Практика сознания Кришны дома 7 страница

72-06 Сейчас, пожалуйста, продолжай строго соблюдать регулирующие принципы и четыре основных запрета, а именно: не есть мяса, рыбы, яиц; не принимать никаких одурманивающих веществ, включая кофе, чай и табак; не вступать в незаконные половые отношения; не играть в азартные игры; а также всегда, без пропусков повторять шестнадцать кругов святых имен ежедневно, и будь счастлива. Если ты со всей решимостью будешь придерживаться этих принципов, то по милости Кришны освободишься от всех привязанностей к майе. Когда светит солнце, ни о какой тьме не может быть и речи. Подобно этому, когда харе-кришна-мантра вибрирует у тебя на языке, а ты внимательно слушаешь, тогда твое сознание становится ясным, превращается в сознание Кришны, и тогда речи уже нет ни о майе, ни о неясности сознания. Как если встречаются свет и тьма, тьма не может устоять перед светом, так и майя не может устоять перед присутствием Кришны. Поэтому никогда не забывай повторять «Харе Кришна», и это спасет тебя в любых обстоятельствах, не сомневайся в этом. (ПШП Харипуджа-даси, 25 июня 1972)

72-11 Я очень хорошо понимаю Вашу тревогу. В конце концов, она Ваша любимая дочь, и Вы пожертвовали всем, чтобы дать ей должное образование, обучить ее, Вас связывают близкие отношения. Но что я могу сделать? В Вашей стране девушки независимы, с самого юного возраста они привыкают свободно общаться с молодыми людьми, естественно, их влечет друг к другу, возникает половое желание, а за ним следует женитьба. На самом деле весь материальный мир вращается вокруг этого влечения между мужчиной и женщиной. В Шримад-Бхагаватам говорится, что когда юноша и девушка вступают в интимные отношения, образуется тугой узел, и девушка думает: «Все, без него я умру!», — и юноша думает: «Все, без нее я умру!» Все это проделки майи, цель которых — накрепко привязать нас к материальной атмосфере.

Если есть жена, значит, нужны какие-то деньги, а это значит, нужно работать — на земле или на производстве — а там дети, дом, друзья, община, нация — так растет и усложняется иллюзия: «Это мое, то мое». Но никто не думает, что однажды смерть вышибет их из всего этого, безжалостно вышибет, и ни дом, ни жена, ни дети, ничто им не поможет. Он [человек] все думает, что все это — солдаты, охранники, которые призваны защищать его счастливую жизнь, но они описываются как «ненадежные воины», потому что они нам ничем не помогут. Когда приходит время смерти, никто не может нас защитить, и если мы не подготовились к этому моменту, практикуя сознание Кришны, или сознание Бога, мы будем поражены страхом, мы не будем знать, что ждет нас после смерти, какой тип тела заставит нас принять природа. (ПШП г-ну Лою, 7 ноября 1972)

73-05 Еще одно: должен тебе сказать, что Джанаки, сестра твоей жены, она сейчас в майе. Ее муж написал мне, что она регулярно ест мясо и занимается всякой ерундой. Она собирается приехать во Вриндаван повидаться со своей сестрой, Ямуной. Возможно, она несет с собой отравленные стрелы, так что будь очень и очень осторожен, когда она приедет. Мир полон опасностей, и все же мы должны продолжать развивать наше Движение сознания Кришны. Итак, строго придерживайся повторения маха-мантры и соблюдай регулирующие принципы, потому что майя очень сильна. (ПШП Гурудасу, 16 мая 1973)

73-07 И поскольку мы не находимся на том уровне, когда можно просто повторять мантру целый день и больше ничего не делать, у нас много других занятий. У тебя достаточно дела там? Потому что если мы не отдаем все свое время служению, ум возвращается на свой неверный путь принятия и отвержения вещей ради чувственного наслаждения. Майя же тут как тут — нам даже не придется звать ее — стоит только на минутку отвлечься от преданного служения Кришне. (ПШП Говинда-даси, 20 июля 1973)

