II. In the sentences with Complex Subject open the brackets and use the necessary form of the Infinitive. Translate the sentences into Russian.
1. He is believed (to work) at an urgent problem now.
2. They are believed (to go away) some days ago.
3. We are supposed (to work) in the laboratory from 2 to 6 p.m. tomorrow.
4. The new discovery in medicine is known (to make) a week ago.
5. They are known (to make) an important discovery week ago.
6. The dean is known (to help) them when they are in trouble.
7. The dean is known (to help) them when they were in trouble.
8. Pete is expected (to make) a report on Tuesday.
9. She is considered (to be) a good children`s doctor.
10. They were seen (to swim) for an hour.
11. They are known (to discharge) from the hospital some days ago.
III. Make the sentences with Complex Subject.
Model: We heard that she entered our Medical University.
She was heard to enter our Medical University.
1. It was expected that the new first-year students would be hard-working.
2. They say it is rather difficult to study at the University.
3. It is supposed that the scientists of our University carry on a number of important experiments.
4. We know that N.I. Pirogov was a great Russian physician and surgeon.
5. We know that closed and simple fractures heal better than open and compound ones.
6. We know that surgeons get ready for operations in the scrub-up room.
7. It is known that bleeding is arrested with a tourniquet.
8. We saw that he was putting the stitches in.
9. We saw that the patient was transported to the hospital.
10. We heard that the patient complained of nausea.
11. It is well known that prophylactic vaccination is carried out against a number of infectious diseases.
12. It seems that the patient has become alert after these procedures.
13. It proved that every infectious disease has not only characteristic clinical manifestation but also its own specific way of invasion into the human body.
14. It was well known that the patient had been operated on for appendicitis a year before.
15. It is stated that he is very bad, we`ll have to operate him right away.
16. We know that she has been troubled with a bad cough for months .
IV. Answer the questions using Complex Subject.
1. How many people are expected to attend the conference?
2. How well did he seem to know the subject?
3. What clinic is considered (to be) the best in Gomel?
4. What report is expected (to be) the most interesting?
5. Where did you happen to be at this time yesterday?
6. Did he prove (to be) a good student?
7. Have you happened to operate on anybody?
8. What place is this sportsman expected to take?
9. Who proves to have strong immunity to infectious diseases?
10. Why is she likely to lose her consciousness?
11. What treatment are you supposed to undergo to avoid complications?
12. Does she seem to have scarlet fever mildly?
V. Read and translate the sentences. Ask different questions to them.
1. She seems to have made a great impression on him.
2. He is known to be good at chess.
3. She happened to be still in bed after a bad heart attack.
4. The bacilli causing cholera are reported to have been recovered.
VI. Translate into English.
1. Известно, что он оперирует дважды в неделю.
2. Выявили, что раздражение кожи появилось после введения этого препарата.
3. Известно, что оперативное лечение сопровождается курсом лечения антибиотиками.
4. Ожидают, что скорая доставит тяжелого больного.
5. Сообщили, что больной поправляется.
6. Вероятно, она страдает от какого-то серьезного осложнения.
7. Сообщили, что первые симптомы появились за неделю до госпитализации больного.
8. Говорят, что у этого мальчика с четырех лет глухие сердечные тоны.
9. Объявили, что группа ученых закончила важные исследовательские эксперименты.
10. Маловероятно, что она соблюдает строгий постельный режим.
11. Несомненно, он соблюдает строгую диету с детства.
VII. Translate into English.
1. Говорят, наш мед.университет дает хорошие знания своим студентам.
2. Говорили, что она успешно сдала конкурсные вступительные экзамены.
3. Вероятно, выздоравливающие из нашей палаты будут выписаны на следующей неделе.
4. Объявили, что конкурс между студентами 1, 2 и 3 курса состоится в начале мая.
5. Полагают, она медленно выздоравливает после тяжелой болезни.
6. Считают, что они сейчас принимают слишком много лекарств.
7. Ожидали, что профессор из Минска приедет через два дня.
8. Операция оказалась сложной.
9. Лечение оказалось длительным.
10. Вероятно, они примут участие в конкурсе.
11. Он оказался хорошим студентом.
VIII. Translate into Russian, paying attention to Complex Subject.
1. She seems to be recovering soon.
2. She seemed to be recovering soon.
3. She seems to have recovered.
4. She seemed to have recovered.
5. The grippe turned out to have given serious complications.
6. Making a diagnosis turned out (to be) rather difficult.
7. The man appeared (to be) an experienced surgeon.
8. Can you wait for me if I happen to be out?
9. The students didn`t seem (to be) tired.
10. The woman appeared to have been suffering from that disease for some months.
11. Our graduates happened to be thoughtful doctors.
12. This work seems (to be ) taking a lot of time.
13. The methods of work appear (to be) very effective.
IX. Make sentences with Complex Subject, using “happen+Infinitive”
Model: Do you know Mr. Brown? – Do you happen to know Mr. Brown?
