Исключения из первого передвижения согласных. Закон Вернера
| Исключение | Условия | Пример |
| ptk остаются неизменными | после s | л. spicio – двн. spehōn л. sto, р. стоять – да. standan, двн. stantan л. piscis – г. fisks, да. fisc, двн. fisk |
| t остается неизменным | после p,k | л. octō – г. ahtau, да. eahta, двн. ahto л. neptis – да. nift, двн. nift |
| з-н Вернера – озвончение глухих спирантов f, þ, x, xw и щелевого s | и.-е. p – герм. f → v → b и.-е. t– герм. þ → ð → d и.-е. k– герм. h → γ → g и.-е. s – герм. s → z→ | скр. saptám, гр. heptá – г. sibun, да. seofon, двн. sibun гр. patér – г. fadar, да. fæder гр. dekas – г. tigjus, дисл. tigr, двн. zug скр. áyas – г. aiz, да. ār, двн. ēr, дисл. eir |
Второе передвижение согласных (Древневерхненемецкий язык)
| Общегерманский | Древневерхненемецкий |
| 1 ступень | |
| p t kпосле гласных и в середине слова | f (-ff) s (-ss) h (hh) (после краткого гласного наблюдается тенденция к удвоению) |
| p г. skip, да. scip | f (-ff) двн. scif |
| t г. itan, да. etan | z (-zz) двн. ezzan |
| k г. boka, да. bōk | h (-hh/ch) двн. buch |
| На данном этапе сдвига звук þ исчезает из двн. диалектов: þ → d(явление, примыкающее ко второму передвижению согласных) | |
| 2 ступень | |
| p t kв начале слова, после согласных и в удвоении | pf/ph z (zz) ch/kh |
| p дфриз. appel | pf/ph двн. aphul |
| t г. twai, да. twā | z (zz) двн. zwei |
| k г. kaurn, да. corn | ch/kh юн. khorn |
| Результаты сдвига p t kзависят от комбинаторных условий. | |
| 3 ступень | |
| b г. bairan, да. beran | p юн. peran |
| d г. dags | t двн. tag |
| g г. giban | k юн. kepan |
| Результаты 1) не реализовался в нем. языке звук þ: þ → d; 2) появились аффрикаты, которых нет в других германских языках; 3) в определенных комбинаторных условиях p t k перешли в щелевые; 4) в результате перехода d → t из нем. языка исчезает фонема d, что нарушает равновесие корреляций согласных. | |
| Исключения: группы согласных sk, sp, st, tr, ht, ft, где p, t, k остаются без изменений. |
Третье передвижение согласных
(Датский язык)
| 12 в. | 14 в. | Настоящее время | Перспектива |
| p | b | v | f |
| t | d | ð | θ |
| k | g | g | h |
Общегерманская система гласных
| Краткие гласные | Долгие гласные | Дифтонги |
| верхнего подъёма - ǐ, ǔ среднего подъёма – ĕ нижнего подъёма – ă | верхнего подъёма- ī, ū среднего подъёма- ō, ē | ái, áu, iu (с ударением на первом элементе) |
Соотношение общеиндоевропейской и германской систем гласных
| И. е. гласные | Германские гласные | ||
| Краткие | Примеры | Краткие | Примеры |
| ă | л. ad | ă | г. at, дисл. at, дс. at |
| ŏ | л. hostis, ст.-сл. гость | ă | г. gasts, двн. gast |
| ə | скр. sthitas, л. status | ă | г. staþs, двн. stat |
| ǐ | л. piscis | ǐ | г. fisks, да. fisc |
| ĕ | л. ferō, гр. phèrō | ĕ | двн. beran, дс. beran |
| ĕ | л. ventus | ǐ | да. wind, двн. wint |
| ǔ | скр. sunú, лит. sunús | ǔ | г. sunus, да. sunu, дисл. sunr |
| ǔ | скр. jugám | ŏ | двн. joch, дс. ok |
| Долгие | Примеры | Долгие | Примеры |
| ō | л. flōs | ō | г. blōma, да. blōma |
| ā | скр. mātár, л. māter | ō | да. mōdor, дс. mōdor |
| ē | л. sēmen | ē (→ æ → ā) | дфриз. sēd, дс. sāt |
| ī | л. suīnus | ī | г. swein, да. swīn, двн. swīn, |
| ū | гр. mūs, л. mūs | ū | да. mūs, двн. mūs |
Соответствия индоевропейских и германских гласных
| и. е. | о. г. | гот. | да. | двн. | дс. | дфриз. | дисл. |
| ă,ŏ, ə | ă | ă | æ | ă | ă | ă | ă |
| ĕ | ĕ | ǐ | ĕ (ǐ) | ĕ (ǐ) | ĕ (ǐ) | ĕ (ǐ) | ĕ (ǐ) |
| ǐ | ǐ | ǐ | ǐ | ǐ | ǐ | ǐ | ǐ |
| ǔ | ǔ | ǔ | ǔ (ŏ) | ǔ (ŏ) | ǔ (ŏ) | ǔ (ŏ) | ǔ (ŏ) |
| - | ā | ā | ā | ā | ā | ā | |
| ā, ō | ō | ō | ō | uō | ō | ō | ō |
| ē | ē¹ > æ | ē | æ | ā | ā | ē | ā |
| ē² | ē | ē | ē > ie | ē | ē | ē | |
| ī | ī | ī | ī | ī | ī | ī | ī |
| ū | ū | ū | ū | ū | ū | ū | ū |
ГРАММАТИКА
Основные формы сильных глаголов. Аблаут в системе сильных глаголов