74-04 В общем, я вижу, что Гаурасундара пал жертвой женщины. Любой, кто становится жертвой женщины, неизбежно падает. В нашем Обществе девушки и юноши общаются друг с другом, смешиваются, и остановить это практически невозможно, потому что вы, жители Запада, так привыкли. Иногда мои духовные братья критикуют меня за то, что у меня девушки и юноши смешиваются. Но избежать этого невозможно — вы, девушки и юноши, будете смешиваться, даже если я запрещу вам, потому что вы не можете без этого. Они сидят раздельно в храме, а на улице все равно смешиваются. Так что это было невозможно с самого начала. Поэтому я прошу юношей и девушек вступать в брак. Но природа настолько сильна, что даже когда они вступают в брак, противоположный пол продолжает привлекать их.

Этого можно избежать, если человек очень продвинулся в осознании Кришны. Имя Кришны — Мадана-Мохан, победитель полового желания, то есть, Камадевы. Если человека не привлекает со всей силой Кришна, он не сможет покончить с влечением к Камадеве. Спасутся те, кто упорно повторяет харе-кришна-мантру, постоянно читает книги и соблюдает регулирующие принципы. В противном случае и речи быть не может о спасении из тисков майи: даиви хй эша гуна-майи, мама майа дуратйайа (Гита 7/14). (ПШП Говинда-даси, 30 апреля 1974)

74-11 Да, это нормально, что ты отказался от поста президента, чтобы заниматься проповедью. Ты один из старших учеников, поэтому должен изо всех сил стараться подавать хороший пример другим. Майя несомненно очень сильна, и мы должны быть бдительны, как солдаты в крепости. Мы не должны позволять майе вмешиваться в нашу деятельность, наша деятельность должна протекать в сознании Кришны. Я верю в тебя, так что старайся изо всех сил служить Кришне и духовному учителю, и все у тебя получится. (ПШП Дамодара-дасу, 26 ноября 1974)

74-12 Пожалуйста, продолжай служить Кришне стойко и решительно, чтобы не потерпеть поражения и ни на секунду не оказаться занятой служением майе. (ПШП Мандакини, 29 декабря 1974)

Описания личностей

Адвайта Ачарья

72-06 По поводу твоего вопроса: нет, потомков Адвайты Ачарьи нужно считать двиджа-бандху. Это означает, что если они не похожи на брахманов, то есть, не обладают высочайшим знанием высших ценностей жизни, соответствующих ведической традиции, то пусть это даже отдаленные потомки самого Адвайты, им не нужно поклоняться, ведь у них нет качеств. У Нитьянанды нет кровных потомков, его сын Бирбхадра никогда не был женат. Если кто-то говорит, что он потомок Нитьянанды, это означает, что он потомок одного из учеников Нитьянанды. Этим людям надо оказывать определенное почтение, но они вовсе не равны Адвайте. Двиджа-бандху означает сын брахмана, не имеющий качеств брахмана. Подобно этому, существуют адвайта-бандху. Что же касается строительства Майяпура, пришли мне, пожалуйста, несколько снимков нынешнего положения дел. (ПШП Ачьютананде, 12 июня 1972)

75-04 По поводу твоего вопроса: обратись к Ади-лиле, Главе 6, тексту 79, причем прочитай и комментарий. (Чайтанья-чаритамрита). Там ты найдешь ответ. Смысл в том, что Садашива является экспансией Маха-Вишну, и этот самый Садашива воплощается в облике Адвайты Ачарьи. Следовательно, поскольку Адвайта Ачарья представляет собой воплощение Садашивы, который тождественен Маха-Вишну, мы можем сказать, что Адвайта Ачарья является воплощением Маха-Вишну. Можно сказать и так, и так, то есть, что он воплощение и Садашивы, и Маха-Вишну. (ПШП м-ру Карлу, 6 апреля 1975)

