Заменители существительных 3 страница

Мы фильтровали раствор через фарфоровый тигель, промывая попеременно водой и спиртом. «We filtered the solution through a porcelain crucible, \ washingalternatively with water and ethanol».

§ 95. Badly. Исходя из значения прилагательного bad — «плохой», наречие badly обычно воспринимается в значении «плохо». Однако badly очень часто означает «сильно», «очень», «весьма». Единственная смысловая связь между прилагательным bad и наречием badly в данном случае заключается в том, что это наречие обычно употребляется в контексте, указывающем на недостаток чего-либо, на отрицательный результат и т. п. Например: to want badly — «очень нуждаться», to cut oneself badly — «сильно порезаться».

Этот метод сильно страдает от влияния помех. «The method suffers badly from disturbance effects».

Над этой проблемой надо еще очень много работать. «Further work on this problem is badly needed».

§ 96. Unfortunately. Обычно это наречие означает «к несчастью». Однако в научной и технической литературе наречие unfortunately употребляется в значении «к сожалению».

Например:

К сожалению, мы не смогли получить лучших результатов. « Unfortunately we could not obtain better results».

К сожалению, эту возможность не всегда учитывали при разработке практических методов анализа. «It is unfortunately true


that this possibility has not always been kept in mind during the de ve-lopment of practical methods of analysis».

§ 97. Unlikely. По аналогии с наречием likely, unlikely часто ошибочно воспринимают как «невероятно», хотя фактиче-ски оно соответствует значению «маловероятно», «едва ли». Это слово встречается в сочетании it is unlikely — «маловероятно», которое является эквивалентом глагола-характеристики (см. § 214).

Маловероятно, чтобы хорошее соответствие между всеми шестью приведёнными соединениями было совпадением. «The close agreement of the six compounds listed is unlikely to be a coincidence».

Маловероятно, что эта реакция будет иметь место. «This reaction is unlikely to take place».

§ 98. Well. Обычно «well» стоит после глагола и означает «хорошо». Например: Они работают хорошо. «They work well».

Однако перед инфинитивом после глагола may (might) well соответствует значению «возможно, что». Два предложения «It may be well» и «It may well be» на первый взгляд почти идентичны, однако они имеют совершенно разные значения, определяемые местом well в предложении. В первом случае переводим: «Может быть, это хорошо», а во втором — «Вполне возможно».

Например:

Вероятно, имело место некоторое воздействие на свинцовое зеркало, хотя оно, возможно, было незначительным. «Some attack on the lead mirror must have occurred though it may well be minute».

Ряд реакций низшего порядка, вполне возможно, дает в результате константу скорости, соответствующую реакции более высокого порядка. «A series of lower-order reactions may well result in a velocity constant corresponding to a higher-order reaction».

Вполне возможно, что арильные радикалы образуются при разложении диазосоединений. «The aryl radicals may well be formed by the decomposition of diazo compounds».

При мечание. Наречие well с последующим предлогом или союзом может также выступать в усилительной функции со значениями: «задолго до», «значительно»: значительно выше (больше) — «well above (over)»; значительно позже (того, как) — «well after»; задолго до (того, как) — «well before». Сочетание «to be well spaced» означает «находиться на большом расстоянии друг от друга».

§ 99. Послеглагольные наречия (послелоги). В английском языке часто встречаются наречия, которые по своей форме совпадают с предлогами. Например:

Не is in. «Он дома» (in — наречие).

Не is in the room. «Он находится в комнате» (in — предлог).

1.19


Иногда наречия так тесно связаны с глаголами, что образуют с ними единое смысловое целое. В этом случае наречия изменяют значение глагола, после которого они стоят, и соответствуют по функции русским приставкам (ср. ходить, приходить, подходить, переходить, отходить и т. д.). В английском языке такие «предлоги» (наречия) стоят не перед, а после глагола: to go — идти; to go away — уходить; togoout — выходить; to go in — входить, to go through — проходить; to go over — переходить и т. д.

К числу самых распространенных послеглагольных наречий относятся: about, across, along, around, away, back, by, down, in, on, off, out, over, through, up.

Л. и М. Физер предостерегают от чрезмерного употребления послеглагольных наречий при описании экспериментальной методики. В приведённых ниже примерах они помещают в скобки наречия, которые предлагают опускать 1:

Heating is continued as long as the alcohol distills (over).

