Спасатели определили координаты

Входа в последний Кармадонский тоннель

Вчера спасатели, работающие в Кармадонском ущелье (Северная Осетия), определили координаты входа в тоннель, где, по свидетельству очевидцев, могли находиться члены съемочной группы Сергея Бодрова-младшего. В МЧС России сообщили, что с начала проведения поисковой операции спасатели прошли 131 метр в направлении входа в тоннель. «Но сколько точно еще осталось, пока сказать трудно», - отметили в МЧС. Расчистка подхода к тоннелю затруднена большой глубиной сошедшей ледовой массы, поэтому спасатели проводят взрывные работы. На это уже израсходовано около 7 тонн различных взрывчатых веществ и около 600 противотанковых мин, передает ИТАР-ТАСС. Сами спасатели уже не рассчитывают найти в тоннеле живых людей, однако родственники пропавших кинематографистов не теряют надежды.

Смерть начальника ЦСКА

Признана самоубийством

Вчера прокуратура Советского района Нижнего Новгорода решила не возбуждать уголовного дела по факту смерти гендиректора спортклуба «ЦСКА» Николая Нино в связи с отсутствием состава преступления, сообщает Интерфакс. Согласно выводам следствия, господин Нино совершил самоубийство, версия об умышленном убийстве не нашла подтверждения. Напомним, что тело директора спортклуба было обнаружено 1 октября в номере гостиницы «Ока», расположенной в Советском районе Нижнего Новгорода. Генерал-майор запаса Николай Нино приступил к работе в должности начальника ЦСКА в начале июня 2002 года. До этого он возглавлял Главное управление по борьбе с экономическими преступлениями МВД России.

Европейские филантропы

Проинспектировали российских коллег

Правовая и финансовая система России пока не способствуют развитию благотворительной деятельности. Об этом заявил вчера на пресс-конференции в Медиа-центре «Известий» председатель Европейского центра фондов (ЕЦФ) Дарио Дизени. Вместе с тем, по словам директора российского представительства британского благотворительного фонда Charities Aid Foundation (CAF), отдельные крупные российские компании сегодня выделяют на благотворительные цели десятки миллионов долларов в год. В ходе пресс-конференции, которая была посвящена визиту в Москву представителей крупных благотворительных фондов Европейского союза и США, Дарио Дизени рассказал о намерении его делегации встретиться с главами министерств культуры и образования России, а также с представителями крупнейших российских компаний, жертвующих средства на благотворительные проекты. Как отметили участники пресс-конференции, главная задача их визита – убедиться в том, что независимая филантропия в России развивается и находит признание как со стороны общественности, так и со стороны правительства РФ.

Мария НИКАНОРОВА

Писателю Сорокину

не удалось засудить «Идущих»

Вчера Мосгорсуд отказал писателю Владимиру Сорокину и его издательству «Ад маргинем» в удовлетворении иска к молодежному движению «Идущие вместе», сообщает Интерфакс. 29 августа Таганский межмуниципальный суд столицы не удовлетворил иск писателя и издательства к «Идущим вместе». Сорокин обвинял молодежное движение в нарушении авторских прав, которое писатель и его защита усматривали в том, что «Идущие вместе» во время одной из своих акций у Большого театра столицы без согласования с издательством распространяли сборник, куда вошли фрагменты из романов Сорокина. Писатель и издательство требовали компенсации в размере сто тысяч минимальных окладов – десять миллионов рублей. Однако Таганский суд посчитал необоснованными заявления истца и отказал в удовлетворении иска.

Иностранных судов спаслись от тайфуна

В российских водах

Вчера в районе Курильских островов около 300 китайских и вьетнамских рыболовных судов получили разрешение укрыться от тайфуна в экономической зоне России, сообщает Интерфакс. Иностранные суда, опасаясь мощного тайфуна «Бави», бушующего в Тихом океане, запросили разрешение укрыться в 200-мильной зоне РФ. После того как опасность минует, суда покинут исключительно экономическую зону России и вернуться к своей работе, сообщили во Владивостокском спасательном координационном центре. В настоящее время «Бави» двигается вдоль восточного побережья Японии на север. По прогнозам синоптиком, Сахалин и Курилы тайфун обойдет стороной.

Посмотрим на данный совокупный газетный текст, будто сложенный из кирпичиков, украшенных двухстрочными шапками-заголовками (издали смотрится даже красиво!), глазами редактора. Очевидно, что по объему фрагменты выходят за пределы информационного сообщения (шесть предложений в первом и по пять в остальных текстах), а значит, объем информации в них содержательно больше, чем можно выразить в одном абзаце. Отказ же от абзацного членения текста затемняет его логическую структуру. Еще редактор бы отметил, что в каждой новости из этой подборки есть «претендент», готовый выступить в качестве лида (первые предложения будто напрашиваются на эту роль). Далее отмечена была бы и внутренняя однотипность подачи материала, выразившаяся в том, что, во-первых, четыре раза слово Вчера в начале; во-вторых, трижды ссылка сообщает Интерфакс в конце первого предложения (забегая вперед, отметим также, что однотипные атрибутивные конструкции сообщает Интерфакс объективно распространяют свое значение только на информационное содержание того высказывания, в которое структурированы, а не на весь текст); в-третьих, однообразна структура заголовков (не сразу заметишь, что четвертый заголовок – односоставное безличное предложение – выбивается из общей схемы: двусоставное, распространенное, полное, прямой порядок слов, повествовательный строй речи). Редактор бы не оставил также без внимания отсутствие авторизованной подписи, особенно подчеркнутое ее наличием в геометрическом центре подборки. Тем более что – и это объективная закономерность – увеличение объема текста (в данном случае до 5-6 предложений) провоцирует возглас: «Автора!», на уровне субъективно-модальных значений отчетливо проявившего себя.