Ананта-Шеша

68-12 Отвечая на твой вопрос, позволь сказать, что Господу Вишну служит Шеша, который также представляет собой воплощение Вишну. Его дело — обеспечивать Господа Вишну всевозможными удобствами. Шеша, или Ананта, служит Вишну ложем и защищает Его от неприятных атмосферных явлений, располагая Свои головы в виде купола или зонтика. Он превращается в зонтик, ложе, сандалии и все остальное, что может понадобиться Господу Вишну. Эту информацию мы черпаем из ведических источников. Сверяясь с ведическими источниками, рисуй Кришну так, как Он тебе подсказывает. (ПШП Джадурани, 5 декабря 1968)

Арджуна

68-06 Твой второй вопрос: «Почему после того, как Кришна явил Арджуне свою Вишварупу, Арджуна попросил Кришну вернуться в Свой четырехрукий, а не двурукий облик?» Потому что он понял, что Кришна — изначальный Нараяна. Арджуна привык видеть Кришну с двумя руками, но увидев Его Вишварупу, он понял, что перед ним Верховная личность, Бог, поэтому попросил Его вернуться в Свой первоначальный облик Нараяны. Тогда Кришна показал ему облик Нараяны, после чего вернулся в свой изначальный образ Кришны. Кришна объяснил Арджуне, что, в отличие от Нараяны, двурукий образ Кришны является изначальным, и даже полубоги жаждут лицезреть его. (ПШП Пурушоттаме, 14 июня 1968)

68-11 Следующий твой вопрос: «Существует ли разница между телом Арджуны и его душой, и как это совместить с описанием всех свободных душ, [спутников] Кришны, из писаний? Каждый раз с Кришной является один и тот же Арджуна или это каждый раз новая душа?» Да, разница есть. Поэтому он забывает свою прежнюю деятельность. Как мы забываем свою деятельность во сне, поскольку во сне наше тонкое тело действует отдельно от грубого. Подобным образом, и мы, меняя тело, то есть, переселяясь из одного тела в другое, забываем, что делали в прежнем теле. Спутники Господа, хотя и получают другое тело и забывают свою деятельность в предыдущем теле, все же остаются спутниками Господа. Эти объяснения содержатся в «Бхагавад-гите как она есть». (ПШП Анируддхе, 14 ноября 1968)

68-12 В ответ на твой второй вопрос: ты должна знать, что Арджуна и Кунти-деви не живут на Кришналоке. Они вечно сопровождают Кришну только в материальном мире. Как Кришна вечно пребывает в духовном мире, так Он вечно пребывает и в материальном мире, и Его игры здесь тоже вечны. В материальном мире у Кришны также есть вечные спутники, такие как Арджуна и Кунти-деви. У Арджуны и Кунти-деви есть различие между душой и телом. Но, хотя Арджуна пребывает с Кришной в бесчисленных материальных вселенных одновременно, душа, которая является Арджуной, одна. Вечная душа распространяется во множество тел, и из этого ты можешь сделать вывод, что у преданных, также, как и у Кришны, есть воплощения. Таково могущество вечной души, она беспредельна. Эту концепцию невозможно понять, находясь в обусловленном состоянии. (ПШП Шарадии, 12 декабря 1968)

Баларама

67-12 В ответ на твой вопрос о твоем имени: Балаи — это имя Баладевы, старшего брата Кришны. Его жену зовут Балаи-даси, или Его подругу можно назвать Балаи-даси. Баладева неотличен от Кришны. Он является первой экспансией Кришны. Все воплощения и экспансии исходят из Баладевы. (ПШП Балаи, декабрь 1967)

