Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 14 страница

rejouissance (фр. рэжуисанс) — 1) ди­вертисмент (18 в.); 2) назв. скерцооб-разных частей в старин, фр. сюитах

related key (англ. рилейтид ки) — параллельная тональность

relation (фр. рэльсьон), relationsnip (англ. рилейшншип), relazione (итал. рэляционэ) — связь, соотношение, род­ство

relation tonale (фр. рэлясьон тональ), relazione tonale (итал. рэляционэ то-нале) — родство тональностей

relatio non harmonica (лат. рэляцио нон хармоника) — переченье

relief (фр. рэльеф) — рельеф; mettre en relief (мэтр ан рэльеф) — выделять

reminiscence (фр. рэминисанс), геminiscence (англ. реминйенс), Remini-scenz (нем. рэминиецэнц), reminis­cenza (итал. рэминишэнца) — ремини­сценция, воспоминание

remove mute (англ. римув мьют) — снять сурдину

rentree (фр. рантрэ) — появление темы вновь в разработке

repeat (англ. рипйт) — 1) повторение; 2) реприза; repeat sign (рипйт сайн) — знак повторения

repercussa (лат. рэпэркусса) — в гри­горианском пении один из основных тонов, который наряду с finalis данного строя характеризует этот строй

repercussio (лат. рэпэркуссио) — 1) в григорианском пении типический ме-лодич. оборот, на который дается ос­новная часть декламации; 2) много­кратно повторяющийся тон; 3) в фуге — первое провед. темы

repetatur (лат. рэпэтатур), repeter (фр. рэпэте) — повторять

repetition (англ. рэпитйшн), repetition (фр. рэпэтисьон) — повторение

Repetition (нем. рэпэтицион), repeti­tion (англ. рэпэтйшн), rйpйtition (фр.рэпэтисьон) — 1) репетиция (ф-п. ме­ханика); 2) быстрое повторение звука или аккорда; 3) повторение, периодич­ность (в форме)

replica (лат., итал. рэплика), replique (фр. рэплйк) — 1) реплика, пов­торение; 2) проведение темы др. голо­сом; si replica (итал. си рэплика) — повторяется

replicando (итал. рэпликандо), repli­cato (репликато) — повторяя; replica-tamente (рэпликатамэнтэ) — повторно

reponse (фр. рэпонс) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне

repos (фр. рэпо) — пауза; букв, отдых

reprendre (фр. рэпрандр) — возобнов­лять, повторять, вновь начинать; ге-prenez (рэпрэнэ) — снова начните; reprenez le mouvement (рэпрэнэ ле мувман) — восстановить темп; то же, что a tempo

representation (фр. рэпрэзантасьон, англ. рэпризэнтейшн) — 1) изображение; 2) представление, постановка; 3) исп.

Reprise (нем. рэпрйзэ), reprise (фр. рэпрйз) — реприза, повторение

Requiem (лат. рэквиэм) — реквием (заупокойная месса); «Requiem aeter-nam» — «Вечный покой» (нач. слова реквиема)

res facta (лат. рэс факта) — термин средневек. полифонии: выписанные го­лоса, в отличие от голосов намечен­ных (требующих импровиз.)

resigne (фр. рэзинье) — безропотно, покорно, примирение

resolu (фр. рэзолю) — решительно

resolution (фр. рэзолюсьон), resolu­tion (англ. рэзэлюшн) — разрешение интервала, аккорда

resonance (фр. рэзоненс), resonance (англ. рэзэнэнс), Resonanz (нем. рэ-зонанц) — резонанс

