Тема №2. Речь: виды и формы речи

Методические рекомендации

Для практических занятий

Специальность: общая медицина

Дисциплина: русский язык

Кафедра: русского и иностранных языков

Курс: 1

Темы № 1-72

 

 

Составитель:к.ф.н.Алина Г.М.

преподаватель

Кудайбергенова Ж.М.

 

.

 

 

Семей – 2014

Утверждены на заседании кафедры, Протокол № _____от "____" _________ 2014 г.

 

Заведующий кафедрой: к.ф.н. Алина Г.М.

 

Утверждены на заседании кафедры, Протокол № _____от "____" _________ 201_ г.

Внесены следующие изменения и дополнения (указать номер методической рекомендации)___________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

 

Заведующий кафедрой: к.ф.н. Алина Г.М.

 

Утверждены на заседании кафедры, Протокол № _____от "____" _________ 201_ г.

Внесены следующие изменения и дополнения (указать номер методической рекомендации)___________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

 

Заведующий кафедрой: к.ф.н. Алина Г.М.

 

Утверждены на заседании кафедры, Протокол № _____от "____" _________ 201_ г.

Внесены следующие изменения и дополнения (указать номер методической рекомендации)___________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

 

Заведующий кафедрой: к.ф.н. Алина Г.М.

 

 

Утверждены на заседании кафедры, Протокол № _____от "____" _________ 201_ г.

Внесены следующие изменения и дополнения (указать номер методической рекомендации)___________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

 

 

Заведующий кафедрой: к.ф.н. Алина Г.М.

 

 

Тема №1. Язык и его основные функции. Система языка и основные функции языка.

2. Цели: формирование понятий «язык», предоставить вниманию обучающихся классификацию языков, определить место русского языка в современном мире.

3. Задачи обучения:

Студент должен знать:

-определение функции языка;

-дифференциацию основных пластов лексики научной речи на материале текста специальности

Студент должен уметь:

- умение распознавать тесты повидам речи работать со словами с обобщенным и отвлеченным значением; разграничивать терминологические и нетерминологические значения слов.

4. Основные вопросы темы:

1. Язык и его основные вопросы.

2. Основные функции языка.

Язык определяется обычно в двух аспектах: первый - это система фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием выражения мысли, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством общения людей, т.е. язык -социальное явление, связанное в своем возникновении и развитии с человеческим коллективом; второй - разновидность речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками (казахский язык, разговорный язык).

Язык как основное средство человеческого общения устроен таким образом, чтобы адекватно намерениям и желаниям отдельной языковой личности и задачам человеческого сообщества выполнять различные функции. В самом общем виде под функциями языка понимается использование потенциальных свойств средств языка в речи для разных целей. Язык в целом предназначен для осуществления коммуникации людей в самых разнообразных ситуациях деятельности человека, т.е., основной функцией языка является функция общения (коммуникативная функция), заключающаяся во взаимном обмене высказываниями членами языкового коллектива.

В речевом общении участвуют говорящий субъект, адресат речи (реальный или потенциальный, единичный или массовый) и то, о чем сообщается.

Принимая во внимание конкретные цели общения, кроме основной функции языка - коммуникативной, выделяют еще и следующие:

- функцию информативную, или сообщения, выражающуюся в
передаче некоторого логического содержания;

- функцию воздействия, реализацией которой являются:

а) выражение волеизъявления говорящего; б) сообщение выразительности высказыванию; в) выражение чувств, эмоций.

5. Методы обучения и преподавания:презентация, работа вмалых группах, работа с текстом

1. Работа в малых группах:

Задание 1.

Проанализируйте слова Аристотеля: «Из всех живых существ только человек одарен речью» и приведите к ним собственные аргументы.

Задание 2.

Прочитайте, выделите основные признаки языка в следующем высказывании: «Слово - могучий деятель мысли и жизни. Слово поднимает умы и сердца, исцеляя их от спячки и тьмы» (А.Ф.Лосев).

Задание 3.