Махараджа Бали

68-07 По поводу Махараджи Бали: он родился в той же безбожной династии, что и Махараджа Прахлада. По воле судьбы он был внуком Махараджи Прахлады. Поскольку его великий прадед, Хираньякашипу обладал огромной властью, и поскольку боги враждовали с демонами, Махараджа Бали несколько раз наносил поражение богам и завоевывал все планеты. В это время явился Господь Ваманадева, как сын Кашьяпы Муни. Махараджа Бали всегда готов был дать любое пожертвование. Безбожники иногда тоже с удовольствием дают пожертвования. Есть люди, которые думают: «Мы благочестивы, мы раздаем милостыню и занимаемся благотворительностью. Зачем нам еще какой-то Бог?» Такие люди, хотя и считаются в миру высоконравственными и благочестивыми, на самом деле являются демонами, потому что они равнодушны к осознанию Кришны. Махараджа Бали был именно таким человеком. В сложившихся обстоятельствах он не прочь был дать милостыню или сделать еще что-нибудь благочестивое. Им руководил его духовный учитель, Шукрачарья. «Шукара» означает «семя». Иными словами, человек называет себя ачарьей на том основании, что его отцом был брахман. Таких надо называть шукрачарьями, то есть, ачарьями и проповедниками не по ученической преемственности, а только на основании наследственности.

В Индии до сих пор бытует предрассудок, что посвящение нужно получать от такого потомственного Шукрачарьи. Обычно их называют джатигосаинами. Джатигосаин означает кастовый духовный учитель. По всей Индии, особенно в Бенгалии, преобладают именно такие учители, джатигосаины. Но на самом деле госвами — это человек, который управляет побуждениями различных чувств, а именно, побуждениями языка, побуждениями ума, побуждениями гнева, побуждениями желудка, побуждениями гениталий и желанием говорить. Так вот, тот, кто разорвал сети этих желаний услаждать свои чувства, называется госвами. Госвами определяется не метрическим свидетельством. А Шукрачарья ставил себя в положение такого госвами и духовного учителя. Он обладал многими мистическими силами, поэтому у демонов он считался весьма влиятельным духовным наставником. Когда пришел Ваманадева, Махараджу Бали пленила красота маленького брахмана, и, поскольку он всегда охотно давал милостыню, он пожелал дать Ему что-нибудь. Но Шукрачарья, сведущий в мистических искусствах, сразу понял, что Ваманадева — это на самом деле Вишну, и что Он пришел, чтобы под видом сбора милостыни обмануть Махараджу Бали ради блага полубогов. Махараджа Бали очень кичился своими материальными достижениями, и Ваманадева, поскольку он есть Вишну, мирно, не нарушая его настроения, просто пришел к нему в облике брахмана, обладающего правом просить милостыню у царского сословия. И правящее сословие тоже всегда расположено давать пожертвование брахманам.

Вопрос 2: Шукрачарья, будучи духовным учителем Бали, учил его, что все должно быть предложено Вишну, однако когда Вишну действительно появился перед Бали, Шукрачарья испугался, зная, что Махараджа Бали всегда расположен давать пожертвования. Он предупредил Махараджу Бали, что этот Ваманадева пришел, чтобы под видом милостыни забрать у него всё, поэтому нельзя ничего Ему обещать. Этот совет вызвал у Махараджи Бали отвращение, потому что раньше его всегда учили, что все нужно предлагать Вишну, почему же теперь Шукрачарья требует, чтобы он поступал против своих собственных прежних наставлений? Шукрачарья испугался за свое положение. Он жил на содержании Махараджи Бали, поэтому если бы Ваманадева отнял у Махараджи Бали всё, на что бы тогда стал жить Шукрачарья? Это материалистическое настроение. Материалист не хочет что-либо давать или как-то служить Вишну, потому что думает, что отдавая всё Вишну, он дойдет до нищеты. Это материальный расчет. Но на самом деле все не так, доказательством чего является происшедшее между Махараджей Бали и Ваманадевой. (ПШП Сатсварупе, 3 июля 1968)

68-07 Вопрос 3: Почему Махараджа Бали считается махаджаной? Махараджа Бали является махаджаной, потому что он пожелал служить Вишну, отвергнув указания своего неавторитетного духовного учителя. Как уже объяснялось выше, Шукрачарья был потомственным гуру, просто потому, что происходил из брахманского рода. Но Махараджа Бали восстал против этого стереотипного потомственного духовного учителя, поэтому он является махаджаной. Джива Госвами пишет в своей «Карама-сандхарве», что человек должен стремиться найти духовного учителя, авторитетного в духовном знании. При необходимости следует отказаться от потомственного гуру и принять настоящего духовного учителя.

