Беседы Нарады и царя Прачинабархи 10 страница

 

тешам сатата-йуктанам

бхаджатам прити-пурвакам

дадами буддхи-йогам там

йена мам упайанти те

 

«Тех, кто неустанно служит Мне и поклоняется Мне с любовью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне» (Б.-г., 10.10).

Как уже было сказано, тех, кто занят благотворной деятельностью в преданном служении (кушала-карманам), ведет по жизни Сверхдуша, названная в этом стихе всеведущей (джна(гйа)), поскольку Ей известно все: прошлое, настоящее и будущее. Искреннему, чистому преданному Сверхдуша дает наставления, следуя которым он все ближе подходит к Верховной Личности Бога. В этой связи Шрила Рупа Госвами говорит, что Сверхдуша, полная экспансия Личности Бога, пребывает в сердце каждого живого существа, но только в сердце преданного Господь проявляет Свою чудесную способность к постоянному самообновлению. Вдохновляемый Им, преданный испытывает непрерывно возрастающее трансцентное блаженство от служения Господу.

 

ТЕКСТ 21

 

маитрейа увача

эвам бруванам пурушартха-бхаджанам

джанарданам пранджалайах прачетасах тад-даршана-дхваста-тамо-раджо-мала

гирагринан гадгадайа сухриттамам

 

маитрейах увача - Майтрея сказал; эвам - так; бруванам - говоря; пуруша-артха - высшую цель жизни; бхаджанам - помогающий достичь; джана-арданам - устраняющий все препятствия на пути преданного; пранджалайах - молитвенно сложив ладони; прачетасах братья Прачеты; тат - Его; даршана - созерцая; дхваста - исчезла; тамах - тьмой; раджах - страстью; малах - их оскверненность; гира - голосом; агринан - вознесли молитвы; гадгадайа - срывающимся; сухрит-тамам - величайшему из друзей.

 

Великий мудрец Майтрея сказал: Выслушав Верховного Господа, Прачеты стали возносить Ему молитвы. Все радости и удачи посылает нам Господь, который является нашим величайшим благодетелем. Он - лучший друг преданного, спасающий его от всех невзгод. Прачеты прерывающимся от переполнявших их чувств голосом вознесли Господу молитвы. Присутствие Господа, который стоял перед ними, полностью очистило их от материальной скверны.

 

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе Господь назван пурушартха-бхаджанам (помогающим достичь высшей цели жизни). К какой бы цели ни стремился человек, он может достичь ее только по милости Господа. Поскольку Прачеты уже снискали милость Господа, они больше не испытывали на себе оскверняющего влияния материальных гун. Чары материальных гун рассеялись, так же как с восходом солнца рассеивается ночная тьма. Сам Господь предстал перед Прачетами, поэтому неудивительно, что от покрывавшей их скверны (раджаса и тамаса) не осталось и следа. Точно так же, повторяя Харе Кришна маха-мантру, чистый преданный полностью освобождается от материальной скверны, ибо имя Господа и Сам Господь неотличны друг от друга. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.17) сказано:

 

шринватам сва-катхах кришнах

пунйа-шравана-киртанах

хридй антах-стхо хй абхадрани

видхуноти сухрит сатам

 

«Шри Кришна, Личность Бога, который как Параматма [Сверхдуша] пребывает в сердце каждого живого существа и является благодетелем искреннего преданного, очищает его сердце от стремления к материальным наслаждениям, когда у преданного появляется потребность слушать рассказы о Нем, которые добродетельны сами по себе, если их правильно слушают и повторяют».

Святое имя Господа - это Сам Господь, и всякий, кто произносит и слушает Его имя, очищается. Постепенно вся материальная скверна в сердце такого человека исчезает без следа. Благодаря присутствию Господа, Прачеты очистились от материальной скверны и, сложив ладони, вознесли Ему подобающие молитвы. Иными словами, как только человек начинает преданно служить Господу, он становится трансцентным к любым проявлениям материальной скверны, что подтверждает «Бхагавад-гита»: са гунан саматитйаитан брахма-бхуйайа калпате. Порой преданные испытывают неудовлетворенность из-за того, что не могут непосредственно видеть Верховную Личность Бога. Но, когда Верховный Господь Сам предстал перед Прачетами, от их неудовлетворенности не осталось и следа.

