Die Pluralbildung der Substantive
Образование множественного числа
Для обозначения множественного числа имен существительных используются различные средства:
а)артикль: der Wagen – die Wagen (вагон), das Zimmer – die Zimmer (комната)
б)суффиксы: -e, -en, -er,реже –s, например:
der Tisch – die Tische (стол), die Tür – die Türen (дверь), das Kleid – die Kleider (платье), das Auto – die Autos (автомобиль)
в)умлаут и артикль: der Vogel – die Vögel (птица), der Mantel – die Mäntel (пальто)
г)суффикс, умлаут, артикль одновременно: der Mann – die Männer (мужчина)
Различают пять типов образования множественного числа:
Plural- bildungstyp/ Suffix | Maskulina Мужской род | Neutra Средний род | Feminina Женский род |
-e | ТИПИЧЕН Больш-во сущ-х сильного скл.: 1.(с умлаутом) Plätze, Stühle, Söhne, Bäume 2.(без умлаута) Abende, Berufe, Tage, Monate | 1.Ряд сущ-х без умлаута: Brote, Hefte, Jahre,Werke, Gedichte 2.Сущ-ные с суффиксом –nis: Gefängnisse | 1.Ряд односложных сущ-ных (с умлаутом) ≈30 слов: Hände, Nächte, Wände, Nüsse, Städte 2.Сущ-ные с суффиксом –nis: Kenntnisse |
-(e) n (без умлаута) | 1.Все сущ-ные слабого склонения (также иностр-го происхождения): Genossen, Studenten, Nachbarn, Herren 2.Небольшая группа сущ-х сильного скл. Staaten, Seen, Vettern | Небольшая группа сущ-х: Augen, Ohren, Betten, Enden, Hemden, Herzen, Interessen, Insekten, Verben, Juwelen | ТИПИЧЕН Как односложные, так и многосложные сущ-ные: Übungen, Uhren, Fragen, Frauen, Schwestern, Briefmarken (!)Bibliothekarinnen |
-er (с умлаутом) | Небольшая группа сущ-х: Männer, Wälder, Münder | ТИПИЧЕН В основном односложные сущ-ные: Bücher, Wörter, Länder, Gesichter | - |
- (без суффикса) | Сущ-ные на -er, -el, -en, -ner 1.(без умлаута) Kuchen, Onkel, Maler, Lehrer, Rentner 2.(с умлаутом) Gärten, Öfen, Väter, Brüder | 1.Сущ-ные на-er, -el, -en, -chen, -lein (без умлаута): Zimmer, Viertel, Fräulein, Mädchen 2.Сущ-ные с префиксом ge-и суффиксом –e: Gebäude, Gemälde | Два имени сущ-ных (с умлаутом): Mütter, Töchter |
-s | 1.Сущ-ные мужского и среднего рода, заимствованные из англ. и франц. языков: Clubs, Cafes, Kinos, Chefs 2.Сущ-ные – сложносокращенные слова (немецкие и заимствованные): der PKW – die PKWs, die CD – die CDs 3.Сущ-ные с нетипичными немецкими суффиксами (словообразование): die Unis (= Universitäten), Muttis, Opas 4.Имена собственные и фамилии, служащие для обозначения семьи: beide Annas, die Müllers (= die Familie Müller) |
Некоторые имена существительные употребляются только в единственном или только во множественном числе, что часто соответствует нашему родному языку:
das Gold золото, das Fleisch мясо, die Liebe любовь, die Chemie химия и т д.
Однако встречаются и несоответствия: die Brille – die Brillen очки, die Hose – die Hosen брюки, die Schere – die Scheren ножницы, die Kartoffeln pl картофель, die Weintrauben pl виноград.
Запомнитеособые случаи образования множественного числа:
die Jugend молодежь-die Jugendlichenюноши и девушки;
der Rat совет – die Ratschläge;
der Schmuck украшение– die Schmucksachen;
der Streit ссора – die Streitigkeiten;
Существительные с компонентом -mann образуют множественное число по-разному:
1)при назывании профессии - с помощью слова -leute:
der Bergmann горняк – die Bergleute
der Seemann моряк – die Seeleute
der Kaufmann коммерсант – die Kaufleute,
2)если нужно подчеркнуть пол, то с помощью слова -männer:
der Staatsmann государственный деятель – die Staatsmänner;
der Ehemann муж, супруг – die Ehemänner
Исключение:
die Eheleute супруги = der Ehemann муж + die Ehefrau жена
§5 Die Präposition
Предлог
1.Präpositionen mit Akkusativ
Предлоги с винительным падежом
Предлоги, всегда требующие после себя Akkusativ (винительный падеж):
bis:1)до (указывает на предел в пространстве):
Er fährt bis Leipzig. Он едет до Лейпцига.
Lesen Sie den Text bis zu Ende. Прочтите текст до конца.
2)(вплоть) до (указывает на предел во времени): bis 11 Uhr до 11 часов, bis morgen до завтра, bis Montag до понедельника.
Внимание: Перед именами существительными bis употребляется обычно в сочетании с предлогами zu, auf, an, in, über:
bis auf den Grund до дна; bis zu Ende до конца;
bis zur nächsten Woche до следующей недели.
durchчерез, сквозь, по (указывает на прохождение, проникновение через что-л.)