Поэтому дав совет, противоречивший его же собственным прежним наставлениям, а Шукрачарья именно не позволял Махарадже Бали оказать почтение Вишну, Шукрачарья тут же пал с высоты положения духовного учителя. Тот, кто не является преданным Вишну, не может быть духовным учителем. Брахман может быть весьма опытен по части исполнения ведических церемоний, принятия милостыни и распределения богатств — все это возвышенные качества брахмана, но Веды говорят, что, несмотря на все эти качества, если человек противится Господу Вишну, он не может быть духовным учителем. Поэтому когда Шукрачарья дал Махарадже Бали совет, направленный против Вишну, он тут же утратил квалификацию духовного учителя. Махараджа Бали отказался повиноваться такому неквалифицированному духовному учителю, поэтому он считается махаджаной. Махаджана — это человек, по стопам которого рекомендуется следовать. Его образцовое поведение заключалось в том, что он отверг духовного учителя не-вайшнава, это идеал для настоящего ученика, поэтому он считается махаджаной. (ПШП Сатсварупе, 3 июля 1968)

Бхакти-деви

69-01 Бхакти-деви является экспансией Шримати Радхарани. Надеюсь, это письмо застанет тебя в добром здравии. Еще раз благодарю тебя за прекрасное письмо. (ПШП Рукмини, 31 января 1969)

Бхактисиддханта Сарасвати

68-12 На день ухода моего Гуру Махараджи ты можешь устроить встречу, чтобы обсудить его деяния и выразить почтение его памяти. На самом деле это Движение принадлежит ему, поскольку именно по его приказу я приехал в вашу страну. (ПШП Упендре, 2 декабря 1968)

69-02 По поводу 8 гопи и моего духовного учителя: думаю, ты не понял, о чем я говорил, но это не повод для огорчения. Все мы ученики, а потому склонны совершать ошибки, но это не значит, что нужно огорчаться. Господь Чайтанья тоже объявил Себя перед Пракашанандой Сарасвати глупым учеником своего духовного учителя, хотя на самом деле Он был Самим Верховным Господом. Так или иначе, неоспоримо то, что восемь гопи — это почти то же самое, что Кришна и Радхарани. Поэтому ни один вайшнав никогда не скажет, что он является одной из восьми гопи, ибо в этом есть оттенок майявады. Если человек говорит «Я — Кришна», или «Я — Радхарани», или «Я — одна из восьми гопи», это противоречит философии Кришны. Мой Гуру Махараджа говорил, что он — одна из преданных помощниц восьми гопи. Господь Чайтанья также говорил о Себе как о слуге слуги слуги Кришны. Итак, хотя ты сначала недопонял, теперь ты можешь исправиться и не огорчаться. (ПШП Гаргамуни, 5 февраля 1969)

70-11 При моем Гуру Махарадже даже отпрыски брахманских семей получали посвящения по системе панчаратрики-видхи, как если бы они были шудрами. В наше время наследственный брахманизм роли не играет. Практика возложения священного шнура, которую ввел мой Гуру Махараджа в соответствии с панчаратрики-видхи и «Хари-бхакти-виласой» Шрилы Санатаны Госвами, должна продолжаться. И не важно, нравится это кастовым священникам, или нет. Когда мой Гуру Махараджа Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ввел эту систему, против нее возражал даже ближайший круг Его духовных братьев и друзей. Конечно, настоящих духовных братьев у него не было, но было много учеников Бхактивиноды Тхакура, которые считались его духовными братьями, и они протестовали против того, что делал мой Гуру Махараджа, но его это не заботило. (ПШП Ачьютананде Махарадже, 14 ноября 1970)

