ДЕРЕВЯННЫХ КОНСТРУКЦИЙ ПРЕОБРАЖЕНСКОЙ ЦЕРКВИ

В результате обширных обсуждений в ходе рабочего совещания и посещения Кижского погоста был выработан ряд рекомендаций, которые участники препроводили соответствующим властям, организациям и учреждениям, в частности, Комитету Всемирного наследия, для рассмотрения и принятия последующих мер.

1. Презентация проекта реставрации Преображенской церкви расширила диалог между российскими и международными участниками и укрепила доверие всех в отношении осторожного, систематического и детального подхода к сохранению этого объекта. Тщательность, с которой был выполнен этот проект, может послужить хорошим уроком по защите сложных деревянных конструкций, стимулирования защиты и сохранения деревянного наследия в Восточной Европе, и как пример международного сотрудничества с участием различных заинтересованных сторон, международных организаций
(ЮНЕСКО, ИКОМОС, ИККРОМ т.д.), а также национальных и международных экспертов.

2. Ссылаясь на резолюцию совещания в Новгороде (17 сентября 1999 года) о рассмотрении возможности включения Кижского погоста в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, участники отметили, что сформирована многопрофильная команда разработчиков проекта и она активно работает над проектом в соответствии с графиком. В этих условиях нет необходимости включать этот объект в Список наследия, находящегося под угрозой. Имеется комплексный план реставрации, получивший одобрение правительства и финансирование.

3. Участники широко обсудили состояние сохранности Преображенской церкви и проект ее реставрации. Они выразили признательность авторам данного проекта за качество представленного в их работе анализа, за их усилия по изучению результатов последних реставрационных вмешательств, за их усилия по соблюдению преемственности выводов Плана сохранения, разработанного ИКОМОС и российской стороной в 1993-1995 гг., и за их приверженность к осторожным подходам, которые позволят свести к минимуму замены оригинального материала.

В целом, поддерживая предложенный подход и его ведущую философию, участники заявили о необходимости быть осторожными в осуществлении проекта и поэтому предлагают:

а). обеспечить всесторонний мониторинг воздействия мероприятий, описанных в
детальных проектах и рабочих чертежах уже сейчас в ходе подготовительных работ, с тем чтобы быть в курсе непредвиденных последствий и проводить обновление и корректировку проекта, как того требуют непредвиденные условия;

b). в случае возникновения непредусмотренных ситуаций, начинающих угрожать основным условиям сохранения значительной части первоначального материала и аутентичности, участники рекомендовали бы действовать в соответствии с требованиями национального законодательства и необходимостью обеспечения уважения ценностей наследия, заявленных во время номинации объекта в список Всемирного наследия, а также полностью пересмотреть основные принципы и стратегии принятого реставрационного подхода;

c). осознать, что, в частности, некоторые элементы этого проекта могут потребовать корректировки или пересмотра, в том числе применение, эстетическое и функциональное решение круглых железобетонных балок в уровне земли, проект укрепления бревенчатых конструкций;

d) участники подчеркнули важность существования здания и того, что оно приспособилось к не представляющими угрозы деформациями деревянных элементов, а также допустимость деформаций в пределах, совместимых с конструкционной прочностью, с отклонениями, которые время придало зданию;

е) продолжить уточнение деталей по способам усиления бревенчатых конструкций, включая средства уменьшения чрезмерного напряжения сжатия в углах конструкций, средства обеспечения боковой жесткости, чтобы противостоять горизонтальным силам, таким как ветер, средства дифференцированной коррекции осадок и связанных с ними наклона конструкций, а также способов сглаживания ежегодного вертикального расширения и сжатия конструкций;

f). тщательно обдумать перераспределение нагрузок в здании, когда стальная конструкция будет удалена, а также количество и способ передачи нагрузки от конструкций исторического здания на новые укрепляющие конструкции;

g) рассмотреть меры по переходу от существующих укрепляющих конструкций к будущему предполагаемому усилению нижнего восьмерика.

Кроме того, участники приветствовали предложение норвежского эксперта по использованию технологии лифтинга, патент которой может быть приобретен в Норвегии у изобретателя системы.

4. В отношении вопроса химической обработки бревен был запрошен Комитет всемирного наследия и консультативные органы с просьбой дать общие рекомендации по консервации древесины. Участники отметили, что:

e) Химическая обработка, дающая требуемую защиту в условиях Кижей и учитывающая современные международные стандарты, влияние на окружающую среду и здоровье работников и посетителей, отсутствует. Должны быть исследованы местные и природные материалы;

f) Особое внимание должно быть удалено появлению домового гриба (Serpula Lacrimans) в подклете церкви и меньшее внимание – повреждениям, вызванным вторичными организмами (дереворазрушающими насекомыми и грибами);

g) Замена материалов должна быть ограничена их значительным повреждением;

h) При утилизации древесины, которая в прошлом прошла химическую обработку, должны приниматься во внимание международные стандарты, воздействие на здоровье и окружающую среду.