Resonanzboden (нем. резонанцбо-дэн) — резонансная дека у ф-п. и арфы

Resonanztisch (нем. рэзонанцтиш) — [играть] у деки (указание для арфы)

resonateur (фр. резонатэр), Resonator (нем. резонатор), resonator (англ. рэзэнэтэ) — резонатор

respiration (фр. рэспирасьон), respi­razione (итал. рэспирационэ), respiro (рэспйро) — дыхание

respiro (итал. рэспйро) — люфт, пауза

responsor ium (лат. рэспонсориум) — респонсорий (песнопение в форме диалога между солистом и хором)

rest (англ. рэст) — пауза

resto (итал. рэсто) — остаток, осталь ная часть (орк., ансамбля)

restrictio (лат. рэстрйкцио) — стретт в фуге

restringendo (итал. рэстринджэндо) — ускоряя

retard (фр. рэтер) — 1) задержание; 2) замедление

retardant (фр. рэтардан) — замедляя; retarde (рэтардэ) — замедленный; retarder (рэтардэ) — замедлять

Retardation (нем. ритардацион) —при­ем синкопированного изложения ак­кордов

retardation (англ. ритадэйшн) — 1) за­медление [темпа]; 2) прием синкопи­рованного изложения аккордов

retenir (фр. рэтэнйр) — задерживать; en retenant (ан рэтэнан) — замедляя; retenu (рэтэню) — сдержанно, умерен­но

retro (итал. рэтро) — обратно; retro­grado (рэтроградо), retrogradus (лат. рэтрограус) — идущий обратно; напр. imitatio retrograda (имитацио рэтро-града) — ракоходная имитация

retrogradazione (итал. рэтроградацио-нэ), retrograde motion (англ. рэтро-грэйд моушн) — ракоходное движение, ракоходная имитация

returning note (англ. ритоонин ноут) — 1) вспомогат. нота; 2) камбиата

reuni (фр. рэюнй) — объединенный; rйunion (рэюньон) — объединение

reve (фр. рэв) — сон; comme en un rкve (ком ан эн рэв) — как во сне [Скрябин. Поэма-ноктюрн]

revenez (фр. рэвэнэ) — возвращай­тесь; revenez peu в peu au premier mouvement (рэвэнэ пэ a пэ о прэмье мувман) — возвращайтесь постепенно к первонач. темпу

rкverie (фр. рэвэрй) — греза, мечта; re­veusement (рэвэзэман) — мечтательно, задумчиво

revue (фр. рэвю) — 1) обозрение; 2) рэвю (эстрадн. представление)

Rex tremendae (лат. рэкс трэмэндэ) — «Грозный повелитель» (в реквиеме нач. слова одной из частей секвенции Dies irae)

Rezitativ (нем. рэцитатйв) — речита­тив

rhapsodie (фр. рапсодй), Rhapsodie (нем. рапсодй), rhapsody (англ. рэп-сэди) — рапсодия

rhythm (англ. рйдзм), Rhythmus (нем. рйтмус) — ритм

rhythmic(англ. ридзмик),rhythmisch (нем. ритмиш) — ритмический, ритми­чно

rib (англ. риб) — обечайка (у смычков, инструм.)

ribattuta (фр. рибатут), ribattuta di gola(итал. рибаттута ди гола) — вид вок. трели (17—18 вв.)

ricercare (итал. ричэркарэ) — ричеркар (вид полифонич. произв. зап.-европ. муз. 16—18 вв.)ricercato (итал. ричэркато) — изыскан­ный, утонченный, рафинированный

ricochet (фр. рикошэ) — рикошет (штрих у смычков, инструм.— прыгаю­щий смычок);a ricochet (а рикошэ) — рикошетом

ricordanza (итал. рикорданца) — вос­поминание, память

riddle canon (англ. ридл кэнэн) — загадочный канон

ridendo(итал. ридэндо) — весело, ра­достно

ridicolo(итал. ридиколо), ridicule (фр. ридикюль) — смешной, смешно

riduzione (итал. ридуционэ) — транс­крипция, аранжировка

г. per pianoforte (р. пэр пиано-фортэ) — клавираусцуг (переложг-ние партитуры для ф-п.)