Бхактивинода Тхакур

68-11 По поводу твоего вопроса: «Я прочитал в книге, присланной из Индии, что Шрила Бхактивинода Тхакур был послан Господом Шри Чайтаньей из духовного неба. Я не уверен, что эта книга достойна доверия. Правда ли то, что в ней говорится? Кто-то, один духовный брат, рассказывал, что слышал, будто Шрила Бхактивинода Тхакур был одно время имперсоналистом. Было ли такое?» Да, все, что ты слышал, правда. Например, Арджуна является постоянным спутником Кришны, как это утверждается в 4-й Главе, где Кришна говорит, что Он и Арджуна являлись в этом мире много раз, но Арджуна забыл свои прошлые воплощения, а Кришна нет. Кришна подобен солнцу, а майя похожа на тьму. Там, где присутствует Кришна, нет тьмы майи. Арджуна постоянно находится в присутствии Кришны как вечный друг, и все же на поле битвы Курукшетра он до некоторой степени погрузился в иллюзию, и Кришне пришлось рассеять эту тьму учением Бхагавад-гиты. Смысл этого примера в том, что порой даже свободные души, такие как Арджуна, играют роль обусловленных душ, чтобы исполнить какую-то важную миссию. Подобным образом, Бхактивинода Тхакур некоторое время общался с имперсоналистами, а затем проявил себя в истинном свете, как чистый преданный, точно так же, как Арджуна проявил себя вначале как обусловленная душа, а затем как свободная душа. Здесь нет никакого противоречия. Кришна и Его преданные порой играют в такие игры. Например, Господь Будда, хотя и был воплощением Кришны, проповедовал философию пустоты. Все это происходит в зависимости от места, состава аудитории, времени и т.д. В Чайтанья-чаритамрите говорится, что деятельность вайшнава не могут понять даже величайшие ученые. Поэтому нам следует рассматривать все через прозрачную среду духовного учителя. Нет сомнений, что Бхактивинода Тхакур является вечной энергией Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Просто все, что он делал, делалось в соответствии со временем, местом, обстоятельствами и т.д. (ПШП Мадхусудане, 20 ноября 1968)

68-11 Большое тебе спасибо за твои усилия. Все благословения Тхакура Бхактивиноды и Бхактисиддханты Сарасвати прольются на тебя, поскольку ты стараешься исполнить миссию, которой они посвятили свою жизнь. В год моего рождения Тхакур Бхактивинода предпринял первую попытку представить свою миссию в Университете МакГилла, вы же вновь, соединенными усилиями, предпринимаете ту же самую попытку. Я уверен, что Господь Чайтанья и Его вечные спутники, Бхактивинода Тхакур и Бхактисиддханта Сарасвати, будут рады пролить на тебя свою милость. Пожалуйста, постарайся продолжить эти усилия, я уверен, что тебя ожидает успех. (ПШП Хаягриве, 24 ноября 1968)

69-05 По поводу твоего второго вопроса: Тхакур Бхактивинода формально не был духовным учителем Гауракишора-даса Бабаджи Махараджи. Гауракишора-дас Бабаджи Махараджа уже находился в отрешенном состоянии, он был Парамахамсой, но к Тхакуру Бхактивиноде, хотя тот играл роль домохозяина, Гауракишора-дас Бабаджи Махараджа относился как к старшему, поскольку тот обладал очень высоким духовным сознанием. Поэтому Гауракишора-дас Бабаджи обращался с ним как со своим духовным учителем. Духовный учитель бывает двух категорий: дикша-гуру и шикша-гуру. С формальной точки зрения, Бхактивинода Тхакур был шикша-гуру Гауракишора-даса Бабаджи Махараджи. (ПШП Даянанде, 1 мая 1969)

69-05 Прилагаю несколько чудесных стихов Шрилы Бхактивиноды Тхакура, отдай их Мандали-Бхадре, чтобы он перевел их на немецкий язык и опубликовал в немецком издании «Обратно к Богу». (ПШП Ананде, 14 мая 1969)

72-06 Я только что получил письмо от Ачьютананды Махараджи из Майяпура, он планирует отфотографировать всю оригинальную рукопись Бхактивиноды Тхакура, которая хранится у его сына, Лалита-Прасада Тхакура, в Бирнагаре. Это очень и очень важная работа, и я считаю, что ты весьма подходишь для того, чтобы отправиться туда вместе с Ачьютанандой и сфотографировать каждую страницу старинной рукописи, а они в очень плохом состоянии. После того, как все будет сфотографировано, мы _____ отправляемся в Лондон, 2-го ____[КМ-д135] , так что посылай ответ туда. (ПШП Ядубаре, 22 июня 1972)

