В) Обучающие программы на основе видео

 

Movie Talk. Английский. Интерактивный видеокурс (DVD).

Для совершенствования восприятия устной речи на слух. В основу курса "Movie Talk. Английский" положен популярный кинофильм "Инспектор Морс. Грехи отцов". В сочетании с возможностями DVD электронные курсы создают оптимальные условия для освоения речи и погружения в языковую среду. Особенности программы: Разные режимы просмотра фильма: полноэкранный, с титрами, с полным текстом. Быстрый поиск кадров по эпизодам, текстам диалогов, ключевым словам. Серия заданий и упражнений на запоминание новой лексики. Словарь часто встречающихся слов. Запись речи ученика и участие в диалогах за выбранных персонажей. Викторина с виртуальным соперником.

 

English in Action. The Royal Family.

Компьютерный курс английского языка на основе видеоматериалов о жизни британской королевской семьи. Курс включает 2 CD-ROM и предназначен для школьников и взрослых, знающих язык на уровне Intermediate и Upper-Intermediate. К каждому видеофрагменту разработана система упражнений нарасширение словарного запаса, развитие умения понимать речь на слух, грамотно говорить и писать. Визуализация произношения позволит вам наглядно заметить расхождения с образцом и успешно их преодолеть.
2 CD.

 

1С: Образовательная коллекция. English Platinum 2000.

Мультимедийный комплекс для самостоятельного изучения американского английского языка. Объем учебного материала в курсе достаточен для непрерывных занятий в течение года. Методика разработана специально для компьютерного обучения иностранным языкам, большой объем тщательно подобранного материала и средства контроля создают все предпосылки для изучения языка. Содержит полнометражный фильм My Fair Lady на английском языке, 78 диалоговых уроков, 174 общеобразовательных текста. Раздел "Словарь" содержит 15680 слов, из них 4127 иллюстрировано. Обучение проходит последовательно: запоминание слов, проверка запоминания слов, набор на клавиатуре, отработка произношения. Также содержатся учебные разделы "Грамматика" и "Фонетика".

2.4. Как работать со словарем?

 

Не торопитесь захлопывать словарь, прочитав первое приведенное в словарной статье значение слова. Это сомнительная экономия времени. Как известно, английские слова многозначны, и одно и то же слово может иметь несколько, а иногда десятки совершенно различных значений, как, например, глаголы put или get (более 100 значений!). И если по смыслу перевод слова не подойдет, вам снова придется открывать словарь. А бывает так, что, запомнив "не то" значение слова, вы можете написать или сказать такое, о чем потом будете жалеть. Поэтому лучше внимательно просмотреть хотя бы несколько первых значений слова и выбрать правильный вариант. А еще лучше проверить это значение по англо-русскому или по английскому словарю (как делают профессионалы). Кстати, словари составлены так, что наиболее часто встречающееся значение слова приводится в словарной статье первым (обычно дается под номером 1), менее часто – под номером 2 и т. д. В конце словарной статьи даются словосочетания, идиомы или поговорки с этим словом, которые тоже неплохо прочитать. Во многих словарях в конце статьи приводятся сведения о том, откуда, из какого языка или какого произведения появилось то или иное слово в английском языке и что оно раньше означало. Иногда эта информация бывает очень даже любопытной. И последнее, но, пожалуй, самое важное (the last but not the least – говорят в таких случаях англичане) Прежде чем начать работу со словарем, обязательно прочитайте вводную статью, которая непременно присутствует во всех серьезных словарях. Особое внимание обратите на список сокращений, используемых в словаре. Не поленитесь просмотреть их почитать к ним разъяснения.

2.5. Как читать книги на языке?

 

Чтение – один из наиболее интересных и эффективных способов расширения словарного запаса, который к тому же способствует и лучшему пониманию грамматического строя языка. Тем, кто только начинает читать на языке, мы рекомендуем воспользоваться несколькими советами. Обязательно начинайте читать на языке сразу, как только приступили к занятиям – это вам здорово поможет! Сначала купите адаптированную книгу первого уровня, затем по мере совершенствования ваших навыков, переходите на более высокие уровни. Как можно быстрее переходите к чтению литературы в подлиннике. Естественно, это подразумевает утомительную работу со словарем, но это именно тот способ, при котором во многом достигается так называемое "чувство языка", подсознательное понимание его внутренней структуры. Чтобы сделать чтение книги с большим содержанием незнакомых слов менее утомительным, опытные преподаватели советуют поступать следующим образом: читайте каждые три страницы со словарем (т.е. находя в словаре значения всех незнакомых слов), а следующие три страницы – без словаря. Это позволяет отдыхать от постоянного обращения к словарю, не теряя при этом нити повествования.

При чтении литературы на языке необходимо вести свой словарик, в который вы будете выписывать все новые слова. Всегда держите под рукой блокнот, в который в обязательном порядке записывайте новые слова, которые вы посмотрели в словаре. Если какое-то слово непонятно, не следует его тут же искать в словаре. Постарайтесь догадаться о его значении из контекста, ведь главное, особенно для начинающих, понять смысл прочитанного. Причем не всегда удается угадать значение слова с первого раза, но не переживайте, иногда слово "раскрывается" при второй или третьей встрече. Другое дело, если слово является ключевым для понимания смысла или встречается часто, а вы его не понимаете – тут словарь просто необходим. Читая в транспорте, не ленитесь выписывать в блокнот незнакомые слова, а придя домой, обязательно их посмотрите. И хорошо бы время от времени просматривать свой словарик.