...... crystallizes (out)... precipitates (out).

The material is pressed (down) well with a spatula.

...to evaporate (off) the ether.

Wash (out) the flask with water.

The funnel is rinsed (out) with a little ether.

...fraction boiling (up) to 150°.

При этом они указывают, что «evaporate off» может означать, что эфиру дали возможность испариться в воздух; «rinse out the funnel» — может означать, что колбу надо вымыть только с внешней стороны. Однако «Filter off the precipitate» нельзя сократить в «Filter the precipitate», так как это означало бы не «отфильтровать осадок», а «пропустить осадок через фильтр», и т. п.

П р и м е ч а н и е.

Очень часто за послеглагольным наречием (послелогом) может оказаться предлог. Например:

Эту проблему разрабатывали многие ученые. «This problem was worked out by many scientists».

Он продолжал сидеть на стуле. «Не sat on on the chair».

ПРЕДЛОГ

§ 100. Слова, требующие определенных предлогов. Вопрос об употреблении предлогов является одним из самых сложных при переводе с русского на английский. В этом параграфе приводится перечень английских слов, требующих определенных предлогов2.

1 L. and М. F i е s е г. Op. cit., p. 2.

2 К. Graham Thomson. The Pan Book of Letter Writing. Lon- bon, 1961; L. and M. F i e z e r. Op. cit.; etc.


abandoned, to

abhorrence, of

abhorrent, to

abide, at, by, in, with

abominable, to

abound, in, with

abridge, from

absent, from

abstain (abstinence) from

abut, on

accede, to

acceptable, to

access, to

accessory (accessary) after,

before, to

accommodate, to, with, in accompanied, by, with accord (intrans.), with

(trans.), to accordance, with according, to account, for, of, to accountable (person), to

(thing), for accuse, of acquaint (acquaintance)

with

acquiesce, in, to acquit, of adapt, to add, to address, to adept, in, at adequate, to adhere, to adjacent, to adjourn, at, for, to adjudge, to adjunct, to, of adjust, to admission (access), to

(entrance), into admit, of, to admonish, against, by advantage, of, over adverse, to advise, of, to


advocate, for

affinity, between, to, with

afraid, of

agree (person), with (proposal),

to (plans, conditions), upon. agreeable, to aim, at alienate, from allude, to alteration, in, to ambitious, of, to amenable, to analogous, to

analogy, between, to, with angry (person), with (thing),-

at

animadvert, on, upon annex, to answer, for, to antecedent, to antipathy, against, between,

to

anxious, about, for, to (do something) apologise (person), to (act),

for

apology, for, to appeal, from (one) to (another) for (help) appertain, to applicable (apply) to apprehensive, of (danger)

for (oneself) appropriate, to approve, of argue, against, for (person,

opinion), with (someone),

on (a subject) arraign, for arrange, for (something), with

(someone) array, against (enemy), in, with

(clothes)

arrive, at, in, with ashamed, of, for ask, after, for, of (person), to

(a party)



aspire, to

assent, to

assimilate, to

associate, in, with

assure, of

astonished, at

astride, of

atone, for

attach, to

attack, on

attain, to

attend (attentive) to

averse (aversion) from, to

ballot, for

banish, from, to

banter (someone), for (something)

bare, of

bargain, for, with

battle, for

bear (argument, event), upon, with; (witness), in favour of, against

beguile, of, with,

believe, in

belong, to

bereave, of

bestow, on, upon,

betray, to (someone), into (doing something)

betroth, to

bind, to

blame, for

blush, at (oneself), for (others)

boast, of

border, on, upon

born, into (the world) of (woman), to (good luck)

bound, to, for

brag, of

call, at, for, on, upon capable, of care, for, to careful, for, to


careless, about, of

carp, at

catch, at

caution, against

certain, of

change, for, with

characteristic, of

charge, against, on, with

clear, for, from, of

coalesce, with, to

coincide, in, with

comment, on

commit, to, for

common, to (two or more)

