Систематические (научные) и тривиальные (условные)

Наименования химических соединений.

Многие химические соединения, применяемые в качестве лекарственных веществ, сохраняют и в этой своей функции те же названия, которые были им присвоены в химической номенклатуре.

Например:

1-фенил-2,3-диметил-4-метиламинопиразолон-5-N-метан сульфат натрия.

Можно ли медику запомнить такое название лекарственного вещества? Да, может быть, если оно было бы единственным. А пациенты? Естественно, систематические наименования не могут служить средством общения не только для больных, обращающихся в аптеку за лекарством, но и для врачей и фармацевтов в их практической деятельности. Поэтому в качестве названий лекарственных средств используются не научные, а тривиальные (от лат. trivialis–обыденный, обычный) наименования. Так тривиальное наименование лекарственного вещества, приведенного выше – Analginum. Согласитесь, что это наименование доступно для запоминания даже детям.

В тривиальных названиях часто отражаются самые разные признаки: происхождение вещества, выделение его из природных продуктов, путь синтеза, частично химический состав, терапевтический (лечебный эффект), указания анатомического или физиологического характера, принадлежность к той или иной фармакологической или химической группе.

Существует несколько способов словообразования в тривиальных наименований:

1. Суффиксации- к основе присоединяются суффиксы - in, -ol (реже) и др:

Например: Mentha, ae f - Menth – ol – um

Thymus, i m - Thym – ol – um

Papaver, eris n - Papaver – in – um

2. Сложения - 1) способ образования слов при помощи интерфикса, т.е. соединительного гласного, чаще всего – о – , или без него.

Например: Chlolenzymum, i n (cholē желчь + enzymum энзим, фермент) холензим – это препарат из желчи и ферментов поджелудочной железы и кишечника убойного скота

2) аббревиация (от лат. brevis – краткий) – способ словообразования, заключающийся в создании слов путем комбинации произвольных отрезков мотивирующих основ.

Например: Pyrcophenum, i n (название скомбинировано из произвольных отрезков: pуr – (от Amidopyrinum, i n; phen – (от Phenacetinum, i n) и co – (от Coffeinum, i n).

В аббревиатурах весьма часто встречаются следующие отрезки, которые необходимо запомнить:

1. Структура названий углеводородов и их радикалов:

- aeth, eth, et отражение «этила, этилена» - Sulfaethidolum, i n;

- (a) zol, zin, (a) zon отражение «азогрупп» - Benitazoli hydrochloridum;

- meth, met отражение «метила, метилена» - Methacinum, i n;

- phen, fen отражение «фенила, фенилена» - Phenindionum,i n;

- thio, tio отражение «тиокислот, тиосолей» - Natrii thiosulfas;

Гормональные препараты

- oestr эстрогенные (препараты женских половых гормонов) - Hexoestrolum, i n;

- andr, ster, test, vir андрогенные (препараты мужских половых гормонов) - Sterotestum, i n; Androfortum, i n; Agovirinum, i n;

- cort гормоны коры надпочечников - Hydrocortum, i n;

- thуr гормоны щитовидной железы - Thyreotomum, i n;

Противомикробные средства

- cillin антибиотики, группы пенициллина – Benzylpenicillinum, i n;

- cyclin антибиотики, группы тетрациклина - Tetracyclinum, i n;

- mycin антибиотики, продуцируемые лучистым грибком, штаммами Streptomyces; Biomycinum, i n;

- mycet Laevomycetinum, i n;

- sulfa сульфаниламиды - Sulfaethidolum, i n;

- cid Streptocidum, i n;

- sept антисептик - Biseptolum, i n;