Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 18 страница
42.Мы уже отправляли посланников к народам до тебя. Мы подвергали их нищете и недугам, дабы они стали смиренными. | وَلَقَدْ أَرْسَلنَا إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ |
43.Почему же, когда их поражало Наше наказание, они не становились смиренными? Их сердца ожесточались, а дьявол приукрашивал для них то, что они совершали | فَلَوْلا إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَـكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ |
Мы отправили посланников к древним народам и предшествующим поколениям людей, однако они нарекли Наших посланников лжецами и отвергли Наши знамения. Мы поразили их нищетой, болезнями, бедствиями и напастями, но все эти несчастья были Нашей милостью по отношению к ним, поскольку побуждали их в трудную минуту смириться перед Нами и прибегнуть к Нашему покровительству. Их сердца от этого только почерствели, и они отказались склониться к истине. Сатана же представил им их порочные деяния в прекрасном свете, и они поверили в то, что они исповедуют истинную религию. Они насладились собственной ложью короткий промежуток времени, в течение которого сатана продолжал играть на их разуме.
44.Когда они позабыли о том, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и они пришли в отчаяние! | فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُواْ بِمَا أُوتُواْ أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ |
Когда они позабыли наставления, которыми их увещевали, Мы распахнули перед ними врата мирских благ и удовольствий, которые сделали их беспечными к истине. Но стоило им возрадоваться дарованным благам, как Мы подвергли их наказанию, которое застало их врасплох и лишило их надежды на всякое благо. Подобное наказание является самым мучительным, поскольку оно застает грешника врасплох, когда он беспечно забавляется и чувствует себя в полной безопасности. Это происходит для того, чтобы его страдания были более мучительными, а его несчастье –более великим.
45.Беззаконники были уничтожены до основания. Хвала Аллаху, Господу миров! | فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Беззаконники были подвергнуты беспощадному наказанию, которое прервало их жизненный путь. Хвала же Аллаху, Господу миров, который в соответствии со своим предопределением губит неверующих и тем самым разъясняет свои знамения, оказывает милость своим угодникам, унижает своих врагов и подтверждает правдивость всего, что проповедовали посланники.
46.Скажи: «Как вы думаете, если Аллах отнимет ваш слух и ваше зрение и запечатает ваши сердца, какое божество, кроме Аллаха, вернет вам все это?» Посмотри, как Мы разъясняем знамения, однако они все еще отворачиваются. | قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللّهِ يَأْتِيكُم بِهِ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ |
Всевышний поведал о том, что Он является не только единственным Творцом и Правителем вселенной, но и единственным Богом, заслуживающим обожествления и поклонения. Он властен отнять у людей слух и зрение и наложить печать на их сердца, и тогда они будут лишены слуха, зрения и разума. Кто же тогда сможет вернуть людям эти качества, кроме самого Аллаха? Если же никто, кроме Аллаха, не сможет вернуть людям утерянное, почему они поклоняются наряду с Ним творениям, которые не способны совершить никакое деяние, пока этого не пожелает Аллах.
Этот довод доказывает истинность единобожия и изобличает несостоятельность многобожия, и поэтому далее Аллах велел задуматься над всевозможными знамениями, которые проливают свет на истину и делают различимой дорогу преступников. Но, несмотря на это совершенное разъяснение, люди продолжают отворачиваться от знамений Аллаха.
47.Скажи: «Как вы думаете, если наказание Аллаха поразит вас неожиданно или открыто, разве будет погублен кто-либо, кроме несправедливых людей?» | قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ |
Наказание Аллаха может постичь людей внезапно, когда они не будут даже ожидать этого. Но может быть, что перед наступлением наказания люди увидят его предвестников, благодаря которым они узнают о его приближении. В любом случае, оно погубит только беззаконников, которые своей несправедливостью и своим упрямством заслужили лютую кару. Пусть же люди остерегаются совершать несправедливые поступки, дабы их не постигли вечная погибель и бесконечное несчастье.
48.Мы отправляем посланников только добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями. Те, которые уверовали и совершали праведные деяния, не познают страха и не будут опечалены. | وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ |
49.А тех, которые считают ложью Наши знамения, коснутся мучения за то, что они были нечестивцами. | وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ |
Всевышний сообщил о том, что сутью всех пророческих посланий были благая весть и увещевание. Это означает, что всем посланникам было разъяснено, кому следует сообщать благую весть, чем следует радовать этих людей и какие деяния рабы должны совершать для того, чтобы заслужить эту благую весть. Им также было разъяснено, кого следует увещевать, от чего следует предостерегать таких людей и какие деяния совершают рабы, которые удостаиваются грозного предостережения.
Однако не все люди отвечали на призыв посланников, и поэтому они разделились на две группы. Одни из них уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников и Судный день и исправили свои воззрения, деяния и намерения. Такие люди не должны опасаться того, что ожидает их впереди, и печалиться от того, что они совершили прежде. Другие же сочли ложью знамения Аллаха и обрекли себя на наказание, которое им придется вкусить за то, что они уклонились от повиновения Аллаху.