commune, with

communicate, to, with

compare, to, with

compatible, with

compete, with, at

complain, of

complement, of

comply, with

composed, by, of

concede, to

conceive,w against, of

concerned, at, for, about, with

concur, in, on, with, at

condemn, to

condescend, to

conduce, to

conductive, to

confer (bestow, grant), on,

upon

confer (consult), on, with confide, ire, to conform (conformable) in conformity, to, with congenial, to congratulate, on, upon connect, with, to conscious, of consecrate, to consent, to consequent, on, upon consign, to consist, ire, of, with consistent, with



consonant, to, with consult, about, with contend, against,*•'• for, with contradiction, in, to contrast (verb), with contrast (noun), between, to conversant, about, in, with convert (change), into convert (cause to change), to convict (convince), of copy, after, from correspond (correspondence) to,

with

covered, with, in cure, of

dash, against, into, through,

upon

deal, by, in, with debar, from decide, against, in favour of,

on

defend, against, from defer (deference) to defiance, of deficiency, of deficient, in defraud, of

delighted, at, in, to, with demand, from, of denounce, for

depend (dependent), on, upon deprive, of derive, from

derogate (derogation) from derogatory, to descended, from, of deserving (desirous) of desist, from despair (despoil) of destined, to detach (detract, deviate)

from

devolve, on, upon devote; dictate, to die, of (disease), by (famine), for (person, cause)


differ, from (person, thing), in (some quality, opinion), with (someone)

difference, between, (things), in (qualities), on (questions)

different, from

difficulty, concerning, in

diminish, from

diminution, of

disabled, from

disagree, to, with

disagreeable, to

disappointed, in, with (thing obtained, person), of (thing not obtained)

disapprove, of

discourage, from

discouragement, to, with

disengaged, from

disgusted, at, with

dislike, to, for, of

dismiss, from

disparagement, to, of

dispense, with

dispose, of, for, to

dispossess, of

dispute, among, between, with

disqualify, for, from

disregard, of

dissastisfied, with, at

dissent, from

dissimilar, to

dissuade, from

distinct, from

distinguish, between, from

distrustful, divested, of

divide, between (two), among (more)

dote, on

doubt (doubtful) about, of

dwell, at, in, on

eager, after, for, in embark, for, in, upon embellish, with emerge, from


employ, about, in, on emulous; enamoured, of encounter, with encouragement, to encroach, on, upon endeavour, after, to endowed, endued, with engaged, for, in, on, with enter (entrance) into, on,

upon

envious, at, of equal, with equivalent, of, to estimated, at

exception, against, from, to excluded, from exclusive, of expelled, from expert, at, in explanation, of exposed, to expressive, of

fall, from, on, upon, under

familiar, to, with

fearful, of

feed, on, upon

fight, against, for, with

filled, with

find fault, with

find a fault, in

fond, of

fondness, for

foreign, to

founded, in (quality), on (fact)

free, from, in, of, with

friendly, to, with, towards

frightened, at, by

frown, at, on, upon

fruitful, in, of

full, of

furnished, with

glad, at, of glance, at, over, upon glow; grapple, with grateful, for (favour), to (person)


greedy, of, for grieve, at, for, over, about guard, against, from guilty, of

hanker, after happen, on, to hardened, against, by have regard, to, for healed, of hesitate, to hinder, from hold, in, from, of hope, of, for hostility, to, towards

identical, with ignorant, of immersed, in impart, to

impatient, at, for, of impenetrable, by, to impervious, to impose, on, upon inaccessible, to incapable, of incentive, to incongruous, with inconsistent, with incorporate, into, with independent, of indifferent, to indignant, with (person) at

(thing)

indulge, in, with indulgent, to influence, on, over, with inform, about, of initiate (initiation), in, into inquire, about, after, for, of inroad, into insensible, of, to inseparable, from insight; insinuate, into insist, on, upon inspection, of, over, into instruct, in



intent, on, upon interfere, in, with intervene, in, between intimate, with introduce, in, into, to intrude, into, on inured, to invasion, of invested, with

irritated, against, by (person) at, by (thing)

jealous, o/

jeer, at

join, in, to, with

knock, at, on known, to

laden, with

land; laugh, at

lean, against, on, upon

level, with

liberal, of, to, with

liken, to

live, at, in, on, with

loaded, with

long, after, for

made; make sure, of meddle, with mediate, between meditate, on, upon meet, with militate, against mingle, with minister, to mistrustful, of mix, with