Прочитайте текст и выделите основные мысли автора об особенностях словесной коммуникации человека:

«Всякое высказывание - следствие одной из двух причин или их сочетания: потребности выразить своичувства и желания поделиться мыслью.Различие этих причин приводит часто к большой путанице. Мы вздыхаем, стонем, плачем и смеемся не для того, чтобы поделиться с окружающими, а чтобы получить облегчение или удовлетворение от выражения своих чувств, подобно тому, как собаке приятно лаять и вилять хвостом. По той же причине мы произносим многие слова, вроде "ах боже" или «много ты знаешь», которые представляют только чувственные реакции, но никоим образом не речь. В широком смысле слова к ним можно отнести замечания о погоде и малозначащий разговор только для соблюдения приличий. Это лишь способ наладить удобные отношения с окружающими. В действительности речь должна быть выражением личности в том смысле, что она раскрывает ее во всей полноте переживаний. Простое выявление своих ощущений следует отличить от главной функции речи - делиться мыслями» (Поль Л.Сопер).

Задание 4.Переведите на русский язык высказывание Абая о русском языке.

Орысша оқу керек… Мал да, өнер де, ғылым да – бәрі орысша тұр. Зарарынан қашық болуға, пайдасына ортақ болуға тілің, оқуын, ғылымын білмек керек. Оның үшін олар дүниенің тілін біледі. Сен оның тілін білсен, көкірек көзің ашылады?

2. Работа с текстом.Прочитайте текст.

Роль языка в истории человеческого общения всегда велика и значительна. Лев Успенский в своей замечательной книге «Слово о словах» пишет: «Язык - удивительное орудие, посредством которого люди, общаясь между собой, передают друг другу свои мысли… Не случайно у многих народов два предмета, ничем не похожих один на другой, - мясистый подвижный орган вкуса, помещающийся во рту, и человеческая способность говорить и понимать собеседника - издавна именуется одним и тем же словом».

В языке одухотворяется весь народ и вся его Родина. Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившее, живущее и будущее поколение народа в одно великое историческое живое целое. Пока жив язык в устах народа, жив и народ. Родной язык произошел от общих предков, из одного языка получалось два, потом несколько.

Язык-это наше бесценное наследство, с ним мы не расстаемся на протяжении всей жизни. И конечно, нельзя быть безразличным к тому, как мы пользуемся языком, как мы выражаем свои мысли, как мы ценим родное слово. Хорошо в связи с этим сказал К.Г.Паустовский: «Человек, равнодушный к родному языку,- дикарь… Потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».

Мы говорим о языке вообще. А что такое русский язык?

Значение русского языка в наше время велико. Признанное средство межнационального общения народов, русский язык закрепляется и как средство международного общения, входя в круг мировых языков. Под какими бы широтами ни находились вузовские аудитории, на каком бы языке ни изъяснялись студенты, их неизменным другом становится русская книга, их надежным помощником становится русский язык. Вполне естественно, что у всех народов огромным уважением и любовью пользуется язык Пушкина, Толстого, Есенина, Горького.

Знание русского языка было заветной мечтой казахов. Прогрессивные деятели казахского народа Чокан Валиханов, Абай Кунанбаев, Ибрай Алтынсарин и другие всемерно способствовали распространению среди населения русской культуры и русского языка.

«Помни,- писал Абай Кунанбаев,- что главное - научиться русской науке… Для того чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру».

Чокан Валиханов видел светлое будущее казахского народа только в дружеском общении с русским народом, он говорил: «… казахи связаны с русским народом исторически и даже кровно».

Все эти мысли весьма убедительно отразила в своем стихотворении «Два языка» Т.Зумакулова.

Родной язык!

Он с детства мне знаком,

На нем впервые я сказала «мама»,

На нем клялась я в верности упрямой,

И каждый вздох понятен мне на нем.

Родной язык!

Он дорог мне, он мой,

Люблю язык я русский,

Он нужен мне, как небо,

Каждый миг,

На нем живые, трепетные чувства

Открылись мне.

И мир открылся в них,
Я поняла на русском слово «счастье»,
Большое счастье жить в большой стране.

С ним не боюсь я горя и ненастья,

С ним не сгорю я ни в одном огне…

Текут две речки в сердце,

Становятся единою рекой…

Забыв родной язык-

Я онемею.

Утратив русский-

Стану я глухой.