 

ТЕКСТ 22

 

прачетаса учух

намо намах клеша-винашанайа

нирупитодара-гунахвайайа

мано-вачо-вега-пуро-джавайа

сарвакша-маргаир агатадхване намах

 

прачетасах учух - Прачеты сказали; намах - поклоны; намах поклоны; клеша - материальные страдания; винашанайа - тому, кто разрушает; нирупита - установлено; удара - возвышенные; гуна качества; ахвайайа - чье имя; манах - ума; вачах - речи; вега быстрота; пурах - прежде; джавайа - чья быстрота; сарва-акша всех материальных чувств; маргаих - путями; агата - недоступный восприятию; адхване - чей путь; намах - мы выражаем свое почтение.

 

Прачеты сказали: Дорогой Господь, Ты способен избавить живые существа от всех материальных страданий. Твои возвышенные трансцентные качества и Твое святое имя приносят счастье всем. Эта истина уже установлена. Ты быстрее ума и речи, и Тебя невозможно ощутить материальными чувствами. Поэтому мы вновь и вновь в глубоком почтении склоняемся перед Тобой.

 

КОММЕНТАРИЙ: Очень важным в этом стихе является слово нирупита, что значит «установлено». Чтобы постичь Бога или обрести духовное знание, не нужно проводить научные исследования, поскольку все выводы уже представлены в Ведах. Вот почему в «Бхагавад-гите» (15.15) Господь говорит: ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах – в Ведах заключено совершенное и исчерпывающее знание о Верховной Личности Бога. Согласно Ведам, атах шрикришна-намади на бхавед грахйам индрийаих - трансцентные имена, формы, качества, атрибуты и игры Господа невозможно постичь грубыми материальными чувствами. Но севонмукхе хи джихвадау свайам эва спхуратй адах: когда все органы чувств человека заняты преданным служением, Господь по Своей беспричинной милости открывает Себя такому преданному. Таков авторитетный метод постижения Господа, предлагаемый в Ведах. В Ведах также сказано, что, просто повторяя святые имена Господа, человек непременно достигнет духовного совершенства. К Верховной Личности Бога невозможно приблизиться, опираясь только на силу своего ума или красноречие, но тот, кто занимается преданным служением, может легко и быстро приблизиться к Нему. Иными словами, Верховного Господа привлекает преданное служение, а Он способен приблизиться к нам гораздо быстрее, чем мы к Нему в своих философских рассуждениях. Господь Сам говорит, что Его нельзя достичь в процессе философских поисков, то есть перемещаясь со скоростью мысли, но к Нему легко приблизиться по Его беспричинной милости. Таким образом, достичь Господа можно только по Его беспричинной милости. Никакие другие способы для этого не годятся.

 

ТЕКСТ 23

 

шуддхайа шантайа намах сва-ништхайа

манасй апартхам виласад-двайайа

намо джагат-стхана-лайодайешу

грихита-майа-гуна-виграхайа

 

шуддхайа - перед чистейшим; шантайа - самым умиротворенным; намах - мы в почтении склоняемся; сва-ништхайа - заняв свое положение; манаси - в уме; апартхам - незначительным; виласат - представляется; двайайа - в котором мир двойственности; намах - поклоны; джагат - проявленного мира; стхана - поддержания; лайа уничтожения; удайешу - и для сотворения; грихита - принял; майа материальных; гуна - гун природы; виграхайа - формы.

 

Дорогой Господь, мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой. Когда ум сосредоточен на Тебе, этот мир с его противоположностями, куда живые существа приходят в поисках материальных наслаждений, начинает казаться бессмысленным. Твоя трансцендентная форма исполнена трансцентного блаженства, поэтому мы в почтении склоняемся к Твоим стопам. Ты принимаешь образ Господа Брахмы, Господа Вишну и Господа Шивы, чтобы создавать, поддерживать и уничтожать проявленный мир.

 

КОММЕНТАРИЙ: Для чистого преданного, ум которого всегда поглощен служением Господу, очевидна бренность материального мира. Даже если такой преданный занимается материальной деятельностью, его деятельность можно охарактеризовать словом анасакти. Шрила Рупа Госвами говорит: анасактасйа вишайан йатхархам упайунджатах. У преданного никогда не возникает привязанности к материальной деятельности, поскольку он обрел освобождение и его ум всегда сосредоточен на лотосных стопах Господа.