50.Скажи: «Я не говорю вам, что при мне сокровищницы Аллаха, и я не ведаю сокровенного. Я не говорю вам, что являюсь ангелом. Я следую лишь тому, что ниспосылается мне в откровении». Скажи: «Разве равны слепой и зрячий? Неужели вы не поразмыслите?» | قُل لاَّ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَفَلاَ تَتَفَكَّرُونَ |
Пророку, мир ему и благословение Аллаха, было велено сказать людям, которые требовали от него показать им определенные знамения и считали, что он предлагает им поклоняться ему самому, что он не распоряжается богатствами и щедротами Аллаха и не ведает сокровенного, потому что этими качествами обладает только Аллах.
Всевышний сказал:
مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
«Никто не удержит милость, которую Аллах открывает людям. А то, что Он удерживает, никто не может ниспослать после Него. Он – Могущественный, Мудрый» (35:2). Всевышний также сказал:
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا
«Он – Ведающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому, кроме тех посланников, которыми Он доволен и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей» (72:26-27).
Пророку, мир ему и благословение Аллаха, также было велено сказать: "Я не называю себя ангелом, который обладает могуществом и способен выполнить любое поручение. Я не претендую на положение, которое выше того места, на которое меня поместил Аллах. Вся моя миссия сводится к тому, что я следую откровению, которое ниспосылается мне. Я поступаю в соответствии с этим откровением и призываю к этому всех людей. И если вам известно о моем истинном положении, почему вы требуете от меня совершить поступок, который я никогда не собирался совершать. Разве можно требовать от человека того, к чему он не имеет никакого отношения? Почему, если я призываю вас к тому, что получаю в откровении, вы предлагаете мне взять на себя обязанности, которые мне не полагается брать на себя? Разве ваш поступок не является проявлением несправедливости, упрямства и дерзости? Вы можете принять мои проповеди и подчиниться тому, что ниспосылается мне в откровении, и можете отказаться от этого, но разница между такими людьми совершенно очевидна. Разве можно сравнить слепого и зрячего? Неужели вы не призадумаетесь и не станете расставлять вещи по своим местам и отдавать предпочтение тому, чему действительно следует отдавать предпочтение?"
51. Предостерегай им тех, которые страшатся того, что они будут собраны перед своим Господом тогда, когда не будет у них, помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Быть может, они устрашатся! | وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُواْ إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ |
Этот Коран является увещеванием для всех людей, однако извлекают пользу из него только те, которые страшатся того, что они будут собраны к своему Господу. Они твердо убеждены в том, что им придется покинуть земной мир и отправиться в вечную обитель, и поэтому они хотят взять с собой в дорогу то, что может принести им пользу, и отказываются от всего, что может причинить им вред. Они понимают, что ни одно творение не поможет им обрести желаемое и уберечься от опасностей и не станет заступаться за них, потому что творения не обладают властью над происходящим во вселенной. И поскольку увещевание пробуждает в человеке страх перед Аллахом, благодаря кораническим увещеваниям они начинают выполнять повеления Аллаха и сторониться Его запретов.
52. Не прогоняй тех, которые взывают к своему Господу утром и перед закатом, стремясь к Его Лику. Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься одним из беззаконников. | وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ |
Не прогоняй со своих собраний тех, кто искренне поклоняется Аллаху, не отдавай предпочтение беседам с другими людьми и не отдаляй от себя тех, которые взывают к своему Господу на рассвете и перед закатом, поминают Его во время намазов и при других обстоятельствах и обращаются к Нему с молитвами. Они поступают так искренне ради Аллаха, не преследуют корыстных целей и не заслуживают того, чтобы ты прогонял их или отворачивался от них. Напротив, они заслуживают твоей дружбы, твоей любви и твоего расположения, поскольку они являются наилучшими представителями человечества. И хотя они бедны, и окружающие относятся к ним с презрением, они все равно являются славными и достойными людьми. Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Каждый человек получит свой счет и ответит за свои добрые и плохие деяния. Но если ты прогонишь их, то окажешься в числе несправедливых беззаконников.
Пророк Мухаммад подчинился воле Аллаха самым совершенным образом, подолгу сидел рядом с нуждающимися правоверными и относился к ним по-доброму. Он был с ними любезен, оказывал им свое почтение и не отдалял их от себя. Более того, именно они чаще других присутствовали на его собраниях.
Этот аят был ниспослан тогда, когда несколько курейшитов или невоспитанных арабов из других племен сказали Пророку Мухаммаду: "Если ты хочешь, чтобы мы уверовали в тебя и последовали за тобой, то прогони своих нищих сподвижников, поскольку нам стыдно, что арабы могут увидеть нас сидящими рядом с этими бедняками". Пророк хотел, чтобы они обратились в ислам и стали его последователями, и в его голове промелькнула мысль согласиться на их предложение, но Всевышний Аллах упрекнул его за такую мысль в обсуждаемом нами аяте и других похожих откровениях.