Задания к тексту.

1. Прочитайте отрывок из стихотворения Т.Зумакуловой «Два языка», соблюдая правила русского литературного произношения.

2.Ответьте на вопросы:

а) Для чего служит язык? Как вы понимаете слова К.Г. Паустовского: «Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь…. Потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».

б) Скажите, что нового узнали вы о роли языка в жизни общества из этого стихотворения.

в) Продолжив предложение, составьте сообщение о значении русского языка: «…казахи связаны с русским народом исторически и даже кровно».

г) Как вы думаете, зачем нужно, кроме родного, изучать другие языки?

д) Какую роль выполняет язык межнационального общения в нашей стране

6. Литература:

Основная литература:

1.Айкенова Р.А. Р.А. Русский язык: учебник для студентов медицинских вузов. – Актюбинск, 2012.

2.Жанпеис У.А. Русский язык: Учебное пособие для студентов медицинских вузов (бакалавриат) – Алматы: Эверо, 2012.

Дополнительная литература:

1.Жаналина Л.К. Практический курс русского языка: Учебное пособие - Алматы, 2005.

2.Зуева Н.Ю. Практическое пособие по развитию навыков научной речи: для вузов гуманитарного профиля в 2-х ч. Основной курс. Алматы,2007 (электронная версия)

3. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова. - М. : Проспект, 2008. - 440 с. : ил.

4. Даирбекова С.А. Моя Родина Казахстан// Учебное пособие по русскому языку для студентов казахских групп неязыковых вузов. - Алматы, 2003.

5. Мухамадиев Х.С. Пособие по научному стилю речи. Русский язык. – Алматы, 2009.

6. Тлегенова С.Е. и др. Учебно-методическое пособие для студентов 1 курса. – Алматы, 2006.

7. Акжалов Б.Т. и др. Стилистика русского языка и культура речи. 2 части - Семей, 2011. (электронный учебник)

8. Егеубаева Г.Б., Акжалов Б.Т. Сборник текстов по русскому языку для студентов-оралманов. Учебное пособие – Семей, 2013. (электронная версия)

9. Кудайбергенова Ж.М., Акжалов Б.Т. Практический курс русского языка по специальности «Общая медицина». Учебное пособие – Семей, 2013. (электронная версия)

10.Русский язык: учебное пособие для студентов казахских отделений университетов (бакалавриат)/ под ред. К.К.Ахмедьярова, К.К.Жаркынбековой, - Алматы, 2008. (электронный учебник)

7. Контроль:тесты

Тема №2. Речь: виды и формы речи

2. Цели: формирование понятий «речь», охарактеризовать особенности речи, ее видов и форм, провести параллель «язык - речь», показать их взаимосвязь.

3. Задачи обучения:

Студент должен знать:

-жанры речи;

-дифференциацию основных пластов лексики научной речи на материале текста специальности

Студент должен уметь:

- умение распознавать тесты повидам речи работать со словами с обобщенным и отвлеченным значением; разграничивать терминологические и нетерминологические значения слов.

4. Основные вопросы темы:

1. Формирование понятий «речь».

2. Виды и формы речи.

Речь в традиционном понимании - конкретное говорение, происходящее как в устной, так и в письменной форме. Речь при этом определяется не только как сам процесс говорения, но и результат этого процесса, т.е. и речевая деятельность и речевые произведения, фиксируемые памятью и письмом. Речь обычно характеризуется через противопоставление языку, где язык определяется как система знаков, а речь - реализация данной системы знаков, но в совокупности речь и язык образуют единый феномен языка. Если язык - это орудие (средство) общения, то речь есть производимый этим орудием способ (вид) общения. Речь материальна, воспринимается чувствами, (слухом, зрением, осязанием), язык же (система языка) включает в себя абстрактные аналоги единиц речи. Речь конкретна, неповторима, устремлена к определенной цели, обусловлена ситуацией общения, развертывается во времени и пространстве, является видом свободной творческой деятельности.

Примечание: конкретный - вполне определенный, предметный; феномен - то же, что явление; абстрактный - отвлеченный; аналог -нечто, представляющее соответствие другому предмету.

Диалогическая речь - вид речи, при котором происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяет ряд ее особенностей, к которым относятся: краткость высказывания, широкое использование внеречевых средств общения (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие предложений неполного состава, свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, преобладание простых предложений.

Монологическая речь— вид речи, обращенном к одному или группе слушателей (собеседников), иногда - к самому себе; в отличие от диалогической речи характеризуется своей развернутостью, что связано со стремлением широко охватить тематическое содержание высказывания, наличием распространенных конструкций, грамматической их оформленностью.

5. Методы обучения и преподавания:презентация,работа с текстом,работа в малых группах,, ситуационная задача.

1. Прочитайте текст. Прочитайте текст.

Ювелиры и чеканщики, кузнецы и гончары оставляют творения своих рук поколениям как память веков, безмолвную память. Они достойны великих похвал. Но какова же должна быть хвала и цена труда тех, кто кропотливо и любезно, бережно и нежно переписывает книги! Они раскрывают и расчищают дорогу для знаний сквозь невзгоды и жестокость тысячелетий, чтобы разум предков передать потомкам, и тем самым заставляют вести беседу, спорить, опровергать или продолжать дела великих мужей прошлого. Наверное, родится когда-нибудь поэт, который восславит труд переписчика-каллиграфа, без которого давно бы оборвались нить истории, развитие науки, забылись бы слова Сократа, стих Гомера и трактаты Аристотеля, мысли аль-Кинди и стихи Абу Наваса. Твой труд благодарен, Махмуд, твой калам ткет узоры вечности, в которых заложены дыхание, разум, смятение и счастье, любовь и жестокость, поиск, страдание и радость людей.

- Благодарение вам, Учитель, за ваши слова. Видит создатель, вы во сто крат превысили меру даров, которые я мог бы получить даже у самого богатого и щедрого заказчика. Ваши слова вдохнули в меня силу и открыли меня. Переписывая книги, мы наслаждаемся красотой слога ее создателя, восхищаемся глубиной его мысли, его разум, словно источник для нашей собственной жизни. Он утоляет жажду ищущего, подобно живительной влаге Зем-зема...

Вопросы к тексту

1. Как подействовали слова аль-Фараби на переписчика книг Махмуда?

2. О каких функциях языка идет речь в тексте? Найдите эти места.

3. Объясните, какие виды и формы речи представлены в тексте.

4. Что означает слово «каллиграфия»?

Работа в малых группах. Задание 1.

а) «Единственная настоящая роскошь - это роскошь человеческого общения», - писал известный французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери. Можно ли на этом основании считать, что основное назначение языка состоит в том, чтобы приносить людям удовлетворение от общения? Приведите примеры.

б) Конфуций писал, что общение с людьми - великое благо и в минуты горести, и в минуты радости. Объясните, почему?

в) «Язык повторяет то, что подсказано сердцем» (так утверждали в академии Платона). Аль-Фараби размышлял: «Но как тяжело, как неимоверно тяжко бывает тогда, когда язык не может вслух выразить то, что просится наружу, чего от него требует сердце?!» Почему так происходит?

Задание 2.Прочитайте пословицы. Как Вы их понимаете? О каких видах речи говорится в них?

Хорошую речь хорошо и слушать.

Живое слово дороже мертвой буквы.

Слово — серебро, молчание — золото.

Ласковым словом и камень растопишь.

• Приведите примеры казахских пословиц о языке.

3. Ситуационная задача. Объясните, чем отличается разговор в семейном кругу за завтраком и разговор руководителя с подчиненным о проблемах в работе.

Различают две формы речи:

устная речь;

письменная речь.

Видами речи являются:

· говорение - отправление звуковых сигналов, несущих информацию;

· слушание - восприятие звуковых сигналов и их понимание;

· письмо - использование видимых графических символов для передачи сообщения;

· чтение - восприятие графических символов и их понимание.

4. Работа с текстом. Перепишите, вставляя пропущенные буквы. Озаглавьте текст. Подготовьте выразительное чтение текста, используя принципы правильной речи.

В конце XIX века в нашей литературе одно за другим произошли два замечательных события. На русский язык были занов.. переведены интереснейшие произведения: «Гайавата» - собрание пр..даний североамериканских индейцев-ирокезов, обработанное и изданное в свое время знаменитым поэтом Генри Лонгфелло, и прекрасный свод карело-финских народных легенд – «Калевала».

«Гайавата» была переведена с английского языка И. Буниным. «Калевала» прямо с финского – Л. Бельским.

Оба перевода имели одну интересную для нас особенность. Они были написаны совершенно одинаковым вос..мисложным размером, при котором каждая строка содержит восемь слогов.

Такое уд..вительное сходство было случайным. Обе поэмы передают сказания народов, родившиеся и созревшие в далекой глубине времен. Дух их во многом одинаков.

И Бунин и Бельский были хорошими мастерами стихотворного перевода. Они справились со своими задачами отлично. Но люб..пытная вещь: в предисловии к книгам оба обратили внимание на чре..мерную трудность, с которой встретился каждый из них. В чем она заключалась?

Вот тут-то и начинается самое занятное.

Л. Бельский жаловался на чрезвычайную краткость русских слов. Финские слова, говорил он, отличаются уд..вительной сложностью состава и непомерной длиной. В одну строку финн ум..щает два, редко три слова. Русских же слов, чтобы з..полнить то же самое пространство, требуется три-четыре, порою пять.

Бунин сетовал на прямо противоположную трудность. Он указал на непомерную длину русских слов, делающую особенно мучительным перевод с английского языка, слова которого весьма коротки. Вос..мисложная строка лонгфелловской поэмы вмещает пять, семь и даже восемь английских слов, а русских в нее еле-еле уложишь четыре-пять, да и то с редко.

(По Л.В. Успенскому.)

Ответьте на вопросы к тексту:

1. Какое событие произошло в ХIХ веке в русской литературе?

2. Легенды каких народов были переведены на русский язык?

3. Кто перевел «Гайавату»?

4. Кто перевел «Калевалу»?

5. Какой перевод был непосредственным из языка-источника, а какой – опосредованным и осуществлялся через язык-посредник?

6. Сколько слов приходится на восемь слогов в русском, финском и английском языках? Какое различие языков проявилось в данных переводах?

7. О какой функции переводов рассказывает текст?

8. Какое значение имеют переводы? Почему появление русских переводов «Гайаваты» и «Калевалы» так высоко оценивается автором текста?

6. Литература:

Основная литература:

1.Айкенова Р.А. Р.А. Русский язык: учебник для студентов медицинских вузов. – Актюбинск, 2012.

2.Жанпеис У.А. Русский язык: Учебное пособие для студентов медицинских вузов (бакалавриат) – Алматы: Эверо, 2012.

Дополнительная литература:

1.Жаналина Л.К. Практический курс русского языка: Учебное пособие - Алматы, 2005.

2.Зуева Н.Ю. Практическое пособие по развитию навыков научной речи: для вузов гуманитарного профиля в 2-х ч. Основной курс. Алматы,2007 (электронная версия)

3. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова. - М. : Проспект, 2008. - 440 с. : ил.

4. Даирбекова С.А. Моя Родина Казахстан// Учебное пособие по русскому языку для студентов казахских групп неязыковых вузов. - Алматы, 2003.

5. Мухамадиев Х.С. Пособие по научному стилю речи. Русский язык. – Алматы, 2009.

6. Тлегенова С.Е. и др. Учебно-методическое пособие для студентов 1 курса. – Алматы, 2006.

7. Акжалов Б.Т. и др. Стилистика русского языка и культура речи. 2 части - Семей, 2011. (электронный учебник)

8. Егеубаева Г.Б., Акжалов Б.Т. Сборник текстов по русскому языку для студентов-оралманов. Учебное пособие – Семей, 2013. (электронная версия)

9. Кудайбергенова Ж.М., Акжалов Б.Т. Практический курс русского языка по специальности «Общая медицина». Учебное пособие – Семей, 2013. (электронная версия)

10.Русский язык: учебное пособие для студентов казахских отделений университетов (бакалавриат)/ под ред. К.К.Ахмедьярова, К.К.Жаркынбековой, - Алматы, 2008. (электронный учебник)

7. Контроль:тесты