Основные идеи когнитивной семантики

Идеи когнитивной семантики были развиты в трудах Дж. Лакоффа и Р. Лангакера и их последователей ( Lakoff G. 1986 – Cognitive semantics. Langaker R.W., 1986 – Foundations of cognitive grammar).

 

Действительный мир проецируется в семантику ЕЯ. В результате порождается спроецированный мир (картина мира). Он отличается от действительного мира в силу особенностей человеческой организации, в силу специфики конкретной культуры. Сопоставление картин мира (спроецированных миров) разных языков – задача исследования когнитивной семантики.

В конкретном языке происходит конвенционализация – как бы негласное коллективное соглашение носителей языка выражать свои мысли определенным образом. Этот процесс называют схематизацией (идеализаций)

 

 

В когнитивной лингвистике разрабатывается теория значения, которая противопоставляется теориям «объективистов». Объективистская теория значения

- рассматривает значение как абстрактное отношение между символами (словами или ментальными изображениями) и объективной (независимой от ума) действительностью;

- концепты рассматриваются как абстракции, четко определенные как логические формулы;

- концепты не воплощены, т.е. они не связаны с определенным умом, в котором они находятся, в отличие от образов;

- определить значение данного высказывания – значит, определить условия его истинности, т.е. условия, по которым оно будет удовлетворять какому-то положению вещей в мире;

- значение должно быть разложено на буквальные концепты, которые соотносятся с конкретными предметами, свойствами, отношениями в реальном мире.

В семантических теориях значение представлялось как множество семантических признаков. Разные фрагменты семантических представлений оказывались равноправными. Вся семантическая информация, включенная в семантическое толкование языковой единицы автоматически признавалась одинаково значимой.

Формальная семантика представляет значение слова в виде конечного списка признаков, которым должны удовлетворять все без исключения объекты, обозначаемые данным словом (в данном типе контекстов).

Но языковой концепт может объединять признаки и свойства разного веса. Языковые концепты устроены по принципу «центр – периферия»

 

Прототипический подход к категоризации – новый подход к категоризации, исходит из того, что реальный мир не хаотичен, а структурирован. В нем есть сходства, различия и другие отношения, составляющие его онтологию. Эта онтология отражена в сознании в виде определенной категоризации и семантизируется в языке в сигнификатах..

Прототипический подход к категоризации можно рассматривать как среднее между двумя другими подходами (платоновским и витгенштейновским) – категориальное среднее.

Категория – это концепт, группировка объектов по некоторому принципу, поддающемуся экспликации. Различаются природные категории (цвет, форма) и семантические, обусловленные понятийно (фрукты, мебель и др.).

Любая когнитивная категория имеет внутреннюю структуру, состоящую из центра и периферии. Э. Рош показала, что степень членства в категории является психологически обоснованным понятием. Члены категории не равноправны. Одни члены категории имеют большие права членства, являются психологически наиболее выделенными, входят в центр категории. Это прототипы, категориальное среднее. Они раньше распознаются, быстрее запоминаются. Прототипом является эталонный член данной категории, в котором воплощены наиболее характерные ее признаки. По прототипу можно опознать всю категорию в целом. Прототипы используются для представления всей категории. Центральная позиция прототипа вытекает из его роли в объективной структуре мира.

Итак, в центре когнитивной категории находится прототипический член, остальные члены тем или иным образом связаны с прототипом, и этим определяется их место в категории.

Может иметь место разная степень вхождения в категорию. Члены одной категории могут обладать признаками разного веса. Для каждой категории можно сформулировать набор характерных признаков. Признаки выстраиваются в определенную иерархию., например, ПТИЦА: живая, летает, имеет крылья, имеет клюв, имеет две лапки, откладывает яйца, высиживает птенцов, поет, живет на воле и др. Этот набор признаков отражает представление о птицах обычного носителя языка.

В исследованиях взвешивается сумма признаков, которыми обладает каждый член категории. Вес признака определяется по тому, сколько членов категории обладают данным признаком.