5. Во время полевого визита объекта участники рассмотрели также ситуацию в отношении других зданий, включенных в объект: Покровской церкви, Колокольни и ограды Кижского погоста, и были проинформированы, что проект реставрации Покровской церкви ведется в соответствии с финансированием, предусмотренным на 2002 и 2003 гг. Участники совещания поддержали намерения Российских властей разработать планы долговременного систематического ухода за всеми деревянными постройками, объектом Всемирного наследия и его окружением, чтобы гарантировать, что ценности Всемирного наследия и целостность объекта будут сохранены.

6. В отношении окружения объекта Всемирного наследия участники были проинформированы о продолжающихся реставрационных усилиях на 84 зданиях, составляющих музей под открытым небом. Совещание, ссылаясь на решение Комитета Всемирного наследия 1990 г. «сохранять существующий баланс между природным и архитектурным окружением», настоятельно советует, чтобы целостность этого уникального ландшафта поддерживалась в его общем управлении. Также обсуждалась возможность расширения существующего объекта Всемирного наследия Кижского погоста за счет включения в него охранной зоны. Участники подчеркнули важность того, чтобы российские власти как минимум определили охранную зону как буферную зону, достаточную для защиты объекта и представили ее на рассмотрение в Комитет Всемирного наследия. Это должно усилить экологическое и визуальное единство объекта.

7. В отношении вопроса создания международного консультативного комитета, представляющего ИКОМОС, ИККРОМ и ЮНЕСКО, а также международных экспертов, совещание не видит в этом необходимости. Однако рекомендует, чтобы отчеты о ходе проекта и его результатах, а также мониторинга состояния реставрационных работ регулярно представлялись в Комитет Всемирного наследия. Далее рекомендовано, чтобы экспертиза и понимание вопросов международными экспертами, в особенности членами Международного Комитета Дерева ИКОМОС, участвующих в работе по объекту с 1988 г., использовались неформально (по электронной почте или другими способами) для поддержания профессионального диалога на месте.

8. Совещание напомнило, что региональный периодический отчет по всемирному наследию запланирован для Европы на 2005\2006 гг., и что Кижский погост будет включен в этот отчет. Совещание предложило организовать встречу всех русскоговорящих управляющих объектом Всемирного наследия и российских координаторов. Участники совещания поддержали предложение Российской Федерации по организации в Москве на базе Кафедры ЮНЕСКО по городской и архитектурной реставрации Восточноевропейского центра стран СНГ по сохранению всемирного природного и культурного наследия. Совещание рекомендовало Российскому комитету всемирного наследия совместно с соответствующими государственными институтами усилить деятельность по организации регулярной системы мониторинга объектов Всемирного наследия в России и странах СНГ.

9. Совещание предложило расширить Сборник материалов ИККРОМ по совместной международной деятельности по Кижам и включить все мероприятия российской стороны, вклад немецкого комитета ИКОМОС в отношении конструкционного восстановления и реставрации иконостаса, а также перечень всех документов готовых к публикации.

10. Чтобы обеспечить регулярное обновление мероприятий и другой необходимой информации по Всемирному наследию и сделать ее доступной для всех вовлеченных сторон, участники рекомендовали Московскому офису дополнить существующий веб-сайт российскими материалами и уполномочить Российский комитет Всемирного наследия быть ответственным за поддержание контактов со всеми менеджерами объекта. Группа управления объектом согласилась с ЮНЕСКО разместить ссылку на местную веб-страницу по Кижам на странице Всемирного наследия ЮНЕСКО и странице Московского отделения ЮНЕСКО для обеспечения продолжающегося диалога и информации общественности. Участники рекомендовали, чтобы группа управления объектом обеспечила оптимальное использование Российской версии образовательного пакета Всемирного наследия «Всемирное наследие в руках молодых» в целях образования и повышения осознания важности проблемы.

11). Совещание попросило Комитет Всемирного наследия обеспечить финансирование официальных переводов документов на русский язык (в т.ч. новое Руководство по выполнению Конвенции). Кроме того было рекомендовано опубликовать перевод на русский язык «Руководство по управлению объектами Всемирного наследия (Йокилехто/Филден, ИККРОМ 1992 г).

 


Приложение 5

 
 

Рис. 1. Преображенская церковь с удаленными трапезной и 7-м поясом бревен

 

Рис. 2. Стойка системы лифтинга Преображенской церкви

 

Рис. 3. Временные подпорки Преображенской церкви

 

Рис. 4. ремонт крыльца Покровской церкви

 

Рис. 5. Хранилище бревен

 

Рис. 6. 7-й пояс бревен, собранный заново для анализа и ремонта

 

Рис. 7. Типичное повреждение бревен 7-го пояса

 

Рис. 8. Недавно отремонтированные купола Покровской церкви

 


[1] Прим. перев

[2] См. Приложение 5 к полному тексту 34.СОМ.7В.94

[3] «Подробный отчет о сохранении памятников Кижского Погоста в 2010 г.»

[4] См. рис. 1, 2, 3, 5, 6, 7

[5] См. Рис. 4, 8

[6] По вопросу Руководящих принципов - см. «Princioles for the preservation of historic timber structures». ICOMOS, 1999; и “Kizhi Pogost – Conservation Concept Development Meeting”. Helsinki. 1995

[7] ICOMOS Charter: Principles for the Preservation of Historic Timber Structures (1999), point 8.

[8] ICOMOS Charter: Principles for the Preservation of Historic Timber Structures (1999), point 13 and 14.