот interclusio [onis, f] operae;

бойница fenestra [ae, f] ad tormenta mittenda; foramen [inis, n] jaculatorium;

бойня bovicidium [ii, n]; aedificium [ii, n] serviens mactando;

бойскаут puer [i, m] explorator [oris, m];

бокlatus, lateris, n;

+ по бокам ad latera; lateribus;

+ косточка по бокам продырявленная putamen lateribus perforatum;

+ с боков a lateribus; lateraliter;

+ лежать на боку cubare in latus;

бокалcyathus [i, m]; poculum [i, n]; calix, icis, f; camella [ae, f]; trulla [ae, f];

+ бокал за бокалом pocula crebra;

бокаловидный cyatiformis [e]; poculiformis [e]; scyphiformis [e];

боковойlateralis [e];

бокс pugilatus [us, m]; pugilatio [onis, f];

боксер pugil, pugilis, m:
болван baceolus [i, m];

Болгария Bulgaria [ae, f];

болевой dolorosus [a, um];

болееmagis; amplius; plus;

+ болееили менее plus minusve; plus minus; magis minusve;

+ тем болееeo magis;

болезненноaegre; dolenter;

болезненный causarius [a, um] (corpus); vitiosus [a, um] (corpus; libido); dolorosus [a, um]; aeger, gra, grum;

болезнетворныйpathogenus [a, um]; morbifer [e]ra [e]rum;

болезньmorbus [i, m] (corporis; animi; oculorum); dolor [oris, m]; aegrotatio [onis, f]; aegritudo, inis, f; aegror [oris, m]; infirmitas [atis, f]; causa [ae, f] (levis, gravior, tenuissima; origo causae); vitium [ii, n] (intestinorum; mentis); valetudo, inis, f (gravis et periculosa; oculorum); tabes [e]i, f (oculorum);

+ сильная, опасная болезнь morbus acer, gravis, periculosus;

+ продолжительная болезнь valetudo perseverans; morbus diuturnus;

+ заразная болезнь morbus pestifer; pestis; pestilentia;

+ умереть от болезни morbo mori, perire, opprimi;

+ подхватить болезнь morbum contrahere;

+ болезнь усиливается morbus ingravescit;

+ лечить болезнь morbo curationem adhibere; morbo mederi;

+ оправиться после болезни ex morbo recreari;

+ выздороветь от болезни ex morbo convalescere;

+ Болезнь входит пудами, а выходит золотниками Morbus cito, facile contrahitur, sed difficillime curatur; morbum facile nanciscimur, sed non tam cito liberamur [e]xsolvimur;

+ подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами solitis remediis incipientem causam occupare;

+ душевная болезнь mala valetudo animi;

+ страдающий болезнью горла causarius faucibus;

+ по болезни propter valetudinem;

болеть aegrotare [1]; dolзre [e]o, ui, -;

болеутоляющийanalgeticus [a, um]; anodynus [a, um]; narcoticus [a, um];

+ болеутоляющие средства remedia analgetica;

болотистыйpaludosus [a, um]; paludinosus [a, um]; paluster, tris, tre;

+ болотистые луга prata paludosa;

+ болотистая тундра tundra paludosa;

+ болотистые места loca paludosa;

болотныйpaludosus [a, um]; paluster, tris, tre; palustris;

болотоpalus, udis, f; stagnum [i, n]; lacuna [ae, f];

болотоведениеtelmatologia [ae, f];

болотцеpaludula [ae, f];

болт fibula [ae, f];

болтатьfabulari (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare [1]; sermocinari; argutare [1]; blaterare [1]; garrire [4];

болтливость multiloquium [ii, n]; loquacitas [atis, f]; garrulitas [atis, f]; abundantia [ae, f] loquendi; verbositas [atis, f];

болтливый multiloquus [a, um], loquax, acis; garrulus [a, um], largiloquus [a, um], dicax, acis; dicaculus [a, um]; verbosus [a, um];

болтовняgarritus [us, m]; verborum caterva [ae, f];

+ безостановочная болтовня sine intervallo loquacitas;

болтун homo [hominis] loquax [cis]; locutulejus [i, m]; blatero, onis, m; nugator [oris, m]; balatro, onis, m; garritor; blatero; bucco, onis, m;

боль dolor [oris, m]; cruciatus [us, m]; afflictio [onis, f]; affectio [onis, f]; morbus [i, m];

+ чувствовать головную боль capitis dolores habere;

+ сильная боль dolor acer, gravis, acerbus, vehemens;

+ боль ослабевает, проходит dolor remittit, se imminuit; desinunt dolores;

+ боль в животе abominalgia, dolor abdominis;

+ не подверженный боли immunis a dolore;

+ таить боль в душе, в сердце, в груди vulnus alere venis, sub pectore;

+ причинять боль dolorem habere;

больницаnosocomium [ii, n]; valetudinarium [ii, n];

больнойmorbosus; aeger; aegrotus; morbidus; causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine;

+ быть больным aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse;

+ быть тяжело больным graviter se habere; male morbo haberi;

+ притворяться больным valetudinem simulare;

+ посещать больного aegrum visere, convenire;

+ вызвать к больному врача medicum adducere ad aegrotum;

+ ухаживать за больными assidзre valetudini;

+ ложе больного lectus, cubile aegroti;

+ Это больно hoc mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre fero aliquid;

+ с больными ногами aeger pedibus;

большеplus; magis; amplius; super; supra;

+ нигде большеnusquam alias;

+ больше никогда nunquam postea;

+ делать больше и лучше auctius atque melius facere;

большевик Bolsevicus [i, m];

большийmajor, majus; auctior, ius;

+ большей частью plerumque;

+ самое большее ad summum;

большинствоplerique; plurimi; major pars, numerus;

+ большинство голосов sententia plurium;