Иерархия признаков позволяет описать структуру категории. Можно выделить по степени вхождения в категорию следующие типы: 1) малиновка, воробей, соловей и др. (прототип – обладают всем набором признаков, типичные птицы); 2) орел, сокол; 3) курица, индюк; 4) пингвин, страус; 5) мертвая птица, чучело птицы; 6) скульптура, рисунок птицы.

Не птица, но «имеет крылья», «летает» = стальная птица, самолет.

В разных языках прототипическими могут являться разные представители категории. Выделение того или иного прототипа обусловлено культурными особенностями

Прототипичность проявляется в том единодушии, с которым носители языка характеризуют значение языковых единиц в отрыве от контекста. Например, значение предлога на «на поверхности» (лучший образец). Значение слова отражает типичные случаи, но и другие объекты могут быть отнесены к той же категории. Например, понятие «холостяк» должно определяться относительно некоторого «простого мира», в котором люди обычно женятся, достигнув определенного возраста (Ч.Филлмор). Этот прототипический мир проще того, в котором мы живем.

 

Прототипический подход к семантике исходит из того, что семантика должна опираться на отношения подобия, а не на понятие дифференциальных признаков, семантические категории рассматриваются как имеющие центр и периферию. Одни члены семантической категории являются более прототипическими, другие менее прототипическими.

. В конце ХХв. в когнитивной семантике была предложена новая трактовка диффузности, размытости лексического значения, опирающаяся на результаты исследований когнитивного психолога Элеоноры Рош – прототипическая теория значения.

В основе когнитивного подхода к анализу значения лежит представление его как организованной структуры. Опираясь на результаты исследований в области психологии, нейробиологии и искусственного интеллекта, когнитивная семантика уделяет основное внимание выявлению взаимосвязей между семантическими вариантами, т.е. тому, каким образом подзначения организованы в когнитивные категории.

Прототип – неформальное понятие, сохраняющееся в лингвистическом узусе. Прототип – узуальное значение, представленное кластером (пучком) семантических признаков. Например, значение слова мать описывается Дж. Лакоффом (1988) следующим образом. [прототипическая] мать = женщина,

1) которая родила ребенка, отдала ему свою половину генов;

2) вынянчила его;

3) является женой его отца;

4) принадлежит к поколению, непосредственно предшествующему поколению ребенка;

5) является законным блюстителем интересов ребенка.

Под это значение подводятся центральные случаи употребления этого слова. Употребления, которые отклоняются от прототипической семантической структуры, представляемой центральным случаем употребления данного слова по тому или иному признаку, не образуют отдельных значений.

В прототипической семантике учитывается, что в значении слова объединяется языковое знание и энциклопедическое знание, которое включает представления о типичном и прототипичном.

Прототипическое описание значения слова представляется как структурированный набор признаков денотата. Каждый признак имеет определенный вес, благодаря которому и занимает фиксированное место в иерархии признаков. Значение описывается так, что допускается то, что слово можно применять и к другим денотатам, разделяющим с прототипом не все, а лишь часть свойств.

Описание значения слова в рамках прототипического подхода строится следующим образом. Слову сопоставляется его прототип, описание которого представляет собой так называемый пучок (кластер) семантических признаков. Кроме прототипа выделяется периферия, представляющая различные отклонения от центрального понятия и объясняющая различные употребления данного слова. У периферийных, нетипичных случаев употребления слова отдельные семантические компоненты могут отсутствовать.

 

Американские исследователи Берлин и Кей опровергают классическую теорию категоризации на основе исследования цветонаименования, где границы нечетки. Однако носители языка имеют одинаковое мнение о том, какая точка в цветовом пространстве является «фокальной» для любого цвета. Не все члены категории имеют одинаковый статус: цветонаименования имеют центр и периферию. Цветонаименование зависит как от биологических, так и от культурных факторов: фокальные точки предопределены системой зрительных восприятий, а диапазон цветонаименований зависит от языкового сообщества. Эти выводы противоречат подходам, основанным на формальной логике.