Материальный мир называется двайтой, миром противоположностей. Преданный сознает, что все существующее в материальном мире - не что иное, как проявление энергии Верховного Господа. Чтобы дать гунам материальной природы возможность действовать, Верховный Господь принимает образ Господа Брахмы, Господа Вишну и Господа Шивы. Не подверженный влиянию гун материальной природы, Господь воплощается в различных формах, чтобы создавать, поддерживать и уничтожать проявленный мир. Таким образом, хотя деятельность чистого преданного в служении Господу может казаться материальной, преданный знает, что материальные удовольствия ради собственного наслаждения пусты и бессмысленны.

 

ТЕКСТ 24

 

намо вишуддха-саттвайа харайе хари-медхасе

васудевайа кришнайа прабхаве сарва-сатватам

 

намах - поклоны; вишуддха-саттвайа - Тебе, чье бытие свободно от любых материальных воздействий; харайе - избавляющему преданных от любых страданий; хари-медхасе - кто силой Своего разума всегда старается спасти обусловленные души; васудевайа - вездесущей Верховной Личности Бога; кришнайа - Кришны; прабхаве - умножающему силы; сарва-сатватам - всех преданных.

 

Дорогой Господь, мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой, ибо материя никак не может повлиять на Твое бытие. Разум Твой всегда размышляет о том, как избавить преданных от страданий. В образе Параматмы Ты пребываешь всюду, поэтому Тебя называют Васудевой. Ты также почитаешь Васудеву Своим отцом, и Тебя славят, называя Кришной. Ты так добр ко всем Своим преданным, что всегда стараешься приумножить их силу.

 

КОММЕНТАРИЙ: Как было сказано в предыдущем стихе (грихитамайа-гуна-виграхайа), Господь воплощается в трех различных формах (Вишну, Брахмы и Шивы), чтобы создавать, поддерживать и уничтожать проявленный мир. Трех богов, управляющих материальной вселенной (Брахму, Вишну и Шиву), называют гунааватарами. У Господа, Верховной Личности Бога, множество разнообразных форм, и Его первыми воплощениями в материальном мире являются Брахма, Вишну и Махешвара (Шива). Господь Брахма и Господь Шива имеют материальные тела, тогда как тело Господа Вишну нематериально. Поэтому Господа Вишну называют вишуддха-саттвой. Он не подвержен оскверняющему влиянию материальных гун. По этой причине Господа Вишну нельзя приравнивать к Господу Брахме и Шиве. Шастры запрещают нам ставить их на один уровень.

 

йас ту нарайанам девам

брахма-рудради-даиватаих

саматвенаива викшета

са пашанди бхавед дхрувам

 

Тот, кто считает Господа Вишну принадлежащим к числу деват, наряду с Господом Брахмой или Господом Шивой, или думает, что Господь Брахма и Шива равны Господу Вишну, является пашанди (безбожником). Поэтому в данном стихе подчеркивается особое положение Господа Вишну (намо вишуддха-саттвайа). Господь Брахма является таким же живым существом, как и мы, но благодаря накопленному им запасу благочестивой деятельности он поднялся выше остальных и получил пост Господа Брахмы. Господа Шиву, строго говоря, нельзя назвать ни живым существом, ни Верховной Личностью Бога. Он занимает промежуточное положение между Вишну, Верховной Личностью Бога, и Брахмой, живым существом. В «Брахма-самхите» (5.45) о Господе Шиве говорится следующее:

 

кширам йатха дадхи викара-вишеша-йогат

санджайате на хи татах притхаг асти хетох

йах шамбхутам апи татха самупаити карйад

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

 

Господа Шиву сравнивают с йогуртом (дадхи). Йогурт - это не что иное, как скисшее молоко, и все же его нельзя считать молоком. Подобно этому, Господь Шива обладает почти таким же могуществом, как Господь Вишну, и по своим качествам превосходит живых существ, но тем не менее его нельзя приравнивать к Вишну, так же как йогурт нельзя приравнивать к молоку, хотя он и является продуктом его переработки.

