Глава 26. Я не могу философски относиться к смерти

 

Я не могу философски относиться к смерти. Я ненавижу смерть в любой ее форме. Неужели от этого я становлюсь слабее ?

 

Ворвавшись в меблированные комнаты, которые снимал убийца, Маркус и Игби увидели, что он душит Джулию.

– Стой!

Химера отскочил от Джулии.

– Слишком поздно, англичанин! – воскликнул он, злорадно смеясь. – Или вы полагаете, что ее еще можно спасти?

Он бросился к разбитому окну, и Маркус инстинктивно устремился за ним, чтобы не дать ему уйти.

Химера снова рассмеялся. По его лицу струилась кровь. Он был страшен и отвратителен.

– Итак, решайте, как вам поступить! Вы можете или догнать меня, или спасти ее! Сделать и то и другое сразу вам не под силу!

Он вскочил на подоконник и исчез из вида.

Маркус позволил ему беспрепятственно уйти. Он надеялся, что злодей размозжит себе голову о булыжную мостовую. Впрочем, Химера, вероятно, умел лазить по отвесным стенам и благополучно спустился вниз по фасаду дома.

Маркуса сейчас не интересовала судьба Химеры. Все его мысли были о Джулии. Он готов был отринуть все, что мешало их любви.

Она лежала на грязном ковре, как низверженный с небес ангел, разбившийся о землю.

– О Боже… – растерянно шептал Игби. – О Боже, кровь…

Маркус, не помня себя, подбежал к возлюбленной и упал рядом с ней на колени. Дрожащей рукой он стер с ее лица кровь, которая была повсюду – на щеках, на шее, на лбу.

Но как ни странно, Маркус не обнаружил ран на ее лице. Хриплый смех вырвался из его груди.

– Это не ее кровь! – воскликнул он и посмотрел на Игби. – Моя девочка порвала в клочья этого ублюдка!

Игби радостно ухмыльнулся:

– Узнаю нашу госпожу!

Но тут взгляд Маркуса упал на багровые следы от пальцев убийцы, которые, словно адское ожерелье, выступили на шее Джулии, и у него сжалось сердце от боли.

– О Боже… – сдавленным голосом прошептал Маркус и приложил ухо к ее груди.

Однако громкий стук собственного сердца Маркуса заглушал другие звуки. Приподняв ее тело, он прижался щекой к ее щеке, стараясь уловить дыхание. Слезы застилали его взор.

– Дыши, дорогая, дыши! – воскликнул Маркус, тряся Джулию за плечи. – Ты же сильная женщина, дыши!

Он сжимал ее безжизненное тело в своих объятиях. Растерянный Игби присел рядом с ним на корточки.

– Дышите, миледи, – повторил он вслед за Маркусом, не спуская с нее умоляющего взгляда.

Маркус был вне себя от горя. Ему казалось, что Джулия навсегда уходит от него…

– Я знаю, что недостоин тебя, – промолвил он, – что не заслужил счастья быть рядом с тобой, но прошу тебя, дыши! Дыши, любовь моя!

Но Джулия не подавала признаков жизни.

– О, сэр… – простонал Игби. – Мне кажется, все кончено… она…

– Это отвратительно, – внезапно слабым голосом прошептала Джулия.

Маркус оцепенел.

– Джулия? Ты что‑то сказала?

Ее глаза все еще были закрыты, но Маркус уже не сомневался в том, что она жива. Джулия слегка оттолкнула его.

– Вы нетрезвы… – Она закашлялась. – Я не выношу запах алкоголя… больше никогда не пейте…

Маркус облегченно вздохнул.

– Слушаюсь, миледи. Клянусь, это никогда не повторится, – радостно заявил он.

– Я прослежу… Я не потерплю, чтобы в нашем доме стоял запах алкоголя…

Маркус прижался лицом к ее шее. Его горячие слезы смывали кровь Химеры с кожи Джулии.

– О моя Джилли…

– Дурацкое имя… – с трудом промолвила она. – Я Джулия…

У Маркуса сдали нервы, и он зарыдал. Раскачиваясь из стороны в сторону вместе с Джулией, которую сжимал в объятиях, он то смеялся, то плакал и клялся себе, что никогда больше не оставит свою возлюбленную.