 

Когнитивный подход должен опираться не на индивидуальные свидетельства отдельных испытуемых о данной языковой единице, а на опыт всех носителей языка, закрепленный в языке. Этот опыт проявляется в языковом поведении лексемы и прежде всего в ее сочетаемостных свойствах.

 

Одно из открытий когнитивной психологии состоит в том, что когнитивная деятельность требует сочетания двух принципов:

- структурной стабильности;

- гибкой приспосабливаемости.

Для эффективности когнитивной деятельности требуется на какое-то время сохранять постоянный способ организации системы категорий. В то же время система должна быть гибкой, чтобы иметь возможность приспосабливаться к изменениям. Прототипическая организация значения оптимальным образом удовлетворяет этим требованиям. Прототип имеет сильный стабильный центр, позволяющий носителям языка легко выделять прототипические значения и отличать их друг от друга, и более аморфную, подверженную изменениям (зависимую) периферию.

Прототипическая организация значения отвечает принципам когнитивной деятельности.

Когнитивные психологи отмечают, что в сознании формируются образные схемы. Мы понимаем мир на основе нашего физического, телесного опыта. Физический опыт, основанный на пяти чувствах является тем, что мы понимаем буквально (например, двигательный опыт). Многие абстрактные концепты являются расширением физических концептов.

Примером образной схемы является например, образ «Вместилище». Суть вместилища – это граница, отделяющая внутренность от внешней среды. Вместилище защищает свое содержание от внешнего мира. Понятие вместилища определяет различие между в и из. Наше тело – это вместилище. Мы проглатываем и выделяем, вдыхаем и выдыхаем.

Мы входим во вместилища и выходим из них (одежда, здания, машина и т.д.)

Мы понимаем состояния как вместилища: упасть в обморок, прийти в себя. Это метафорическое, а не буквальное «движение». Метафоры переносят наше телесно-основанное понимание вещей на абстрактные понятия.

Образная схема – это повторяющийся динамический образец (pattern) наших процессов восприятия и наших моторных программ, который придает связность и структуру нашему опыту. Примером образной схемы является схема «Источник – путь – цель (место назначения)». Выделяют около 30 образных схем (вместилище, препятствие, путь, равновесие, связь, масса, поверхность, объект, процесс, множество, часть-целое, сходство и др.).

Образные схемы:

- не пропозициональны;

- не связаны только с одной формой восприятия;

- являются частью опыта на уровне восприятия, образности и структуры событий;

- обеспечивают связность человеческого опыта через разные типы познания от уровня индивидуума до уровня общественных структур;

- являются гештальт-структурами (существуют как связные, значимые единые целые в нашем опыте и познании).

Преобразования образных схем (переносы) основаны на повседневном опыте и являются источником семантических отношений. Преобразования являются универсальными когнитивными процессами. Они влияют на язык. Общие когнитивные механизмы адаптированы к языковым задачам.

В результате разных видов расширений и преобразований одного концепта получается семантическая сеть данной лексемы или морфемы.

 

Еще одно понятие, которым оперирует когнитивная семантика, это понятиефигуры и фона (ground), перенесенное из гештальт-психологии в лингвистику Л. Талми.. Суть противопоставления фигуры и фона сводится к тому, что человек воспринимает действительность неравномерно. Какая-то информация является для него базовой, исходной, а какая-то – новой, значимой в настоящий момент. В лингвистике это противопоставление связывалось с точкой зрения говорящего на ситуацию в теории коммуникативной организации текста ( данное – новое; топик – фокус; тема – рема).

 

Л.Талми указал на лексическую заданность распределения внимания говорящего в некоторых контекстах. Например, в предложениях:

1) Велосипед стоит возле дома;

2) *Дом стоит возле велосипеда.

Эта несимметричность встроена в лексическую систему языка.

Говорящий различает движущиеся предметы – фигуры и неподвижные – фон, на котором движутся фигуры. Например, событие (фигура) происходит во времени процесса (фон). Фигуры тяготеют к определенности:

1) Дом возле церкви; (церковь – фон, дом – фигура);

2) Церковь возле дома (неудачное высказывание). * A house near the church. (There is a house near the church – экзистенциальная конструкция).