Кроме того, о Верховной Личности Бога в этом стихе сказано: васудевайа кришнайа. Кришна - изначальная Верховная Личность Бога, а все многообразные формы Вишну - это полные экспансии Кришны или их части (называемые, соответственно, свамша и кала). Свамши, непосредственные экспансии Личности Бога, также называются амша. Все вишну-таттвы - это свамши, то есть непосредственные экспансии Верховной Личности Бога, Кришны. Кришну называют Васудевой, потому что, придя в материальный мир, Он стал сыном Васудевы. Его также называют Деваки-нанданой, Яшода-нанданой, Нанда-нанданой и т.д.

Господь всегда старается приумножить силу и могущество Своих преданных. Вот почему в этом стихе Его называют прабхаве сарвасатватам. Сатваты - это вайшнавы, чистые преданные Господа. Могущество Верховной Личности Бога безгранично, и Господь хочет, чтобы Его преданные также обладали неограниченным могуществом. Именно поэтому преданные Господа всегда выделяются среди всех остальных живых существ.

Слово хари значит «тот, кто уносит все страдания», а хари-медхасе указывает на то, что Господь постоянно думает о том, как вырвать обусловленные души из когтей майи. Господь так добр к обусловленным душам, что Сам приходит в материальный мир, чтобы осуществить Свои замыслы и освободить их.

 

паритранайа садхунам

винашайа ча душкритам

дхарма-самстхапанартхайа

самбхавами йуге йуге

 

«Чтобы спасти праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить законы религии, Я прихожу на землю из века в век» (Б.-г., 4.8).

Господь стремится освободить все обусловленные души из когтей майи, поэтому Его называют хари-медхас. В перечне воплощений Господа Кришна назван верховной и изначальной Личностью Бога.

 

эте чамша-калах пумсах

кришнас ту бхагаван свайам

индрари-вйакулам локам

мридайанти йуге йуге

Бхаг., 1.3.28

 

Кришна, изначальная Личность Бога, приходит в материальный мир тогда, когда полубогам, которые являются преданными Господа, начинают досаждать демоны.

 

ТЕКСТ 25

 

намах камала-набхайа намах камала-малине

намах камала-падайа намас те камалекшана

 

намах - мы в глубоком почтении склоняемся; камала-набхайа перед Верховным Господом, из пупка которого вырос первый лотос; намах - поклоны; камала-малине - который всегда украшен гирляндой из лотосов; намах - поклоны; камала-падайа - чьи стопы так же прекрасны и благоуханны, как цветок лотоса; намах те - склоняемся перед Тобой; камала-икшана - чьи глаза подобны лепесткам лотоса.

 

Дорогой Господь, мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой, ибо из Твоего пупка вырастает лотос, который является источником всех живых существ. Тебя всегда украшает гирлянда из цветов лотоса; Твои стопы напоминают благоухающий лотос, а глаза подобны лепесткам лотоса. Поэтому мы снова и снова в глубоком почтении склоняемся перед Тобой.

 

КОММЕНТАРИЙ: Слово камала-набхайа указывает на то, что Господь Вишну является источником материального мироздания. Из живота Гарбходакашайи Вишну вырастает цветок лотоса. Из этого цветка рождается Господь Брахма, первое живое существо, который затем творит вселенную. Таким образом, причиной возникновения материального мира является Господь Вишну, а источником всех вишну-таттв - Господь Кришна. Следовательно, Кришна - источник всего сущего. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (10.8):

 

ахам сарвасйа прабхаво

маттах сарвам правартате

ити матва бхаджанте мам

будха бхава-саманвитах

 

«Я источник всех духовных и материальных миров. Все исходит из Меня. Мудрецы, постигшие эту истину, преданно служат и всем сердцем поклоняются Мне». «Я - источник всего сущего», - говорит Господь Кришна. Следовательно, все, что мы видим, исходит от Него. Это также подтверждает «Веданта-сутра». Джанмадй асйа йатах: «Абсолютная Истина - это тот, кто является источником всего сущего».

 

ТЕКСТ 26

 

намах камала-кинджалка пишангамала-васасе

сарва-бхута-нивасайа намо 'йункшмахи сакшине

 

намах - поклоны; камала-кинджалка - как шафрановая пыльца в цветке лотоса; пишанга - желтоватого цвета; амала - чистейшие; васасе - тому, чьи одежды; сарва-бхута - всех живых существ; нивасайа - прибежищу; намах - в поклоне; айункшмахи - склонимся; сакшине - перед верховным свидетелем.