necessary, for, to need; neglectful, of negotiate, with

obedient, to object, against, to oblivious; observant, of


obtrude, on, upon obvious, to offend, against offensive; offer, to operate, on opposite, to, of overwhelm, by, with

parcel, among, out

parley, with

part, from, with

partake, of

partial, to

partiality, for, to

participate, in, of

passion, for

patient, of, under, with

paved, with

pay, for

peculiar, to

penetrate, into, through

persevere, in

pertain, to

pitch, to

play, on, upon, with

pleasant, to

plunge, into

possessed, on, upon,

pour, into, on

praise (noun), for

pray, for, with

predisposed, to, towards

predominate, in, over

prefer, to, above, before

preferable, to

preference, above, before,

over, to prefix, to pregnant, with prejudice, against prejudicial, to prepare, for preserve, for, from preside, over press; presume, on, upon pretence, of pretend, to



prevail (persuade), on, upon, with (overcome), against, over

prevent, from

previous, to

prey, on, upon

prior, to

productive, of

profit, by «

profitable; prone, to

pronouncement, against (person), on (thing)

propose, to

protect (others), from (oneself), against

protest,; against

proud, of

provide, against, for, with

proximity, to

purge, of, from

pursuance; pursuit, of

pursuant, to

quarrel, about, among, with

quarter, on, upon

questioned, by, on, about

rail, at

reckon, on, with

recline, on, upon

recoil, from

reconcile, to, with

recover, from

reduce, to, under

refer, to

reflect, on, upon

refrain, from

regard, for, to

regret, for

regular, in

rejoice, at, in, on account of

relate, to

release; relieve, from

relevant, to

relish, for, of

rely, on

remain, at, in

remark, on, upon


remit, to remonstrate, against

(thing), for (action), with

(person) remove, from repent, of replete, with repose, on repugnant, to rescue, from resemblance, between, to resistance, to resolve, on, upon rest, at, in, on restore, from, to restrain, from result, from, in retire, from, to rich, in rid, rob, of rove, about, over rub, against rule, over rush, against, on, upon, to, out

of

sated, satiated; satisfied; saturated, with saved, from seek, after, for, to seize, on, upon send, for, to sensible, of sensitive, to sick; significant, of similar, to

sink, beneath, in, into sit, in, on, upon skilful, at, in snap; snatch; sneer, at solicitous, about, for sorry, for stay, at, in, with stick, by, to strip, of

strive, against, for, with subject; submissive; submit, to



subsequent, to substitute, for, by subtract; suffer, from suitable, for, to superior, to surprised, at, by suspected, by, of susceptible (admitting), of susceptible (sensitive), to swerve, from sympathise, with

take account, of tamper, with

taste,./or (something wanted), of (something possessed) tax, for, with tend, towards, to tendency; testimonial, to thankful, for think, about, of, on thirst, after, for touch, at, with triumph, over


troublesome; true, to trust, in, to

unison, with unite, to, with useful, in, for, to

value, on, upon

variance, with

vary, from, in, with

versed, in

vest, ire (person) with (thing)

vexed, with

wait, at, for, on weary, of weep, at, for with a view, to, of witness, to worthy, of

yearn, for, towards yield, to yoke, with

zealous, for


§ 101. Три функции предлога with.

1) With с лексическими значениями «с», «в случае», «по отно шению к», «в зависимости от», «при наличии», «при помощи», «при», «на»;

2) With, обозначающий отношения, выражаемые в русском языке творительным падежом (см. § 136);

3) With в начале абсолютного причастного оборота (см. § 197). Приведем примеры из научной и технической литературы на

малоизвестные лексические значения предлога with.

Воспламенение при соприкосновении с воздухом наблюдается в случае большого числа металлоорганических соединений. «Ignition upon exposure to air is observed with a large number of organo-metallic compounds».

В случае перфтор-орто- и пара-ксилола последовательность фторирования и дефторирования не затрагивает миграции алкиль-ной группы. <sWith perfluoro-ortho- and para-xylene the sequence of fluorination and defluorination does not involve migration of an alkyl group».