72-07 Что касается Лалита-Прадаса Тхакура, я посоветовал Ачьютананде отказаться от печати книг Бхактивиноды Тхакура, если Лалита-Прасад Тхакур не выполнит свое обещание. Эта враждебность по отношению к моему Гуру Махарадже продолжается, и нам нечего там делать. (ПШП Джаяпатаке, 22 июля 1972)

72-07 Да, хорошо, можешь продолжать снимать все рукописи Бхактивиноды Тхакура и других великих ачарий нашей вайшнавской традиции, но пока что не фотографируй ничего из рукописей Лалита-Прасада. Я приеду, разберусь. Прежде всего займемся трудами Бхактивиноды Тхакура, а там посмотрим. (ПШП Ядубаре, 29 июля 1972)

72-07 Дело в том, что Шриман Лалита-Прасад Тхакур не сдержал своего слова и не выделил нам место в Бирнагаре для храма ИСККОН. Так что я не желаю, чтобы ты общался с ним впредь. Я получил письмо от Ачарья-даса, в котором он просит разрешения поселиться вместе с Лалита-Прасадом Тхакуром, чтобы получать от него наставления. Не нравятся мне такие мысли. И откуда только они берутся! Пусть никто больше туда не ходит. Пусть Ядубара сделает фотографии, он столько сил потратил на это дело, и они могут пригодиться в будущем, но кроме Ядубары никто больше не должен туда ходить, и Ачарья-дас тоже не должен ходить туда. (ПШП Ачьютананде, 29 июля 1972)

72-08 Что касается рукописей Бхактивиноды Тхакура, то прямо сейчас мы не собираемся их издавать. Храни их в надежном месте, а я, когда приеду, разберусь. Перевод могут делать Рамананда и Ниранджана в Бенаресе. (ПШП Ядубаре, 21 августа 1972)

72-12 По поводу твоего вопроса: официально Шрила Бхактивинода Тхакур не принимал санньясы. Он был бабаджи, то есть, жил в уединении отдельно от жены и семьи, как парамахамса. Человек может иметь столько детей, сколько было у Бхактивиноды Тхакура, если он сам такой же, как Бхактивинода Тхакур. (ПШП Чандравали, 13 декабря 1972)

Бхишмадева

67-12 По поводу твоего вопроса: этот эпизод описан в Шримад-Бхагаватам. Когда Бхишмадева возлежал на ложе из стрел, перед тем, как покинуть этот мир, Господь Кришна, в сопровождении Пандавов, приходил к нему. Бхишма поклонялся Господу Вишну, но он знал, что Кришна — тот же Господь Вишну. Когда Кришна пришел к смертному одру Бхишмадевы, тот вспомнил Кришну в Его воинственном облике на поле битвы Курукшетра. Бхишмадева хотел видеть Кришну в гневе. Он знал, что Кришна очень добр к нему, но, чтобы составить партию Кришне, он проявил рыцарское настроение, притворившись, что собирается убить Арджуну, хотя прекрасно знал, что у него не хватит сил убить Арджуну, когда того защищает Сам Кришна в качестве колесничего. Но он хотел возбудить ум Кришны, сделав вид, что вот-вот убьет Арджуну. Кришна понял, что Бхишмадева хочет увидеть Его в настроении гнева, и решил нарушить Свое обещание, чтобы выполнить желание Бхишмадевы. Он спрыгнул на землю и, схватив колесо от разбитой колесницы, ринулся на Бхишмадеву, как бы желая его убить. Бхишмадева, узрев Кришну в гневе, отложил свое оружие и приготовился принять смерть от руки Кришны. Настроение Кришны доставило Бхишмадеве огромное наслаждение, и когда пришло время умирать, Бхишма снова вспомнил гневный облик Кришны. Он был воином, и ему нравилось видеть Кришну в воинственном духе, подобно тому, как гопи желали видеть в Кришне красивейшего любовника. Между настроением гопи и настроением Бхишмадевы нет разницы в плане обмена духовными вкусами между Богом и Его преданным. Кришну можно любить в любом облике, и, поскольку Он абсолютен, нет разницы между любовью к Нему воина и любовью к нему простых девушек, гопи. Днем обе воюющие стороны сражались, а ночью ходили друг к другу в гости, как друзья, ели вместе и беседовали. Бхишму обвиняли в том, что он, из-за любви к Пандавам, недостаточно старается убить их.