Жесткая и мягкая новость

Проанализировав формальные показатели текста, редактор обращается к содержательной стороне. Чтобы определить тип новости – жесткая или мягкая, а значит ее структуру и стилистические особенности, необходимо прежде всего определить характер информации. От того, насколько правильно это сделано, зависит восприятие текста и доверие к выраженной в нем информации.[22]

Типологическое отличие вызвано характером газетной информации – официальной (в основе жесткой новости) и неофициальной (мягкая новость), «граница между которыми хотя и пунктирная, но принципиальная».[23] Мягкая новость, она же «неофициальная заметка» в терминологии авторов, «должна обладать яркостью, оригинальностью изложения и в которой речевая экспрессия обязательна».[24] Вспомним также, что В.Д.Пельт разграничивал в журналистике новость – понятие более широкое, включающее в себя самые широкие сообщения и слухи, в том числе о бытовых и личных происшествиях, и информацию – целенаправленную, определенную новость, «сообщения, имеющие общественную, социальную значимость», «явно выраженное политическое звучание».[25]

 

Таблица 2. Разграничение жесткой и мягкой новости

    Жесткая новость Мягкая новость
1. Характер информации Оперативная, актуальная, социально значимая   Информации лишь приписывается значение актуальности, оперативности, социальной важности
2. Структура текста Модель перевернутой пирамиды Приемы драматизации текстовой структуры (измененная композиция, отсутствие завязки или развязки), интригующий заголовок, контактоустанавливающие конструкции в сильных позициях текста и под.
3. Стилисти-ческие особенности Текста Главную нагрузку берут на себя атрибуции (ссылки, количественные данные, цитаты и имена собственные), присутствие которых в тексте должно быть строго мотивировано. Особая роль принадлежит словам с предметной семантикой, создающим наглядный образ сообщаемого, также используются слова с эмоционально-оценочным значением.
4. Цель новости Информировать Развлекать

 

Обратимся к подборке новостей с первой полосы газеты «Санкт-Петербургские ведомости» (на фото рядом с соответствующим материалом: ледник; палестинский мальчик с рогаткой; трехлетний Кеун Самбат со своим другом питоном)

Аргентина

Национальный парк «Ледники» - самая зрелищная туристическая достопримечательность Аргентины. 13 ледников спускаются с гор и оканчиваются в прозрачных водах Аргентинского озера. Перито Морено самый эффектный из них и единственный, позволяющий рассматривать себя с очень близкого расстояния. Стена льда высотой 70 метров тянется на 35 километров. Перито Морено часто называют восьмым чудом света.

Израиль

Новые столкновения на Ближнем Востоке: палестинцы забросали камнями израильские танки, которые вошли в палестинский город Бейт Ханун. Демонстрация израильской военной силы вынудила палестинского премьер-министра Махмуда Аббаса отменить намеченную поездку в сектор Газа.

Камбоджа

Маленький Кеун Самбат играет со своим лучшим другом – четырехметровым питоном. Деревушка Сит Тбоу, где живет необычный мальчик, стала местом массового паломничества жителей страны. Суеверные камбоджийцы считают, что трехлетний Санбат наделен сверхъестественной силой и в прошлой жизни был сыном дракона.

 

Очевидно, что с точки зрения характера информации первый и третий текст отличаются от второго, ведь сообщениям о туристической достопримечательности и миролюбивом питоне лишь приписывается значение актуальности, оперативности (напомним, что речь идет о подборке новостей на первой полосе) и социальной значимости. Для второго же текста обратно-пирамидальная структура абсолютно органична и своей четкостью и строгостью вполне соответствует моменту. В то время как структурно все три текста (!) построены по закону перевернутой пирамиды.

Выявляя пропорции сочетания экспрессии и стандарта, также обнаруживаем различия: на фоне стандартизованного и бесстрастного в целом текста «Израиль» экспрессивным становится забросали камнями израильские танки – за счет слов с предметной семантикой, создающих наглядный образ, и самого логического наполнения фразы (с камнями на танки). В первом же тексте («Аргентина») стандартизованное выражение туристическая достопримечательность, стершиеся метафоры спускаются с гор или стена льда возвращают себе былую яркость на фоне нескольких эпитетов (вполне традиционных, как прозрачные воды, и неожиданных, созданных посредством превосходных степеней – самая зрелищная, самый эффектный) и олицетворения (ледник, позволяющий рассматривать себя с очень близкого расстояния). Экспрессия, создаваемая за счет эмоционально-оценочных коннотаций, преобладающих в начале, по мере развития текста «Камбоджа» ослабевает, и даже сын дракона кажется скорее констатацией факта. Получается, что стилистически тексты можно признать соответствующими своему типу – мягкой новости всегда присущи изобразительность и образность.

Значит, редактор вправе был порекомендовать автору в первом и третьем текстах оживить композицию и отказаться от серьезности и важности, присущих перевернутой пирамиде, то есть гармонизировать форму и содержание новости.

Структура перевернутой пирамиды в литературе описана неоднократно, но, как правило, больше внимания уделяется ее основанию и вопросной пятичленке (О чем? Что? Кому? Как? Зачем?)[26] или, при более широком подходе к новости, квинтиллиановской семичленке (Кто сделал? Что сделал? Где? Какими средствами? Зачем? Как? Когда?)[27]. Редактор же не вправе обойти вниманием еще один компонент текста – ее вершину, ведь часто именно ошибки, допущенные в последнем предложении, сводят на нет все содержание новости.

Здания рассыпались

как карточные домики…