Other cases of using the Subjunctive Mood

Помимо использования в условных предложениях сослагательное наклонение может употребляться для выражения нереального действия в следующих случаях:

а)после глаголаwish.

Пожелание на будущее She will not tell me. Она мне не скажет. He isn’t going to be here. Его здесь не будет. He can’t come tomorrow. Он не сможет прийти завтра. I wish she would tell me. Я бы хотел, чтобы она мне сказала. I wish he were going to be here. Жаль, что его здесь не будет. I wish he could come tomorrow. Жаль, что он не сможет прийти завтра.
Желание в настоящем I don’t have a bicycle. У меня нет велосипеда. It isso cold. Так холодно.   I can’t speak French. Я не могу говорить на французском языке. I wish I hadbicycle. Я хотел бы, чтобы у меня был велосипед. I wish it weren’tso cold. Я хотел бы, чтобы не было так холодно. I wish I could speak French. Как бы мне хотелось говорить на французском языке.
Желание прошлого He didn’t finish his work. Он не закончил свою работу.   I wentto theparty. Я ходил на вечеринку. Marycouldn’t come.Мэри не смогла прийти. I wish he had finished his work. Жаль, что он не закончил свою работу. I wish I hadn’t gone to the party. Лучше бы я не ходил на вечеринку. I wish Mary could have come. Как жаль, что Мэри не смогла прийти

б)после союзовas if/as though:

He speaks as if he were an expert in this field (Present) She speaks French so nicely as though she had lived in France for all her life.(Past) He behaves as if he would follow my advice. (Future) Он говорит, словно специалист в этой области. Она говорит так хорошо по-французски, как будто бы она прожила во Франции всю свою жизнь. Он ведет себя так, как будто он последует моему совету.

в)после глаголов to demand, insist, suggest, propose, order, require, recommend и др.:

The teacher demands that we should come to school on time. I recommend that she should not go there.   Учитель требует, чтобы мы приходили в школу вовремя. Я рекомендую ей туда не ходить.

В Am.E. употребляется следующая конструкция:

He suggested/ recommended that I/we see the musical. Он предложил (посоветовал) мне/нам посмотреть мюзикл.
She insisted that they not tell him the truth. Она настаивала на том, чтобы они не говорили ему правду.

 

г)после прилагательных important, necessary, desirable, doubtful и т.п. в конструкции:

It is important that you should not be late. Важно, чтобы вы не опоздали.

 

д) в придаточных цели после союзов that, in order that, so that, lest:

Smb.does (did)smth. that so that in order that lest smb. can (could) may (might) dosmth. should
Write down my telephone number so that you could (might) call me. Timber is painted lestit should decay. Запиши мой номер телефона, чтобы ты мог позвонить мне. Древесину красят, чтобы она не портилась

1. Open the brackets using the verb in the necessary form, translate the sentences into Russian:

1. I wish I (to know) Spanish. 2. I wish I (to be) at the party yesterday. 3. I wish we (to meet) again next summer. 4. I wish I (not to drink) so much coffee in the evening: I couldn’t sleep half the night. 5. I love sunny weather. I wish it (to be) warm and fine all the year round. 6. I wish you (to send) a word as soon as you arrive. 7. He speaks English as if he (to be) an Englishman. 8. She looks as if she (to be) ill for several months. 9. She dances as if she (to be) a professional dancer. 10. He speaks to me as though he (to know) me for ages. 11. They suggested that the museum (to be reconstructed) this year. 12. The doctor insisted that I (to stay) in bed for some more days. 13. It is important that we (to know) all the details of his plan. 14. It is necessary that you (to follow) my advice. 15. It is recommended that the goods (to be delivered) in time. 16. He speaks slowly so that we (to take) notes after him. 17. Put on your warm coat lest you (to catch cold). 18. They spoke in low voices so that we (not to hear) what they were talking about.

 

2. Read and translate these sentences:

1. She suggests that we should take Ann to the skating rink. 2. He suggested that we should put off our work till Monday. 3. I insisted that you should see a doctor. 4. We suggest that we should start the experiment next week. 5. He insisted that I should spend summer in the mountains. 6. It is important that you should carry out experiments at this laboratory. 7. It is necessary that the students of our group should take part in the students’ scientific work. 8. It is recommended that we should discuss all the details of the contract. 9. I wish I were free now. 10. She wishes she were a film star. 11. He looked at her as if he had never seen her before. 12. Her parents always speak with her as if she were a small girl. 13. She repeated her address twice so that I could remember it.

 

3. Complete the sentences:

1. I wish … 2. Her parents wish …. 3. He wished …. 4. He speaks about this film as if…. 5. She looked at him as though…. 6. The boy behaved as if …. 7. The father demanded that …. 8. The manager suggested that …. 9. I insist that …. 10. The doctor recommended that …. 11. It is important that…. 12. It is necessary that… 13.It is suggested that…. 14. I left the house earlier so that…. 15. We hurried to the station lest …. 16. She learnt the grammar rule in order that….

 

4. Paraphrase the following sentences using the verb “wish”:

1. It’s a pity you are not with us these days. 2. It’s a pity my friend didn’t enter the University. 3. He was sorry that he hadn’t had enough time to finish his test paper. 4. It’s a pity we shan’t be able to reach home before tea-time. 5. I am sorry I’ve told you this news. 6. What a pity you don’t know enough physics. 7. Unfortunately they won’t return before Christmas. 8. The student was sorry he had not studied the material better and had shown such poor knowledge at the examination. 9. It’s a pity that you did not send for a doctor in time.

 

5. Translate into English:

1. Он пожалел, что бросил институт. 2. Жаль, что вы не читали такую интересную книгу. 3. Жаль, что она делает так много ошибок в речи. 4. Хорошо бы у нас были сейчас каникулы. 5. Жаль, что ты не сможешь поехать с нами за город. 6. Мы предложили осмотреть город как можно скорее. 7. Он настаивал, чтобы мы остались дома в такую плохую погоду. 8. Николай предложил взять носильщика, так как у нас было много багажа. 9. Я предложила им оставить ему записку. 10. Они разговаривали так, как будто они давно знали друг друга. 11. Она поет так, как будто она профессиональная певица. 12. Он смотрел на картину так, как будто никогда не видел ее раньше. 13. Он остановился, чтобы посмотреть, не идет ли кто-нибудь за ним. 14. Она закрыла окно, чтобы не слышать шума улицы. 15. Они пригласили нас, чтобы мы посмотрели их новый дом. 16. Надень пальто, чтобы не замерзнуть.