Фигуры мобильны, имеют пространственные и временные границы. Фон – неподвижные, громоздкие объекты, не обязательно определен, часто не имеют пространственных и временных границ.

Понятие фон и фигура используются например, при описании семантики предлогов. Предлоги всегда создают неравномерность в картине мира, ориентируя один предмет или событие относительно другого.

 

Когнитивная грамматика считает, что большинство лексических единиц имеет группу взаимодействующих смыслов, которые связаны семантической сетью. Значение приравнивается к концептуализации. Концептуализация включает как устоявшиеся, так и новые концепты: сенсорный, двигательный, эмоциональный опыт; установление непосредственного контекста (общественного, физического, языкового). Одни концепты предполагают другие для своей характеристики. Получается иерархия концептов. Структуры более высокого уровня получаются в результате когнитивных операций над структурами более низких уровней.

Концептуализация зависит от концептуальной области. Например, понятие гипотенузы может быть легко охарактеризовано на основе предварительного представления о прямоугольном треугольнике, но не имеет смысла без него. Прямоугольный треугольник представляет собой когнитивную область для гипотенузы. Еще одна иерархия внутри семантического представления - противопоставление профиля и базы предложена в когнитивной грамматике Роном Лангакером. Базой, когнитивной областью для локтя является рука, для ногтя – палец, для кончика – удлиненный предмет и т.д. Когнитивная область – это основание. На основание накладывается профиль. Профиль – это подструктура, которую обозначает данное выражение в языке. Профилем является, например, выражение гипотенуза, локоть. Значение этих слов дано только в виде особой подструктуры внутри основания. Семантическое содержание выражения – отношение между основанием и профилем.

 

В когнитивной грамматике значения языковых единиц изображаются в виде схем. Лангакер рисует семантику. Каждый рисунок помещен в квадрат (bох). В грамматике имеется способ связывать квадраты (т.е. отдельные фрагменты семантических представлений) между собой так, чтобы из фрагментов получилась цельная результирующая картинка, соответствующая фразе.

В грамматике Лангакера приняты следующие условные обозначения:

участники ситуации обозначаются кружками;

роли – TR (trajector) – «движущийся объект»;

LM (landmark) - ориентир, точка отсчета;

V (viewer) – наблюдатель;

R (recipient).

Соединения обозначаются стрелками, сплошными и пунктирными линиями.

 

Например, «go» («идти») в грамматике Лангакера изображается как последовательная смена состояний во времени, каждое последующее состояние описывает большее удаление объекта от точки отсчета. Все эти состояния составляют профиль. Результирующее состояние профиль «gone» («ушедший»).

Следует отметить, что в отечественной лингвистике Московская семантическая школа осуществляла подробное описание («портретирование») индивидуальных лексических единиц или группы таких единиц.

А западная научная парадигма оставляла лексикографию за пределами работающей модели языка. Модель призвана была отражать системно организованную грамматику, а словарь признавался «вещью чрезвычайно скучной (как тюрьма, в ней только нарушители). Равнодушие «к личностям нарушителей приводила к тому, что западная лингвистическая традиция искала в семантике систему и правила. Она мыслила классами слов и хотела видеть между ними общее. Предлагались условные схемы толкований, которые можно сравнивать.

Профиль и база Лангакера дают одно из оснований для такого сравнения. Профиль выделяет в семантике слова ту грань, которая описывает самый грубый ее контур. В своем восприятии концептов человек оперирует не отдельными семантическими признаками и их множествами, а целыми образами. Контуры или профили этих образов дают возможность носителю языка проводить аналогии между разными концептами, сравнивать их, заменять один на другой в метафорических контекстах.

 

В семантическом представлении у Лангакера выделяется активная зона. Понятие «активная зона» близко к понятию «сфера действия» (Богуславский 1985). Активная зона в семантическом представлении лексемы не существует сама по себе, а возникает в контекстном употреблении. Частным случаем активной зоны является ассерция (противопоставленная пресуппозиции). Активной зоной предикатного выражения в контексте отрицания окажется его ассертивный компонент.