rien (фр. рьен) — ничто, ничего

rifiorimento (итал. рифьоримэнто), ri­fioritura (рифьоритура) — украшения, фиоритура

rigaudon (фр. ригодон), rigodon (итал. ригодон) — ригодон (старин, фр. та­нец)

rigo musicale (итал. риго музикале) — нотный стан, нотоносец

rigore (итал. ригорэ) — строгость, точ­ность;con rigore (кон ригорэ), rigo­roso(ригорозо) — строго, точно соблю­дая ритм;senza rigore (сэнца риго­рэ) — не строго, не соблюдая ритм

rigoureux (фр. ригурэ) — строго, су­рово, резко

rigueur (фр. ригэр) — строгость, точ­ность; avec rigueur (авэк ригэр) — строго, точно (соблюдая ритм); sans rigueur (сан ригэр) — не строго (не соблюдая ритм)

rilasciando (итал. рилашандо) — осла­блять, уменьшать

rilevato (итал. рилевато) — подчерк­нуто, рельефно

rimbombare (итал. римбомбарэ) — гре­меть, грохотать; rimbombo (римбом-бо) — гул, грохот

rimprovero (итал. римпровэро) — уп­рек, укор; con rimprovero — с выражением упрека [Мет-нер. «Мимоходом»]

rinforzando (итал. ринфорцандо),con rinforzo (кон ринфорцо) — усиливая (обознач. сильного crescendo)

rinforzato (итал. ринфорцато) — уси­ленно (сильнее forte)

Ring (нем. ринг) — кольцо

Ringelreihentanz (нем. рйнгельрайен-танц) — хоровод, хороводный танец ring key (англ. рин кйи), Ringklappe (нем. рингкляппэ) — кольцевой клапан (у дух. инструм.)

ripetizione (итал. рипэтиционэ) — 1) ре­петиция (ф-п. механика), 2) быстрое повторение звука или аккорда; 3) пов­торение, периодичность (в форме)

ripieno (итал. рипьено) — рипьено: 1) голоса в хоре или орк., сопровожд. солиста; 2) голоса, усиливающие сольные партии в tutti; 3) полный состав хора или орк. в concerto grosso (в противоположность concertino)

riposo (итал. рипозо) — перерыв, пауза, остановка

riprendere (итал. рипрэндэрэ) — снова взять (инструм, сурдину)

ripresa (итал. рипрэза) — 1) реприза, повторение; 2) часть сюиты для лютни (16 в.); 3) рефрен (в средневек. балладе)

riso ironico (итал. ризо иронико) — иронический смех [Скрябин. «Сата­ническая поэма»]

risolutamente (итал. ризолютамэнтэ),

risoluto (ризолюто) — решительно

risoluzione (итал. ризолюционэ) — раз­решение [диссонанса]

risonante (итал. рисонантэ) — звуч­ный, звонкий, резонирующий; risonare (рисонарэ) — звучать, звенеть risonanza (итал. рисонанца) — резо­нанс

risposta (итал. риспоста), Risposta (нем. риспоста) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне ristretto (итал. ристрэтто) — стретта в фуге

ristringendo (итал. ристринджэндо) — ускоряя

risuonatore (итал рисуонаторэ) — ре­зонатор

risvegliando (итал. ризвэльяндо) — пробуждаясь, оживляясь

ritardando (итал. ритардандо) — за­медляя, задерживая

ritardo (итал. ритардо) — 1 задержа­ние; 2) замедление

ritenendo(итал. ритэнэндо) — замед­ляя, сдерживая; ritenere (ритэнэрэ) — замедлять, сдерживать; ritenuto (ри-тэнуто) — замедленно, замедляя ritmico (итал. ритмико) — ритмиче­ский, ритмично

ritmo (итал. рйтмо) — ритм; ritmo di tre battute (рйтмо ди трэ баттутэ) — группы по три такта

ritornando (итал. риторнандо) — воз­вращаясь; ritornando al tempo I (ри­торнандо аль тэмпо If — возвращаясь к первонач. темпу