53. Так Мы искушали одних из них другими, дабы они сказали: «Неужели среди нас Аллах оказал милость только этим?» Разве Аллах не лучше знает тех, кто благодарен? | وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لِّيَقُولواْ أَهَـؤُلاء مَنَّ اللّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَا أَلَيْسَ اللّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ |
Аллах подвергает Своих рабов искушению, когда делает одних богатыми, а других – бедными; одних – знатными, а других – низкого происхождения. Когда Аллах одаряет верой бедняков и людей низкого происхождения, это становится искушением для богатых и знатных людей. Если они действительно хотят узнать истину и покориться ей, то они обращаются в правую веру, принимают ислам и не обращают внимания на то, что рядом с ними оказываются люди, которые занимают более низкое положение в обществе или обладают меньшим богатством. Если же они не стремятся к истине, то подобное препятствие удерживает их от следования прямым путем. Такие люди презрительно высказываются о тех, кого они считают недостойными людьми, и не могут представить себе, что Аллах оказал милость только им. Это мешает им встать на прямой путь, и причина этого заключается в том, что они лишены благородства и духовной чистоты.
Они возражают против решения Аллаха, который наставил на прямой путь бедняков и не повел этим путем их самих. Однако Аллах опроверг их возражения и заявил, что Ему лучше знать, кто из рабов признателен за дарованные ему милости и готов выполнять свои обязательства, совершая праведные деяния. Таких праведников Аллах одаряет своей милостью, лишая ее всех тех, кто неблагодарен и непризнателен. Всевышний Аллах мудр и не оказывает милость тем, кто не заслуживает этого. Люди, которые возражают против решений Аллаха, совершенно не похожи на тех бедняков и богачей, которых Аллах одарил правой верой, потому что они действительно являются благодарными рабами.
Запретив Своему посланнику прогонять смиренных верующих, Всевышний Аллах повелел ему оказывать им уважение и относиться к ним учтиво и почтительно.
Всевышний сказал:
54. Когда к тебе приходят те, которые уверовали в Наши знамения, говори им: «Мир вам! Ваш Господь предписал себе быть Милосердным, и если кто из вас сотворит зло по своему невежеству, а затем раскается и станет совершать праведные деяния, то ведь Он – Прощающий, Милосердный». | وَإِذَا جَاءكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ |
Если правоверные приходят к тебе, то приветствуй их, здоровайся с ними и встречай их теплыми словами и пожеланиями мира и благополучия. Говори им слова, которые приумножат их решительность и желание заслужить безграничную милость и щедрые дары Аллаха. Призывай их использовать любую возможность достичь этой прекрасной цели. Предостерегай их от грехов и вели им раскаиваться в совершенных проступках, дабы они могли заслужить прощение и милость своего Господа. Ваш Господь предписал себе быть милосердным, и если вы совершите злодеяние по своему невежеству, то вам надлежит принести покаяние и исправить свои поступки. Вам не достаточно просто прекратить совершать грехи, отречься от них и пожалеть о содеянном – вы также обязаны впредь выполнять обязательные предписания Аллаха и исправлять недостатки, имеющиеся в ваших деяниях, совершаемых душой и телом. Если вы поступите так, то каждого из вас Аллах осенит своей милостью и одарит своим прощением в зависимости от того, насколько исправно он выполнил свои обязанности.
55. Так Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясен путь грешников. | وَكَذَلِكَ نفَصِّلُ الآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ |
Мы разъясняем знамения и подчеркиваем разницу между прямым путем и заблуждением, между верным руководством и обольщением, дабы желающие следовать прямым путем встали на этот путь и уяснили истину, которую им полагается исповедовать, дабы была различима дорога преступников, на которой человек навлекает на себя гнев Аллаха и обрекает себя на наказание. Избежать пути преступников и отдалиться от него можно только тогда, когда он хорошо различим и ясен. Если же этот путь трудно различить, то людям не удается спастись от него и достичь этой славной цели.
56. Скажи: «Мне запрещено поклоняться тем, к кому вы взываете наряду с Аллахом». Скажи: «Я не стану потакать вашим желаниям. В противном случае я собьюсь с пути и не окажусь в числе следующих прямым путем». | قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قُل لاَّ أَتَّبِعُ أَهْوَاءكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ |
О Пророк! Скажи многобожникам, которые взывают к вымышленным божествам наряду с Аллахом: "Мне запрещено взывать к идолам и истуканам, которых вы приобщаете к Аллаху, которые не способны принести пользу или причинить вред, которые не распоряжаются ни жизнью, ни смертью, ни воскрешением. Ваш поступок является порочным и бесполезным, и вы не можете обосновать его даже сомнительными доводами, не говоря уже об убедительных аргументах. Вы лишь потакаете своим желаниям, хотя именно это является величайшим проявлением заблуждения. Я же не стану потакать вашим желаниям, ибо если я стану потакать вашим страстям и желаниям, я непременно собьюсь с пути и не окажусь в числе ведомых прямым путем. Я исповедую единобожие и искренне служу одному Аллаху, и мои воззрения являются истинными и подтверждаются многочисленными доказательствами и неопровержимыми доводами".