Поскольку Фишер получил первые молекулы этого типа, он, наряду с Абдергальденом, был первым ученым, который исследовал поведение этих молекул по отношению к энзимам. «Inasmuch


as Fisher had prepared the first molecules of this type, he, together with Abderhalden, were the earliest workers to investigate their behavior with enzymes».

Свойства этих соединений изменяются в зависимости от содержания азота. «The properties of these compounds vary with the nitrogen».

Слова имеют общее свойство — изменять свое значение в зависимости от применения; термины, используемые в химии, не являются исключением. «Words have the common property of changing their meaning with use, and the terms used in chemistry are no exception».

При наличии меньшего количества клеток все клетки агглютинируются. «With smaller numbers of cells, all of the cells are agglutinated».

Общее мертвое пространство в колбе определяют при помощи гелия. «The total dead space in the bulb is determined with helium».

При более мелкой насадке перепад давления возрастает и производительность уменьшается. «With finer packing the pressure drop increases and the throughput decreases».

Лисбон и Каррер подтвердили этот солевой эффект на трех различных фагах. «Lisbonne and Carrere confirmed this salt effect with three different phages».

§ 102. Три значения предлога over.

Помимо общеизвестного значения «над», это слово имеет два других значения, часто встречающихся в научной и технической литературе:

1) «на протяжении», «по всей...»;

2) «по сравнению с». Например:

Сталелитейная промышленность широко распространена по !зсей стране. «The steel industry is widely distributed over the country».

Атому натрия отдается некоторое предпочтение по сравнению •с атомом водорода. «The sodium atom is favored slightly over the •hydrogen ion».

Потенциалы углерода и азота возрастают по сравнению с потенциалом бора. «The potentials of carbon and nitrogen increase •over that of boron».

В определенном интервале скоростей истечения эффективная толщина гидродинамической пленки вокруг каждой частицы обратно пропорциональна скорости истечения. «Over a certain range of flow rates, the effective thickness of the hydrodynamic film round each particle is inversely proportional to the flow rate».


§ 103. Предлог by + инговая форма (герунд и и).

Это сочетание соответствует русским конструкциям: «посредством + существительное», «путем -\- существительное», «тем что + глагол» или деепричастию.

Например:

Один из атомов кольца отличается от остальных пяти тем, что имеет большее родство с электронами. «One of the atoms of the ring is distinguished from the remaining five by having a greater attraction for electrons».

Равновесие устанавливают путем регулирования, положения стержней. «Balancing is done by adjusting the position of rods».

Было найдено, что для поставленной цели путем сравнения, высоты соответствующих пиков на диаграммах вымывания можно с достаточной точностью вычислить соотношение между изо-н нормальными парафинами. «It was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagrams».

Это осуществляется путем применения двух газовых каналов и проволоки. «This is done by employing two gas channels and wires».

§ 104. Предлог in + инговая форма (герундий).

Это сочетание соответствует русским конструкциям: «при + существительное, «тем, что (в том, что) + глагол» или деепричастию.

Например:

Эти вещества отличаются только тем, что являются, зеркальными изображениями друг друга. «These substances differ only in being mirror images».

Еще один, последний, метод заслуживает специального упоминания, так как его время от времени используют при измерении площади поверхности катализаторов. «One final method deserves special mention because it has from time to time been used in measuring the surface area of catalyst».

С другой стороны, 9-фенантрол напоминает остальные фенантролы тем, что в значительной степени является энольным. «On the other hand 9-phenanthrol resembles the remaining phenanthrols in being largely enolic».

Шкала столь коротка, что относительная ошибка при отсчете отклонения становится значительной. «The scale is so short that the relative error in reading the deflection becomes appreciable».

По-видимому, при определении скорости полимеризации большое значение имеет характер поверхности раздела фаз. «The nature of the interface appears to be of great importance in determining the rate of polymerization».

' А. Л. Пумпянский 29


§ 105. Предлог under + существительное.

Это сочетание соответствует русскому причастию: under investigation — «исследуемый», under consideration — «рассматриваемый».

На этой стадии вводят исследуемое вещество.

«At this point the material under examination is fed».

§ 106. Предложное сочетание not until (till) -(-указание на время.

Это сочетание часто употребляется в отрицательном предложении, которому в русском языке соответствует утвердительное предложение со словами «лишь», «только» (см. § 128).