Ritornell (нем. риторнэль), ritournelle(фр. ритурнэль) — I) ритурнель; 2) отыгрыш (инструм. части в вок. произв.)

ritornello (итал. риторнэлло) — рефрен (припев)

ritorto (итал. риторто) — крона об­щего строя (у медн. дух. инструм.)

ritterlich (нем. риттэрлих) — в рыцар­ском духе

riverso (итал. ривэрсо) — обращение, перевертывание: в каноне указание, что данный голос исп. в обратном порядке

rivolgimento (итал. ривольджимэн-то) — перестановка голосов в двойном контрапункте

rivolto (итал. ривольто) — обращение (интервала, аккорда, темы)

robustamente (итал. робустамэнтэ) — сильно, крепко, мужественно; robusto (робусто) — сильный, крепкий

rock (англ. рок), rock-'n-roll (рок эн роул) — рок-н-ролл (сев.-амер. танец)

rосо (итал. роко) — сипло, хрипло, глухо; con roca voce(кон рока воче) — хриплым голосом

Rod (нем. род) — назв. вок. компо­зиций в форме канона в ср. века

rod (англ. род) — прутья (примен. при игре на ударн. инструм.)

roh (нем. ро) — грубо, жестко

Rohrblatt (нем. рорблат) — 1) трость у дерев, дух. инструм.; 2) язычок в трубах органа

Rohrblattinstrumente (нем. рорблатин-струмэнтэ) — дух. инструм. с тростью

Rohrenglocken (нем. рерэнглокэн) — трубчатые колокола

Rohrentrommel (нем. рёрэнтром-мэль) — цилиндрический барабан с вы­соким корпусом

Rohrstabchen mit kцpf aus Kapok (нем. рорштэбхэн мит копф eye капок) — [играть] тростниковой палочкой с го­ловкой из капка [Стравинский. «История солдата»]

roll (англ. роул) — дробь, тремоло на ударн. инструм.

Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel

romance (фр. романс, англ. роумэнс),

romanza(итал. романца), Romanze (нем. романцэ) — романс romanesca (итал. романэска) — ста­рин, итал. танец

romantic (англ. рэмэнтик), romantico (итал. роментико), romantique (фр. ро­мантик), romantisch (нем. романтиш) — романтический

rombare(итал. ромбарэ) — гудеть, шуметь;

rombo (ромбо) — гул, грохот

ronde(фр. ронд) — 1) целая нота; 2) хороводный танец

rondeau(фр. рондо, англ. рондэу).

Rondeau (нем. рондо) — рондо

rondeilus (лат. рондэлус) — старин. форма строгой имитации

rondement (фр. рондэман) — быстро, решительно [Рамо]

rondenа (испан. рондэнья) — ронденья (испан. танец)

rondo (итал. рондо), Rondo (нем. рондо) — рондо

Rondoform (нем. рондоформ), rondo--fonii (англ. рондоуфом) — форма рондо

root position (англ. рут пэзишн) — основной вид (аккорда)

rosa(итал. роза), rose (фр. роз, англ. роуз), Rose (нем. розэ), rosetta (итал. розетта), rosette (фр. розэт) — розетка (у щипков, инструм.)

rosalia (лат., итал. розалиа),

rosalie (фр. розалй) — розалия — многократ­ное повторение хроматич. секвенций без органической связи (шутка)

reta(лат. рота), rotula (ротула),

rotulus(ротулус) — назв. вок. компо­зиций в форме канона в ср. века (бес­конечный канон; от лат. rota — колесо)

rotary valve (англ. роутэри вэлв) — вентиль с двигающимся поршнем (у медн. духов, инструм.)

roulade(фр. рулад) — рулада (бы­стрый, виртуозный пассаж)

roulement (фр. рульман) — дробь, тре­моло на ударн. инструм.

г. de tambour (р. дэ танбур) — барабанная дробь