В зависимости от контекста могут активизироваться разные аспекты семантики лексемы. Так у имени box «коробка» в контексте предлога in активизируется то, что связано с внутренней частью емкости, а в контексте предлога on – то, что связано с внешней частью коробки.

 

Когнитивная грамматика

 

У истоков когнитивной грамматики стояли такие ученые, как Рей Джекендофф, Дж. Лакофф, Ч.Филлмор, У. Чейф и др. Иногда когнитивную грамматику считают детищем Рона Ленекера (Лангакра). В последнем случае речь идет об особом типе грамматического описания языка, в котором – в противовес генеративной грамматике и в отличие от нее - делается попытка дать объединенное описание лексикона и синтаксиса.

В когнитивной грамматике выделяются три основных типа отношений между компонентами сложной структуры:

- 1) символизация – отношения, устанавливаемые между семантической и фонологической структурами;

- 2) категоризация – отношения схематизации;

- 3) интеграция – отношения между компонентами сложной структуры.

Символические структуры устанавливают ассоциативную связь между фонологическими последовательностями и ее семантическим содержанием.

Символические структуры организуются как биполярные, т.е. они устанавливают ассоциативную связь между определенной фонологической последовательностью и ее семантическим содержанием.

Символическая структура, как двуполярная, включает семантический и фонологический полюс. Грамматические единицы являются символическими . Например –er - «тот, кто осуществляет процесс».

Лангакр считает, что грамматика состоит только из образцов, по которым символические выражения объединяются во все более сложные формы

 

Главные установки когнитивной грамматики сводятся к следующему:

1) Семантическая структура конкретного языка не является универсальной. Она в значительной степени зависима от специфики этого языка, базируется на конвенциональной образности и соотносительна со структурами знания, объективируемыми в языке.

2) Грамматика (синтаксис) не образует отдельного и/или автономного уровня репрезентации языковых форм в голове человека. Грамматика знакова, символична. Она представляет собой конвенциональное отражение в символической форме определенных семантических структур.

3) Значимого противопоставления грамматики и лексикона не существует. Лексика, морфология и синтаксис образуют континуум символических (знаковых) структур, дифференцируемых по разным параметрам и включаемых в разные компоненты языка лишь условно.

Грамматика рассматривается в когнитивной грамматике как структурированный инвентарь конвенциональных лингвистических единиц. Разные классы единиц могут иметь и разную степень конвенциональности.

Значения в когнитивной грамматике приравниваются к концептуализации, т.е. эксплицируются как когнитивная обработка. Лингвистическая семантика в когнитивной грамматике имеет энциклопедический характер, так как лингвистические выражения значимы не сами по себе, а в силу того, что они обеспечивают доступ к различным структурам знаний, которые и позволяют «обнаруживать» смысл высказывания.

В когнитивной грамматике противопоставление семантики прагматике (или знаний лингвистических экстралингвистическим) рассматривается в значительной мере как искусственное (неестественное). Автономность лингвистической семантики признается ошибочной, а знание значения слова в словарной статье словаря недостаточным, узким, далеким от когнитивной реальности и даже неадекватным. Энциклопедическая концепция лингвистической семантики дает возможность, по мнению Р. Ленекера, проведение естественного и унифицированного ее описания.

Лексикон и грамматика являются хранилищами «конвенциональной образности». Они различаются от языка к языку. Значение специфицировано в каждом языке. Полной универсальности невозможно признать, даже при условии, что когнитивные способности человека и его опыт вполне сопоставимы в различных культурах.

Различия в грамматическом «поведении» языковых единиц коррелируют с последующими различиями и в их значении. В отличие от генеративной грамматики когнитивная грамматика не рассматривает грамматику (синтаксис) как конструктивное средство. Любые трансформации в когнитивной грамматике рассматриваются как ведущие к разным семантическим или по крайней мере прагматическим последствиям.

