Читательские предпочтения и мотивации к чтению у студентов в Китае и в России

Спад читательской активности у студентов России, как и Китая, в отношении художественной литературы – факт, который не вызывает сомнений и обусловлен вполне объективными обстоятельствами. При этом сами студенты из Китая и России оценивают причины снижения читательского внимания к литературе почти одинаково, о чем свидетельствуют результаты анкетирования, проведенные в контрольных группах (русской и китайской).

Большая часть (45%) опрашиваемой китайской аудитории главной причиной спада читательской активности считает компьютеризацию, в результате которой время, которое раньше могло быть отведено на чтение, сегодня тратится на компьютерные игры и социальные сети. Чуть меньше процент (40%) таких ответов в русской аудитории. Второй по важности причиной отказа от чтения художественной литературы становится установка на потребление сугубо полезной информации, которую поставляют все виды СМИ и преимущественно Интернет. В этом аспекте китайские и русские студенты почти единодушны с разницей в 3 %. Получение информации – главная мотивация обращения к книге у современного читающего человека, который учится и стремится к овладению конкретной профессией. Вместе с тем, в этом случае речь идет не о художественных текстах, а об информации, которая полезна, которая носит справочный или учебный характер. Соответственно, художественная книга оказывается на периферии читательских интересов молодого поколения как в России, так и в Китае.

Нехватка времени указывается в числе первых причин и у китайских, и у русских студентов в качестве характеристики ритма жизни в современном обществе. В русле таких установок спад чтения художественной литературы трактуется как объективная примета времени, связанная с изменениями условий жизни человека в современной цивилизации.

Говоря о читательской активности сегодня (если судить по результатам анкетирования) можно обозначить следующие тенденции:

1. Чтение художественной литературы в Китае и в России связано преимущественно с получением базового школьного образования (чтение по школьной программе, при этом современная китайская школа и вуз ориентируют школьников и студентов на получение преимущественно «полезной» информации (по факту исключая чтение художественной литературы из общего объема источников), студенты из России делают тот же акцент на необходимости читать «полезные» тексты, хотя о традициях чтения им по-прежнему напоминают семья и школа (они пока не сомневаются в необходимости чтения художественных текстов в течение всей жизни как необходимом атрибуте культурного человека).

2. Мотивирующим к чтению элементом остается пример родителей и авторитетных людей. В Китае большое значение играет авторитет читающего учителя, наставника, в России читательские приоритеты преимущественно определяет семья.

3. Чтение художественных произведений воспринимается как важный фактор в формировании мировоззрения человека всеми студентами, но по результатам анкетирования столь очевидный тезис оказывается на одном из последних мест в выборе анкетируемых: об этом говорят только 15% русских студентов и 10% китайских. Большинство студентов в качестве дублера книги рассматривают кинематограф.

4. Главной функцией чтения художественной литературы считают развлекательную – почти 65% китайских студентов, книга способна развлечь 70% русских студентов. В комментариях к анкетам китайские студенты указывают на то, что чтение художественной книги может быть ритуалом отхода ко сну, заменять снотворное или колыбельную.

В анкете содержались вопросы, ориентированные на размышления студентов относительно возможных мер, которые могут быть предприняты в качестве стимуляторов к чтению. В системе ответов сформировалась возможность говорить о следующих возможностях как перспективах повышения читательской активности молодежи (в равной степени и в Китае, и в России):

1. Пропаганда чтения в формате неформальных объединений, специализированных центров. Подобным заведением в Тюмени студенты считают «Книжку», пропагандирующую чтение книг среди школьников и студентов в формате встреч с поэтами и писателями, через дизайн клубного помещения (полки с книгами).

2. Группы по интересам в социальных сетях, ориентирующие на чтение книг, – возможный стимул на чтение для молодежи, которая много времени проводит в Интернет-пространстве. О таких группах, по результатам анкетирования, знают 15% китайских студентов, 40% русских студентов.

3. О компьютерных играх, основанных на художественных произведениях, вспомнили 40% опрашиваемых в китайской и русской группе. При этом указывалось, что такие игры не являются активным стимулом к чтению, поскольку такие игры не требуют от них знания текстов.

4. Экранизации известных книг рассматриваются в качестве стимула к чтению у 25% студентов из Китая и у 35% русских студентов. Но, вместе с тем, учитывать роль этого фактора в качестве стимулятора к чтению трудно, поскольку для большинства опрашиваемых достаточно просмотра, а выход к книге возможен только в случае большого увлечение конкретным кинематографическим шедевром.

5. Аудиокнига рассматривается современными студентами как феномен современной книжной культуры и равноценная замена традиционной печатной книги в мире больших скоростей и новейших технологий. Среди минусов такого формата книги студенты часто называют голос начитки, который нередко становится препятствием для восприятия.

6. В ответах у русских студентов в качестве стимулов к чтению был назван такой популярный в современной молодежной культуре ход, как каст-плей, ориентированный на книжные источники. Вместе с тем, организация такого рода мероприятий требует подключения к подобным проектам специалистов различного плана и большой подготовительной работы.

В ходе исследования наметилась большая проблема, актуальная для молодежи, требующая не только системного решения, но и комплексного научного осмысления. Практическая направленность такого исследования не вызывает сомнений, а результаты могут быть востребованы как в России, так и в Китае.

 

А.П. Рюхин