 

Дорогой Господь, Ты облачен в желтые одежды, которые своим цветом напоминают шафрановую пыльцу лотоса, но в них нет ни грана материи. Пребывая в сердце каждого, Ты наблюдаешь за тем, что делают все живые существа. Мы снова и снова в глубоком почтении склоняемся перед Тобой.

 

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе описаны одежды Верховного Господа и Его всепроникающая природа. Господь облачен в желтые одежды, которые ни в коем случае не следует считать материальными. Одежды Господа - это тоже Господь. Они неотличны от Самого Господа, ибо духовны по природе.

Слово сарва-бхута-нивасайа указывает на то, что Господь Вишну, пребывая в сердце каждого, Сам наблюдает за всеми действиями обусловленной души. Находясь в материальном мире, обусловленная душа испытывает различные желания и действует в соответствии с ними, а Верховная Личность Бога наблюдает за всеми ее действиями. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (15.15):

 

сарвасйа чахам хриди саннивишто

маттах смритир джна(гйа)нам апоханам ча

 

«Я пребываю в сердце каждого живого существа, и от Меня исходит память, знание и забвение». Господь находится в сердце каждого, и это Он наделяет живое существо разумом. В зависимости от того, чего хочет живое существо, Господь дает ему возможность помнить или забыть о Нем. Демонам, которые хотят забыть о Верховной Личности Бога, Господь дает разум, позволяющий им забыть Верховного Господа навеки. А преданного, желающего служить Верховному Господу, Господь в образе Параматмы наделяет разумом, который помогает ему продвигаться по пути преданного служения. Господь Сам наблюдает за нашей деятельностью, и Ему известны все наши желания. Верховный Господь просто предоставляет нам возможность действовать так, как мы хотим.

 

ТЕКСТ 27

 

рупам бхагавата тв этад ашеша-клеша-санкшайам

авишкритам нах клиштанам ким анйад анукампитам

 

рупам - форма; бхагавата - Твоей Милостью; ту - но; этат эта; ашеша - бесчисленные; клеша - страдания; санкшайам - которая прогоняет; авишкритам - явлена; нах - нам; клиштанам - страдающим в материальном мире; ким анйат - что говорить; анукампитам - о тех, к кому Ты неизменно благосклонен.

 

Дорогой Господь, мы, обусловленные души, всегда покрыты невежеством, которое держит нас в плену телесных представлений о жизни. Вот почему мы предпочитаем влачить мучительное материальное существование. Чтобы вызволить нас из материального плена, Ты Сам пришел к нам в Своем трансцентном образе. Это свидетельство Твоей безграничной и беспричинной милости к нам, страдающим в этом мире. Что же тогда говорить о преданных, к которым Ты неизменно благосклонен?

 

КОММЕНТАРИЙ: Когда Господь нисходит в Своем изначальном облике, Он дарует освобождение праведникам и уничтожает злодеев (Б.-г., 4.8). Убивая демонов, Господь приносит им благо. Говорится, что все воины, погибшие на поле битвы Курукшетра, обрели свою изначальную форму (сварупу), поскольку им довелось увидеть Кришну, который правил колесницей Арджуны. На первый взгляд может показаться, что на поле битвы Курукшетра Господь убивал демонов и в то же время защищал Своего преданного, Арджуну. Но результат был для всех одинаков. Поэтому говорится, что, приходя в материальный мир, Господь приносит избавление от материальных страданий всем живым существам.

В этом стихе прямо сказано, что Господь являет Свою форму, чтобы облегчить страдания (ашеша-клеша-санкшайам) не только преданных, но и всех остальных живых существ. Увишкритам нах клиштанам. Прачеты считали себя обыкновенными людьми. Ким анйад анукампитам. Господь всегда благоволит к Своим преданным. Он проливает милость не только на обусловленные души, но и на преданных, которые, занимаясь преданным служением, уже в этой жизни обрели освобождение.

Форма Господа, которой поклоняются в храмах, называется арчавиграхой или арча-аватарой. Она является объектом поклонения и воплощением Господа в облике Божества. Являя Себя в форме арчи, Господь дает возможность преданным-неофитам увидеть Его подлинную форму, кланяться Ему и приносить Ему жертвы. Благодаря этому в сердцах неофитов постепенно пробуждается изначально присущее им сознание Кришны. Поклонение Божеству в храме - самый ценный дар, который получают от Господа начинающие. Поэтому все неофиты должны поклоняться Господу, установив у себя дома или в храме Его арча-виграху (арча-аватару).

 

ТЕКСТ 28

 

этават твам хи вибхубхир бхавйам динешу ватсалаих

йад анусмарйате кале сва-буддхйабхадра-рандхана

 

этават - так; твам - Твоя Милость; хи - несомненно; вибхубхих -через экспансии; бхавйам - постигаемая; динешу - к смиренным преданным; ватсалаих - сострадательный; йат - о котором; анусмарйате - всегда помнят; кале - в положенный срок; сва-буддхйа - занимаясь преданным служением; абхадра-рандхана - о Ты, уничтожающий все беды.

 

Дорогой Господь, Ты один способен уничтожить все беды и несчастья. Из сострадания к Своим несчастным преданным Ты предстаешь перед ними в образе арча-виграхи. Пожалуйста, считай нас Твоими вечными слугами.

 

КОММЕНТАРИЙ: Форма Господа, которую называют арча-виграхой, представляет собой одно из проявлений Его безграничных энергий. В свой срок, когда Господь будет доволен служением преданного, Он примет его в число Своих слуг, чистых преданных. Поскольку Господь по природе очень милосерден, Он принимает служение даже от преданных-неофитов. В «Бхагавад-гите» (9.26) сказано:

 

патрам пушпам пхалам тойам

йо ме бхактйа прайаччхати

тад ахам бхактй-упахритам

ашнами прайататманах

 

«Если человек с любовью и преданностью предложит Мне лист, цветок, плод или немного воды, Я приму его подношение». Преданный предлагает арча-виграхе овощи, фрукты, листья и воду, и Господь, будучи бхакта-ватсалой, милосердным покровителем Своих преданных, принимает эти дары. Атеисты иногда думают, что преданные поклоняются идолам, но в действительности это не так. Джанардана, Верховный Господь, принимает бхаву - любовь, с которой Ему служит преданный. Преданный-неофит, поклоняющийся Господу, может не понимать важности того, что он делает, но Верховный Господь, будучи бхакта-ватсалой, принимает его служение и в положенный срок забирает его домой.

В этой связи уместно вспомнить историю о брахмане, который однажды мысленно предлагал Господу сладкий рис. У этого брахмана не было ни денег, ни других средств для того, чтобы поклоняться Божеству, но в своих мыслях он поклонялся Божеству по всем правилам. Принося в золотых сосудах воду из священных рек, он омывал ею Божество и предлагал Ему всевозможные яства, в том числе сладкий рис. Однажды, когда он в очередной раз собирался предложить Божеству сладкий рис, он подумал, что рис еще не остыл, и решил: «Пожалуй, надо проверить. Ой, какой горячий!» Чтобы проверить, не слишком ли горяч рис, он сунул в него палец. Палец обожгло, и медитация брахмана прервалась. Хотя брахман предлагал пищу в уме, Господь принял его подношение. Он тут же послал за брахманом колесницу с Вайкунтхи, чтобы забрать его домой, к Богу. Поэтому каждый искренний преданный должен установить дома или в храме арча-виграху Господа и поклоняться этой форме Господа в соответствии с указаниями авторитетных священных писаний и духовного учителя.

 

ТЕКСТ 29

 

йенопашантир бхутанам кшуллаканам апихатам

антархито 'нтар-хридайе касман но веда нашишах

 

йена - благодаря чему; упашантих - исполнение всех желаний; бхутанам - живых существ; кшуллаканам - самых падших; апи - хотя; ихатам - обуреваемые желаниями; антархитах - скрытые; антах-хридайе - глубоко в сердце; касмат - почему; нах - наши; веда - Он знает; на - не; ашишах - желания.

 

Когда Господь с присущим Ему состраданием думает о Своем преданном, все желания такого начинающего преданного исполняются. Господь пребывает в сердце каждого, даже самого ничтожного, живого существа и знает о нем все, в том числе и все его желания. Пусть мы очень малы и ничтожны, но почему Господу должны быть не ведомы наши желания?