-

В когнитивной грамматике значение сложного выражения включает в себя не только семантическую структуру, представляющую его совокупный смысл, но и его путь составления, иерархию семантических структур, отражающую его последовательную сборку из значений составных частей. Например, языковые выражения отец и родитель-мужчина, фарш и измельченное мясо с точки зрения когнитивной грамматики имеют разное семантическое содержание. Второе выражение эксплицитно упоминает некоторый семантический компоненент, делает языковое выражение более выпуклым. Эти языковые выражения имеют одинаковую совокупную значимость, но разные пути составления, разные значения, разные истолкования объекта.

Когнитивная грамматика учитывает категории ориентации, точки зрения, направленности и др. Так, два выражения Холм спускается к берегу реки и Холм поднимается от берега реки различаются предполагаемой точкой зрения на начальный пункт обведения сцены мысленным взглядом.

Лангакер характеризует языковое знание говорящего как процедурное. Говорящий умеет соединять звуки, морфемы, слова и предложения своего языка осмысленным образом. Языковое знание – это внутренняя грамматика, организованный инвентарь общепринятых языковых единиц. Единица – это освоенная структура, которую говорящий может использовать как заранее собранное целое, не заботясь о подробностях ее внутреннего состава. Единицу можно считать когнитивной программой. Некоторые единицы функционируют как составные части других единиц.

Когнитивная грамматика не считает грамматику алгоритмическим устройством, продуцирующим четко определенный класс выражений. Грамматика предоставляет говорящему инвентарь символических ресурсов, среди них схематические шаблоны, представляющие стандартные образцы для сборки сложных символических структур. Построение новых символических структур – новых выражений языка – осуществляется в процессе целесообразной деятельности. Языковые выражения порождаются людьми, а не грамматиками.

.

Нейролингвитическое программирование (НЛП)

 

В конце 1970-х гг. появилась психотерапевтическая модель, созданная программистом Ричардом Бэндлером и лингвистом Джоном Гриндером, которая была названа “нейролингвистическим программированием” (НЛП).

Наибольшее влияние на создание этой модели оказал Милтон Эриксон, психотерапевт, мастер гипнотерапии. Эриксон создал очень эффективную лингвистическую модель для формирования и использования транса у клиента. Интересно, что сам клиент порой и не замечал, что на него воздействуют. Эриксон просто рассказывал какую-то интересную историю, но в определенный момент его собеседник просто “отключался”, погружался в транс. В эриксоновском гипнозе важны: гипнотизер, субъект и их взаимоотношения. Субъект не рассматривается как пассивный участник коммуникации. Он выполняет большой объем активной работы, в которую входят его способности, знания, ценности и весь внутренний опыт в целом. В основе эриксоновского гипноза лежит использование стереотипов самопроявления человека. Межличностное взаимодействие позволяет гипнотизеру подстроится под клиента, соприкоснуться с его моделью мира. Гипнотизер и клиент становятся более восприимчивы друг к другу.

 

НЛП – это фактически продукт систематического наблюдения за психотерапевтами, такими, как Эриксон. Основоположники НЛП отмечают, что они занимаются моделированием. Моделируя, они строят описания, как можно что-либо сделать. Надо сначала поставить правильно вопросы о том, что надо знать и что приводит к цели. Задача моделирования – находить полезные описания. Создавая модели, следует помнить, что они есть обобщения. Это значит, что модели подействуют не всегда и не на всех. “Карта – это еще не территория, но и не неправда” (Р.Бэндлер, Д.Гриндер).

 

НЛП – достаточно эффективная модель организации опыта и восприятия, модель межличностной коммуникации. НЛП получило распространение в терапии, образовании, бизнесе.

 

Глубинная структура НЛП создана из удачных стратегий талантливых людей. Когда начали изучать людей, которые успешны в самых различных областях, обнаружили, что все они хорошо умеют делать три вещи:

1. Они хорошо знают то, что хотят получить, имеют ясное представление

о предполагаемом результате в любой ситуации

2. Они весьма внимательны и чувствительны для того, чтобы заметить, что они двигаются к результату или достигли его.

3.Они имеют достаточно гибкости, чтобы настойчиво изменять свое поведение до тех пор, пока не получат того, чего они хотят.

Это можно описать при помощи трех слов: