Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 26 страница
46. Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться». | وَلَوْ أَرَادُواْ الْخُرُوجَ لأَعَدُّواْ لَهُ عُدَّةً وَلَـكِن كَرِهَ اللّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُواْ مَعَ الْقَاعِدِينَ |
Всевышний разъяснил, что поведение лицемеров, которые отказались принять участие в военном походе, свидетельствует о том, что они вовсе не собирались выступать в этот поход. Их оправдания были лживыми и безосновательными. Уважительная причина мешает человеку совершить праведный поступок, если он делает все возможное для того, чтобы его совершить. Если бы они прилагали усилия для того, чтобы отправиться в поход, но не могли сделать это по уважительной причине, то их оправдания были бы обоснованными. Однако лицемеры совершенно не желали принять участие в походе и не делали для этого никаких приготовлений. Они не собирали провиант и снаряжение, что однозначно свидетельствовало об их нежелании воевать.
Аллах также не желал, чтобы они отправлялись в поход вместе с правоверными. Он сделал так, чтобы они задержались и замешкались, несмотря на то, что ранее Он приказал им принять участие в походе, вдохновил их на это праведное деяние и одарил их всем необходимым для этого. Божественная мудрость требовала того, чтобы Аллах не помог им приготовиться к тяжелому походу, а удержал их от этого. А затем им было велено остаться в городе вместе с женщинами и теми, кто был вынужден остаться по уважительной причине.
После упоминания об этом Всевышний Аллах поведал о мудрости этого предопределения и сказал:
47. Если бы они выступили в поход вместе с вами, то не прибавили бы вам ничего, кроме беспорядка, торопливо ходили бы между вами и сеяли бы между вами смуту. Среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним. Аллах знает беззаконников. | لَوْ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلاَّ خَبَالاً ولأَوْضَعُواْ خِلاَلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ |
О мусульмане! Если бы лицемеры отправились в поход вместе с вами, то их присутствие было бы недостатком вашей армии. Они распространяли бы среди вас смуту и злые сплетни в надежде посеять между вами вражду и разногласия. Среди вас есть люди, которые не способны здраво мыслить и которые поспешно прислушались бы к их словам и впали бы в искушение. Только представьте себе, сколько вреда лицемеры смогли бы причинить вам, если бы они отправились в поход вместе с вами. Они бы без устали мешали вам добиться цели, ослабляли бы ваши ряды и удерживали вас от борьбы с врагом, и некоторые из вас согласились бы с их лживыми утверждениями и послушались бы их советов. Воистину, это было бы вашим серьезным недостатком.
Руководствуясь своей божественной мудростью, Всевышний Аллах удержал лицемеров от участия в походе и не позволил им отправиться в путь вместе со своими верующими рабами. Тем самым Аллах проявил милость к мусульманам и уберег их от людей, которые не принесли бы им ничего, кроме сущего вреда. Аллах прекрасно знает несправедливых беззаконников, обучает Своих рабов тому, как надлежит остерегаться таких людей, и разъясняет им, какими опасными последствиями может обернуться близость с ними.
Затем Всевышний Аллах поведал о том, что лицемеры и раньше замышляли недоброе, и сказал:
48. Они и раньше стремились посеять смуту и замышляли против тебя козни, пока не явилась истина и не проявилось веление Аллаха, хотя это и было им ненавистно. | لَقَدِ ابْتَغَوُاْ الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ الأُمُورَ حَتَّى جَاء الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ |
Когда вы переселились в Медину, они прилагали усилия для того, чтобы нарушить ваши дела. Они запутывали ваши мысли и строили козни для того, чтобы изобличсить во лжи ваши проповеди и причинить вред вашей религии. Они не переставали поступать таким образом, пока не явилась истина и не обнаружилось веление Аллаха. Их козни оказались безрезультатными, а их ложь бесследно исчезла. Воистину, такие люди заслуживают того, чтобы Аллах предостерег от них Своих верующих рабов и чтобы верующие не печалились от того, что они не отправляются на священную войну вместе с ними.
49. Среди них есть и такой, который говорит: «Позволь мне остаться дома и не искушай меня!» Безусловно, они уже впали в искушение. Воистину, Геенна объемлет неверующих. | وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلاَ تَفْتِنِّي أَلاَ فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُواْ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ |
Среди лицемеров нашелся человек, который привел в свое оправдание совершенно удивительный довод. Он сказал: "Позволь мне остаться дома и не ввергай меня в искушение! Если я отправлюсь в поход и увижу женщин потомков Асфара, то я не устою перед ними". Этим человеком был аль-Джудд ибн Кейс. Да осрамит его Аллах! Он попытался скрыть свое лицемерие и сделал вид, что его намерения являются чистыми и прекрасными. Он заявил, что если он примет участие в походе, то может впасть в искушение и совершить грех, а если он останется дома, то сумеет избежать греха и удержаться от зла.
Всевышний Аллах изобличил его ложь и возвестил о том, что он уже впал в искушение. Если он действительно намеревался избежать зла, то ему следовало знать, что отказ от участия в походе был еще большим искушением и причинил ему еще больше вреда, потому что он ослушался Аллаха и Его посланника, осмелился совершить великий грех и взвалил на свои плечи тяжелое бремя. Грех, который он опасался совершить во время военного похода, был гораздо менее тяжким, чем совершенное им преступление. Более того, его опасения были надуманными, потому что в действительности он делал все возможное для того, чтобы уклониться от участия в походе. Вот почему далее Аллах пригрозил ввергнуть лицемеров в преисподнюю, которая окружит их со всех сторон. Они не смогут сбежать оттуда и не смогут избавиться от адских мук.
50. Если тебе перепадает благо, это огорчает их. Если же тебя постигает беда, они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности для себя». И они уходят, забавляясь. | إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُواْ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمْ فَرِحُونَ |
Всевышний разъяснил, что лицемеры являются настоящими врагами, которые ненавидят исламскую религию. Если мусульмане одерживают верх над врагами, то это огорчает их, а если врагам удается победить мусульман, то они радуются тому, что не были рядом с ними во время поражения, и говорят: "Мы заранее приняли меры предосторожности, потому что знали, как можно избежать подобных неприятностей". Они довольны тем, что мусульман постигло несчастье, которого им удалось избежать.
51. Скажи: «Нас постигнет только то, что предписано нам Аллахом. Он – наш Покровитель. И пусть верующие уповают на одного Аллаха». | قُل لَّن يُصِيبَنَا إِلاَّ مَا كَتَبَ اللّهُ لَنَا هُوَ مَوْلاَنَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ |
Всевышний изобличил заблуждение лицемеров и повелел Своему пророку сказать: "Нас постигнет только то, что уже предписано Аллахом и записано в Хранимой скрижали. Аллах покровительствует нам и устраивает наши мирские и религиозные дела. Мы обязаны довольствоваться своей судьбой и не распоряжаемся ею по собственному усмотрению. И пусть верующие, которые желают снискать благо и избежать несчастий, уповают на одного Аллаха и верят в Его поддержку. Надежды того, кто уповает и полагается на Аллаха, никогда не будут обмануты. А грешники, которые уповают на иных покровителей, будут оставлены без Божьей поддержки и не смогут достичь желаемого".
52. Скажи: «Неужели вы ожидаете, что нам выпадет что-либо, кроме одного из двух благ? Мы тоже ждем, что Аллах поразит вас мучениями от Себя или же накажет васнашими руками. Ждите, и мы подождем вместе с вами». | قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلاَّ إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا فَتَرَبَّصُواْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ |
О Мухаммад! Скажи лицемерам, которые надеются, что вас постигнет очередное несчастье: "Чего вы ждете? Что может постигнуть нас? Любое из двух благ, которые могут выпасть на нашу долю, непременно принесет нам огромную пользу. Если мы одолеем своих врагов и одержим победу над ними, то получим вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. Если же мы станем павшими мучениками, то сумеем взойти на самое высокое место перед Аллахом. Но знайте, лицемеры, что мы тоже надеемся увидеть то, что произойдет с вами. Мы ждем, когда Всевышний Аллах подвергнет вас мучительному наказанию в преисподней или накажет вас нашими руками. И если это произойдет, то мы одержим над вами верх, и вы падете от наших рук. Ждите, когда нам выпадет добро, и мы подождем, когда вас постигнут страдания".