1. I`ll give first aid if I am at a place of an accident.
2. If you have such a symptom call to the first aid station.
3. If you see Kate ask her to phone me, please.
4. Do you know how to set a fractured bone?
5. Does he know with whom Mary has gone to Minsk?
6. If I see him I`ll ask about the results.
7. Were you present at the discussion yesterday?
X. Make sentences with Complex Subject, using turn out / prove + Infinitive.
Model :He knew Mr. Brown. – He turned out / proved to know Mr. Brown.
1. The talk with the ambulance doctor was very interesting.
2. My marks at the entrance examinations were high.
3. The outcome was unpleasant.
4. She was a liar.
5. Her knowledge of medicine was above the average.
6. The weather in summer was hot.
7. Our practical training was useful.
8. That beautiful girl was my groupmate.
9. The surgeon was getting ready for the operation.
10. Physical exertion caused the attack of sharp pain.
11. Hearty attitude was a good remedy.
12. The findings of the analyses confirmed the initial diagnosis.
XI. Change the sentences using Complex Subject
Model: It appeared that they had lost the way. – They appeared to have lost the way.
1. It seems that they know all about it.
2. It seems they have heared all about it.
3. It seemed the post-operative period was coming to an end.
4. It seemed that the house had not been lived in for a long time.
5. It appeared that he was losing strength.
6. It appeared that he had not heard what had been said.
7. It happened that I was present at his birthday party.
8. It so happened that we studied at the same University.
9. It turned out that the case was too complicated.
10. It turned out that the fracture was not serious.
XII. Change the sentences using Complex Subject.
1. It is likely that the conference will take place in three months.
2. It is not likely that we shall get many things that we want.
3. It is unlikely that they will have a good time at the party tonight.
4. They will certainly get married soon.
5. It is unlikely that they follow my advice.
6. It is certain that he will come on Friday.
7. It is certain that he loves his work.
8. It is sure that these young people are very good friends.
9. It is sure that they will come to an understanding.
10. It is sure that this new course of treatment will help your grandmother.
11. He will certainly win the competition.
XIII. Translate into English using Complex Subject.
1. Говорят, делегаты на конференцию уже приехали.
2. Говорят, что он работает над своей темой уже несколько лет.
3. Говорят, что эта статья переведена на многие языки.
4. Сообщили, что двое студентов нашего университета поедут в Абердин.
5. Сообщают, что известный профессор прочитает лекцию в нашем университете 20 февраля.
6. Полагают, что заседание закончат в 6 часов.
7. Считают, что он один из лучших хирургов Гомеля.
8. Ожидают, что делегация японских ученых прибудет в Гомельский университет завтра.
9. Известно, что профессор Куприянов первым применил гипотермию.
10. Известно, что станция скорой помощи работает круглые сутки.
11. Анатомию считают одним из самых важных предметов на первом курсе.
12. Мне случалось слушать его раньше.
13. Известно, что он один из самых лучших кардиологов.
14. Говорят, они хорошо знают английский.
15. Случилось так, что я был там в это время.
16. Кажется, она поправляется.
17. Маловероятно, что эта проблема будет обсуждаться на собрании.
ОБОРОТ «ОБЪЕКТНЫЙ ПАДЕЖ С ИНФИНИТИВОМ»
СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ
COMPLEX OBJECT
Объектный инфинитивный оборотвключает в себя объект – дополнение (существительное в именительном падеже либо местоимение в объектном) и инфинитив с to или без to, что зависит от глагола-сказуемого. Действие, выраженное инфинитивом, выполняет сам объект (дополнение), а не подлежащее главного предложения.
I want him to come. – Я хочу, чтобы он пришел.
I have never heard her sing. – Я никогда не слышал, как она поет.
Конструкция Complex Object чаще всего переводится на русский язык дополнительными придаточными предложениями, вводимыми союзами как, что, чтобы.
ПРИМЕЧАНИЕ: В русском языке аналогичная конструкция употребляется после глаголов попросить, заставлять и др.
Он заставил Петра написать письмо.
1. Конструкция Complex Object с инфинитивом с to употребляется:
a) после глаголов, обозначающих умственную деятельность:
to think, to consider, to believe ,to know (считать, полагать), to expect (ожидать, полагать),to suppose (полагать, предполагать),to find (находить, полагать) и др.
I don`t expect them to get back before next Tuesday.
Я полагаю, что они не вернутся раньше следующего вторника.
ПРИМЕЧАНИЕ: После to consider, to find и др. в конструкции Complex Object обычно употребляется глагол to be, который часто опускается.
Everyone found him (to be) a very nice man.
Все нашли, что он очень приятный человек.
Do you consider him (to be) a good student?
Считаете ли вы его хорошим студентом?
Если действие, выраженное инфинитивом, относится к подлежащему, то перед инфинитивом употребляется одно из возвратных местоимений myself, himself, herself и т.д.
They considered themselves to be right.
Они считали, что они правы.
Возвратное местоимение после to expect не употребляется:
He expects to be invited. – Он ожидает, что его пригласят.
b) после глаголов и сочетаний, выражающих желание, ожидание: