Bol keseden atmak --- бросаться словами

borç içinde yüzmek --- влезать в долги

borusunu öttürmek --- плясать под дудку

boş vaatlerle avutmak --- петь песни

boşa kürek çekmek / kalburla su taşımak --- носить воду решетом

boşa çaba harcamak --- стрелять из пушки по воробьям

boşuna didinmek --- биться как рыба об лёд

boşuna gırtlak patlatmak / deveye hendek atlatmak --- метать бисер перед свиньями

boş yere / yok yere --- почём зря

boyundan büyük işlere kalkışmak --- садиться не в свои сани

bulunmaz Hint kumaşı --- редкая вещица

burun buruna gelmek --- лоб в лоб

burun kıvırmak --- воротить нос

burnu beş karış havada olmak --- нос до потолка

burnunun dibinden / göz göre göre --- из-под носа

burnunun ucunu göremeyen --- не видеть дальше своего носа

buluttan nem kapmak --- принимать близко к сердцу

bundan iyisi can sağlığı --- дальше некуда

bütün kapılar önünde açılmak --- все двери распахиваются

bütün yük omuzlarında olmak --- лежать на плечах

C-Ç

can kulağı ile dinlemek --- слушать во все уши, развешивать уши

canına tak dedirtmek / canından bezdirmek --- доводить до белого каления

canına okumak / perişan etmek --- прижать к ногтю

canla başla çalışmak --- разбиваться, расшибаться в лепёшку

cebini doldurmak / köşeyi dönmek --- набивать карман

Cehennem’in dibine kadar / kör itin öldüğü yere kadar --- к черту на кулички

Cehennem’in dibinde / kör itin öldüğü yerde --- у чёрта на куличках

çakır keyif olmak --- голова идёт кругом

çaktırmadan / el altından --- из-под полы

çamur atmak --- обливать грязью

çene çalmak --- точить лясы

çenesi düşük --- беструнная балалайка, слаб на язык

çıkmaz ayın başına kadar --- издавна, давно

çıkmaz ayın son çarşambasına --- после дождичка в четверг

çıkmaza girmek / batağa saplanmak --- заходить в тупик

çileden çıkartmak / aklını başından almak --- сводить с ума

çizmeyi aşmak / tadını kaçırmak / ileri gitmek --- далеко заходить, хватить через край

çok bilmiş / büyümüşte küçülmüş --- молодой да ранний

çok pinti olmak / cimri --- дрожать над копейкой

D

dalga geçmek / gırgıra almak --- поднимать на смех

damdan düşer gibi / aniden --- как снег на голову

darda kalmak --- сидеть на мели, как рак на мели

deliksiz uyumak --- спать без задних ног, как убитый

demediğini bırakmamak --- разделывать под орех

denizde kum onda para --- у него денег куры не клюют

derdini deşmek --- бередить рану

derme çatma / baştan savma --- на живую нитку

devede kulak --- капля в море

dik dik bakmak --- таращить глаза

diken üstünde durmak --- как на иголках

dile düşmek --- притча во языцех

dile kolay --- шутка /ли/ сказать

dili dolaşmak / dili sürçmek --- язык заплетается

dili döndüğünce --- своими словами

dili düdük --- длинный язык, бесструнная балалайка

dili tutulmak --- язык отнялся

dili varmamak --- язык не поворачивается

dilini eşek arısı soksun --- типун тебе на язык

dilini yutmak --- (как, будто, словно) воды в рот набрать, язык проглотить

dilinin kemiği olmamak --- язык без костей

dilinin ucuna gelmek --- вертеться на языке

dişlerini gıcırdatmak --- скрежетать зубами

dize getirmek --- ставить на колени

dizginleri elinden kaçırmak / ipin ucunu kaçırmak --- выпускать из рук вожжи

dizlerinin bağı çözülmek --- поджилки трясутся

dört elle sarılmak --- вкладывать душу

dört nala gitmek --- изо всех сил

dünyanın kaç bucak olduğunu göstermek --- показать кузькину мать

dünyası kararmak --- свет меркнет в глазах

dudağını sarkıtmak / suratını asmak --- надувать губы

dut yemiş bülbül gibi olmak --- набрать в рот воды

dünya umurunda olmamak / hiç aldırmamak --- море по колено

dünyadan bi haber --- не от мира сего

dünyanın kaç bucak olduğunu göstermek --- где раки зимуют

E

edebiyat yapmak / lügat parçalamak --- заливаться соловьем

eden bulur --- туда и дорога

ekmeğine yağ sürmek --- лить воду на мельницу

elaleme (yedi cihana) duyurmak --- звонить во все колокола

el uzatmak --- играть на руку

el üstünde tutmak --- носить на руках

eli ağır --- тяжёл на руку

ele avuca sığmamak --- как юла

ele güne rezil etmek --- пригвождать к позорному столбу

elini ayağını öpmek / kul köle olmak --- лизать пятки

elini kana bulamak --- обагрять руки в крови

elleri nasır tutmak / dur durak bilmemek --- до мазолей на руках

ensesinde olmak --- сидеть на плечах

esamesi bile okunmuyor --- нет в помине

eski günlerin hatırına --- по старой памяти

eski toprak / görmüş geçirmiş --- зубы проел

evi boşlamak --- отбиваться от дома

F

feleğin sillesini yemek --- получить пощечину

fil tarihinde --- в неопределенное время; не известно, когда

fincancının katırlarını ürkütmek --- играть с огнём

G

gaza getirmek --- поддавать жару

gına gelmek --- вот где сидит

gırtlağına kadar borca batmak --- по горло в долгах

göğsünü siper etmek --- стоять горой

gökten zembille mi indi? --- с неба что-ли спустился?

gölge düşürmek --- бросать (наводить) тень

gönlünü kaptırmak --- отдавать сердце

gönül eğlendirmek / flört etmek --- крутить роман

görmezden gelmek --- смотреть сквозь пальцы

göz açtırmamak --- в ежовых рукавицах (держать)

göz atmak --- бросать взгляд

göz boyamak --- пускать пыль в глаза

göz dikmek / göz koymak --- лупить глаза

göz gözü görmüyor / zifiri karanlık --- ни зги не видно

göz yummak --- закрыть глаза.Смотреть сквозь пальцы

göze batmak --- резать глаза

göze çarpmak / dikkate değer --- достойный внимания, бросающийся в глаза

gözleri büyümek --- делать большие глаза

gözleri yuvalarından fırlamak --- глаза на лоб лезут

gözlerine inanamamak --- не верить глазам

gözlerini faltaşı gibi açmak --- делать большые глаза

gözlerinin önünden gitmemek --- стоять перед глазами

gözü açılmak / uyanda balığa gidelim --- глаза открываются

gözü arkada kalmamak --- с лёгким сердцем

gözü gibi bakmak --- беречь как зеницу ока

gözü kapıda olmak --- смотреть вон

gözünden uyku akmak --- глаза слипаются

gözünü açmak --- открывать глаза

gözünü budaktan ayırmayan --- рыцарь без страха и упрёка

gözünü bile kırpmamak / hiç aldırmamak --- глазом не моргнуть, не моргнув глазом

gözünü korkutmak / yola getirmek --- гнуть в бараний рог

gözünün önüne gelmek --- вставать перед глазами

gün gibi ortada / besbelli --- шито белыми нитками

gün yüzü görmemek --- не видеть света, хлебнуть через край

günü gününe uymayan --- семь пятниц на неделе

günah keçisi --- козёл отпущения

günaha girmek --- брать грех на душу

H

ha Hoca Ali, ha Ali Hoca --- что в лоб что полбу

habbeyi kubbe yapmak / pireyi deve yapmak --- делать из мухи слона.

haddini bildirmek --- брать в переплёт

hakkın rahmetine kavuşmak --- почить в бозе

hakkından gelmek / gününü göstermek --- обламывать рога

hamallığını yapmak / sırtında taşımak --- нести на своих плечах

har vurup harman savurmak --- бросать на ветер (деньги)

hasıraltı etmek --- лежать под сукном

havadan sudan konuşmak --- говорить ни о чем

hayatta dikili ağacı olmamak --- гол как сокол

hem nalına hem mıhına / tavşana kaç tazıya tut --- и нашим и вашим

her an tetikte olmak --- держать порох сухим

her işe burnunu sokmak --- совать / свой / нос

herkesin dilinde --- у всех на языке

hiç aldırmamak / hiç takmamak --- ноль внимания, в ус не дуть

hiç değilse / en azından / hiç yoksa --- по крайней мере

hiçbir şey olmamış gibi --- как ни в чём не бывало

I-İ

ıskartaya çıkmak / gözden düşmek --- выводить в тираж

ışık tutmak --- проливать свет

içi dışı bir / açık yürekli --- душа нараспашку

içi kan ağlamak / yüreği sızlamak --- душа болит

içi seni dışı beni yakar --- мягко стелет, да жестко спать

içini dökmek --- выворачивать душу, отводить душу

içini kurt kemirmek --- червь сосёт

içten pazarlıklı / iki yüzlü --- кривить душой

iki ateş arasında kalmak --- между двух огней

iki gözü iki çeşme --- в три ручья (плакать)

iki gözüm önüme aksın / iki gözüm kör olsun ki --- лопни мои глаза

iki kere ikinin dört ettiği gibi --- как дважды два

ikide bir / zırt pırt --- то и дело

ileri gitmek / dozunu kaçırmak --- перегибать палку