53. Скажи: «Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле или по принуждению – от вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми». | قُلْ أَنفِقُواْ طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ |
Всевышний сообщил о том, что пожертвования лицемеров являются тщетными и бесполезными. А для того, чтобы разъяснить причину этого, Аллах повелел Своему пророку сказать: "О лицемеры! Станете вы раздавать милостыню добровольно или вопреки своим желаниям, ваши пожертвования все равно не будут приняты, равно как и остальные деяния, потому что вы отказываетесь повиноваться Аллаху".
54. Тому, чтобы их пожертвования были приняты, мешает только то, что они не веруют в Аллаха и Его посланника, лениво совершают намаз и нехотя делают пожертвования. | وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلاَّ أَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلاَ يَأْتُونَ الصَّلاَةَ إِلاَّ وَهُمْ كُسَالَى وَلاَ يُنفِقُونَ إِلاَّ وَهُمْ كَارِهُونَ |
Всевышний разъяснил, что ослушание лицемеров заключается в том, что они отказываются уверовать в Аллаха и Его посланника. Правая вера является обязательным условием для принятия любых благодеяний, однако лицемеры лишены правой веры, и поэтому их деяния не являются праведными. И даже когда они собираются совершить намаз, они встают на него лениво. Намаз представляется им настолько обременительным, что они готовы вовсе не совершать его. А когда они раздают милостыню, они не делают этого от всей души. Этими словами Аллах упрекнул каждого, кто поступает так, как поступают лицемеры, и возвестил, что верующие рабы должны отличаться от лицемеров, совершать намаз бодро и энергично, поклоняясь Аллаху душой и телом, и раздавать пожертвования от всей души, надеясь получить вознаграждение только от Всевышнего Аллаха.
55. Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни, дабы они расстались со своими душами неверующими. | فَلاَ تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلاَدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ |
Пусть тебя не восхищают богатство и дети лицемеров – они не принесут им никакой радости. От них не будет никакой пользы, потому что лицемеры стремятся к ним больше, чем стремятся к благоволению своего Господа, ради них ослушаются Всевышнего Аллаха. И поэтому дети и богатство становятся наказанием для лицемеров в мирской жизни. Они добиваются этих мирских благ с большими мучениями и прикладывают для этого огромные усилия, испытывая постоянное беспокойство и изнуряя себя трудом. И если сравнить удовольствие, которое они получают от мирской жизни, с усилиями, которые они для этого прикладывают, то такое удовольствие окажется ничтожно малым. Земные блага отвлекают их от поминания Аллаха и становятся для них наказанием в мирской жизни. Одним из самых тяжелых и опасных последствий этого является то, что их сердца привязываются к земным благам. В результате они перестают помышлять обо всем остальном, и мирские удовольствия становятся пределом их желаний. В их сердцах не остается места для Последней жизни, и поэтому они расстаются с мирской жизнью неверующими. Какое наказание может быть еще более страшным, чем наказание, обрекающее мученика на вечное несчастье и бесконечную скорбь?!
56. Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. Напротив, они – боязливые люди. | وَيَحْلِفُونَ بِاللّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَـكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ |
57. Если бы они нашли убежище, пещеру или укрытие, то они поспешно направились бы туда. | لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلاً لَّوَلَّوْاْ إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ |
Они клянутся Аллахом, что являются одними из вас, однако они поступают таким образом, потому что опасаются превратностей судьбы. Им не хватает смелости признаться в своих искренних убеждениях. Они боятся того, что если вам станет известно об их истинных убеждениях и поступках, то вы отречетесь от них, и тогда люди станут набрасываться на них со всех сторон. Сильные духом и благоразумные люди не поступают таким образом. Они всегда действуют открыто, независимо от того, праведны их поступки или нет. Однако лицемеры являются трусливым и лживым народом. Они настолько трусливы, что если бы им удалось найти убежище, в котором они могли бы скрыться от превратностей судьбы, пещеру, в которой они могли бы спрятаться, или укрытие, в котором они были бы недоступны, то они поспешно отправились бы туда. Воистину, они лишены качеств, которые помогли бы им проявлять стойкость и решительность.
58. Среди них есть такие, которые обвиняют тебя из-за милостыни. Если им достается что-либо из милостыни, то они остаются довольными, если же им ничего не достается, то они приходят в ярость. | وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُواْ مِنْهَا رَضُواْ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْاْ مِنهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ |
О Мухаммад! Среди лицемеров есть такие, которые упрекают тебя за распределение пожертвований. Однако они не обвиняют тебя из чистых побуждений и не опираются на разумные доводы. Они лишь хотят, чтобы ты даровал им побольше мирских благ. Если ты одаришь их щедрым паем, то они останутся довольны тобой, но если им ничего не достанется, то они будут гневаться и сердиться. А ведь рабам Аллаха не подобает радоваться и гневаться, руководствуясь сугубо мирскими соображениями и преследуя корыстные цели. Напротив, человек должен всегда поступать только для того, чтобы снискать благоволение своего Господа. Именно поэтому Пророк Мухаммад сказал: «Ни один из вас не уверует до тех пор, пока его желания не будут совпадать с тем, что я принес».
59. Лучше бы они довольствовались тем, что дали им Аллах и Его посланник, и сказали: «Нам достаточно Аллаха. Аллах одарит нас из Своей милости, а также Его посланник. Воистину, мы устремляемся к Аллаху!» | وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوْاْ مَا آتَاهُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ سَيُؤْتِينَا اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللّهِ رَاغِبُونَ |
Им следовало довольствоваться любыми благами, которые им даровали Аллах и Его посланник, независимо от их количества. Им также следовало сказать: "Нам достаточно Аллаха! Мы довольны тем, что нам даровано, и надеемся на милость и благосклонность нашего Господа. Мы молим Его ниспослать нам добро и защитить нас от зла".
60. Пожертвования предназначены для нищих и бедных, для тех, кто занимается их сбором и распределением, и для тех, чьи сердца хотят завоевать, для выкупа рабов, для должников, для расходов на пути Аллаха и для путников. Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах – Знающий, Мудрый. | إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاء وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ |
Всевышний сообщил о том, как следует распределять обязательные пожертвования, которые взимаются с мусульман. Речь идет только о распределении закята, потому что добровольные пожертвования можно раздавать любым людям без никаких ограничений. Что же касается обязательных пожертвований, то правом на них обладают только лица, упомянутые в обсуждаемом нами аяте, которых можно разделить на восемь категорий.
К первым двум категориям относятся нищие и бедняки. В данном случае между ними следует проводить различия, потому что нищие испытывают гораздо большую нужду, нежели бедняки. Аллах первыми упомянул именно нищих, поскольку коранические откровения всегда последовательно переходят от более важного к менее важному. Существует мнение, что нищими считаются люди, которые полностью лишены средств к существованию либо зарабатывают менее половины прожиточного минимума. А бедняками считают люди, которые зарабатывают половину или более половины прожиточного минимума, но не способен обеспечить себя полностью. А если человек способен обеспечить себя полностью, то он считается богатым. Люди, относящиеся к первой и второй категориям, имеют право получить столько пожертвований, сколько необходимо для того, чтобы они не испытывали никакой нужды.
К третьей категории относятся служащиеся, которые занимаются сбором, хранением, перевозом или учетом пожертвований, а также любой другой деятельностью, связанной со сбором и распределением закята. Эти служащие получают жалование за то, что выполняют свои обязанности.