 

КОММЕНТАРИЙ: Возвышенный преданный Господа никогда не считает себя таковым. Он всегда ведет себя очень смиренно. Верховный Господь в образе Параматмы, Сверхдуши, Его полной экспансии, пребывает в сердце каждого и знает все помыслы и желания Своих преданных. В «Бхагавад-гите» говорится, что непреданным Господь также дает возможность исполнить свои желания (маттах смритир джна(гйа)нам апоханам ча).

Господь знает обо всех желаниях даже самого ничтожного живого существа и дает ему возможность осуществить их. Если Господь исполняет желания непреданных, то почему бы Ему не исполнить желания Своего преданного? Чистый преданный хочет только одного служить Господу, избавившись от всех материальных желаний. Если преданный лелеет это желание в своем сердце и не преследует никаких корыстных целей, то почему бы Господу, находящемуся в его сердце, не пойти ему навстречу? Когда искренний преданный служит Господу или арча-виграхе, образу Господа в храме, он во всем достигает успеха, поскольку Господь находится в сердце преданного и знает о его искренности. Поэтому преданный, который с полной уверенностью продолжает исполнять свои обязанности в преданном служении, в конце концов непременно достигнет духовного совершенства.

 

ТЕКСТ 30

 

асав эва варо 'смакам ипсито джагатах пате

прасанно бхагаван йешам апаварга-гурур гатих

 

асау - то; эва - несомненно; варах - благоговение; асмакам наше; ипситах - желаемое; джагатах - вселенной; пате - о Господь: прасаннах - удовлетворен; бхагаван - Верховная Личность Бога; йешам - кем; апаварга - трансцентного любовного служения; гурух учитель; гатих - высшая цель жизни.

 

О Господь вселенной, Ты - истинный наставник в науке преданного служения. Зная, что Твоя Милость - высшая цель нашей жизни, мы испытываем удовлетворение и молим Тебя о том, чтобы Ты тоже был доволен нами. Это будет для нас самым лучшим благословением. Мы не хотим ничего другого, кроме того, чтобы Ты был полностью удовлетворен.

 

КОММЕНТАРИЙ: Большое значение в данном стихе имеют слова апаварга-гурур гатих. Согласно «Шримад-Бхагаватам» (1.2.11), высшим аспектом Абсолютной Истины является Верховная Личность Бога. Брахмети параматмети бхагаван ити шабдйате. Абсолютную Истину постигают в трех аспектах: как безличный Брахман, локализованную Параматму и в конце концов как Верховную Личность Бога, Бхагавана. Апаварга значит «освобождение», в отличие от паварги, материальной жизни. В материальной жизни каждый трудится не покладая рук, но в конце концов терпит крах. Рано или поздно человек умирает, и ему приходится получать новое тело, чтобы опять трудиться день и ночь. Таков круговорот материальной жизни. Апаварга - это нечто совершенно противоположное. Вместо того чтобы тяжело трудиться и жить, как кошки и собаки, живое существо возвращается домой, к Богу. Освобождение начинается с погружения в Брахман, сияние, исходящее от тела Верховного Господа. Этой концепции придерживаются последователи гьяна-сампрадаи, или философы-эмпирики. Но постичь Верховную Личность Бога - значит подняться на более высокий уровень. Преданному, который понял, что Господь доволен им, совсем нетрудно обрести освобождение, или погрузиться в сияние Господа. Чтобы приблизиться к Верховной Личности Бога, нужно пройти через безличное сияние Брахмана, подобно тому как путь к солнцу лежит через солнечный свет. Тому, кто удовлетворил Верховную Личность Бога, не составляет труда погрузиться в безличное сияние Господа, называемое Брахманом.

 

ТЕКСТ 31

 

варам вринимахе 'тхапи натха тват паратах парат

на хй антас твад-вибхутинам со 'нанта ити гийасе

 

варам - о благословении; вринимахе - мы будем молить; атха апи -поэтому; натха - о Господь; тват - от Тебя; паратах парат – за пределами трансцентного; на - не; хи - безусловно; антах - конец; тват - Твоих; вибхутинам - достояний; сах - Тебя; анантах - безграничного; ити - так; гийасе - прославляют.

 

Поэтому мы, дорогой Господь, просим Твоего благословения, ибо Ты - Всевышний, Ты выше даже трансцентной реальности, и Твоим богатствам нет числа. Вот почему Тебя прославляют, называя Анантой.