Поэтому он сказал: «Завтра я убью пятерых братьев, и вот пять стрел, с помощью которых я их убью». Бхишмадева отдал эти пять стрел на сохранение Дурьодхане, который упрекал Бхишмадеву в чрезмерной любви к Пандавам. А раньше Дурьодхана пообещал Арджуне, что исполнит любую его просьбу, и Кришна, зная все это, послал Арджуну к Дурьодхане, чтобы тот попросил у него эти стрелы. Поскольку Дурьодхана дал слово, ему пришлось в ту ночь отдать стрелы Арджуне. На следующий день Бхишма понял, что все это устроил Кришна, и сказал Дурьодхане: «Сегодня один из нас погибнет — или я, или Арджуна». Он сражался изо всех сил, стремясь убить Арджуну, но никто на свете не может убить Арджуну, пока его защищает Кришна. Тело Кришны было поражено стрелами и там, и здесь, и где угодно. Будучи воином, Бхишма не имел права стрелять в колесничего, но он знал, что тело Кришны не материально, и потому останется невредимым, поэтому он наслаждался тем, что пронзал тело Господа стрелами. Сам Бхишмадева был так густо утыкан стрелами, что лежал на них, а они торчали из его тела, проткнув его насквозь. Да, Господь Брахма и Господь Шива пришли туда и вместе с другими полубогами сыпали с неба цветы. Почитай в Шримад-Бхагаватам, во второй части. (ПШП Джадурани, 29 декабря 1967)

68-06 Твой следующий вопрос по Шримад-Бхагаватам, глава 9, текст 1: «Сута Госвами сказал: В ужасе от того, что на поле битвы Курукшетра он погубил столько своих подданных, Махараджа Юдхиштхира отправился на место побоища. Там, на ложе из стрел, готовясь покинуть этот мир, возлежал Бхишмадева. Бхишмадеве было дано покинуть материальное тело по собственной воле, так что он возлежал на ложе из стрел по своему выбору». Был ли Бхишмадева ранен стрелами на поле битвы Курукшетра, или он просто собрался покинуть свое смертное тело, и потому лежал, готовясь уйти, на ложе из стрел?» Бхишмадева, конечно, был ранен стрелами Арджуны. Но ранение не всегда становится причиной смерти. По собственному опыту мы знаем, что множество солдат, получивших тяжкие ранения на полях сражений, не погибли, а поправились в госпиталях. Бхишмадева, разумеется, был тяжко ранен, но не это было причиной его смерти. Он предпочел лежать на ложе из стрел, и все Пандавы и Кришна пришли в то место, чтобы увидеть его уход. Он уходил единственно по своей воле — это было благословение, данное ему отцом. На поле битвы Бхишмадева тяжко ранил Кришну. Он был великим преданным Кришны, и Господь Кришна принимал стрелы, пронзавшие Его тело, как нежнейшие цветы роз. Таково духовное тело Кришны. Но материалистов Кришна вводит в заблуждение, и они думают, что Кришна был ранен. Материалисты думают, что Кришна был ранен, но тот, кто знает, что представляет собой Кришна, знает также и то, что Ему можно поклоняться стрелами. Итак, на поле битвы и Кришна не был ранен, и Бхишмадева умирал не от ран. Все это станет понятнее, когда Кришна откроет тебе Себя. Думаю, что если ты будешь развивать свое теперешнее настроение, ты вскоре разберешься во всех тонкостях духовной и материальной жизни. (ПШП Шачисуте, 17 июня 1968)