Gehen Sie durch die Straße. Идите через улицу/по улице.
entlangвдоль:Den Fluss entlang gibt es viele Städte. Вдоль реки много городов.
für: 1) для ( указывает на предназначенность для кого/ чего-либо):
das Telefon für meine Mutter телефон для моей мамы
2) на (указывает на срок, на ограниченность срока):
für zwei Tage на два дня
gegen:1)около, к, под(указывает на приблизительное время):
gegen 12 Uhr около 12 часов;gegen Abend под вечер; gegen Ende к концу
2)против: Wir treten gegen den Krieg auf. Мы выступаем против войны.
ohneбез (указывает на отсутствие чего-либо, кого-либо;
артикль опускается):
ohne dich без тебя;ohne Wörterbuch без словаря
um:1)в (указывает на время при ответе на вопрос Um wie viel Uhr? В котором часу?/Во сколько?):
um acht Uhr morgens в восемь часов утра;
um sechs Uhr abends в шесть часов вечера.
2)вокруг, за:um die Stadt (herum) вокруг города; um die Eckeза угол, за углом
3)на (при обозначении количества, часто при сравнении):
sich um 5 Minuten verspäten опоздать на 5 минут;
um 3 Jahre jünger на три года моложе;
um so mehr /weniger тем более/менее
2.Präpositionen mit Dativ
Педлоги с дательным падежом
Предлоги, всегда требующие Dativ (дательный падеж):
nach:1) в (указывает на направление в сочетании с географическими наименованиями среднего рода):
Ich fahre nach Österreich/ nach Paris. Я поеду в Австрию/в Париж.
2) после, через, спустя (указывает на последовательность во времени, на промежуток во времени в прошлом): nach zwei Wochen через две недели;
3)по, в соответствии: nach dem Plan, dem Plan nach по плану, meiner Meinung nach по моему мнению.
zu:1) к, в (указывает на направление и цель действия):
Er kommt zum Telefon. Он подходит к телефону.
2) для, к, на (указывает на назначение): zum Lesen для чтения
aus: 1) из (указывает на направление, удаление изнутри наружу): aus dem Land из страны; Er ist aus Donezk. Он из Донецка.
2) из (указывает на происхождение, источник):
aus Holz из дерева; aus dem Wörterbuch из словаря.
von:1) от (указывает на то, что пункт или лицо является исходной точкой движения или процесса): von der Arbeit kommen прийти с работы
2)не переводится, указывает на авторство, принадлежность:
das Bild von meinem Vater фотография моего отца
seitс тех пор (относится ко времени, употребляется с существительными в Dativ; с названиями месяцев и дней недели артикль опускается):
seit dem ersten September с 1 сентября;
seit November с ноября; seit Dienstag со вторника
mit:1)с, вместе с(указывает на взаимодействие, совместность действия или сопровождения):
Ich spreche mit meinem Freund. Я разговариваю со своим другом.
2) не переводится, указывает на орудие, способ или средство совершения действия:
Er schreibt mit dem Kugelschreiber. Он пишет ручкой.
bei:1)у, около, при, под (указывает на местонахождения вблизи чего-то/ кого-то):
Er wohnt bei seiner Mutter. Он живёт у своей матери.
Ich wohne bei Paris. Я живу под Парижем.
2)указывает на одновременность, параллельность протекания процессов :
Beim Lesen spricht er mit mir. Он читает и разговаривает со мной.
außer кроме: Außer dir kann mir niemand helfen. Кроме тебя мне никто не может помочь.
gegenüber напротив, против:
Dem Haus gegenüberbefindet sich der Markt. Напротив дома находится рынок
entgegenнавстречу:
Der Frau entgegen lief ihr Kind. Навстречу женщине бежал ее ребенок.
Внимание: Предлогиgegenüberиentgegenчаще стоят в постпозиции – за именем существительным, которым они управляют
3. Präpositionen mit Akkusativ und Dativ
Предлоги с винительным и дательным падежами
Предлоги anу, рядом с, на(вертик. поверхности),aufна(горизонт. поверхности), hinterза, позади, inв, nebenоколо, überнад, unterпод, vorперед, zwischenмежду требуют Akkusativ или Dativ в зависимости от употребления их в значении указания направления (wohin?) или места (wo? ):
Präpositionen | Wohin?(куда?) → Akkusativ | Wo? (где?) → Dativ |
inв anу, к, на aufна unterпод überнад vorперед hinterза nebenоколо zwischenмежду | in denSchrank in dieWohnung insZimmer an denTisch an dieWand auf denFußboden unter den Tisch über denTisch über dasSofa vor dasFenster vor dieTür (!) за дверь hinter denTisch neben dasSofa zwischen den Tisch und dasSofa | in demSchrank (imSchrank) in derWohnung imZimmer an demTisch (amTisch) an derWand auf dem Fußboden unter dem Tisch über demTisch über demSofa vor demFenster vor derTür за дверью hinter demTisch neben demSofa zwischen demTisch und demSofa |
4. Präpositionen mit Genitiv
Предлоги с родительным падежом
С Genitiv (родительным падежом) употребляются следующие предлоги:
wegenиз-за: wegen der Kälte из-за холода
währendво время, в течение:
während des Krieges во время войны; während der Ferien за время каникул
stattвместо: statt des Buches ein Heft nehmen взять вместо книги тетрадь
trotzвопреки,несмотря на:
trotz des schlechten Wetters несмотря на плохую погоду
längsвдоль:längs des Hausesвдоль дома
unweitнедалеко от: unweit des Flusses недалеко от реки
5. Temporale Präpositionen
Предлоги при указании времени
В предложных группах, отвечающих на вопросwann?когда? употребляются следующие предлоги:
ab с (с настоящего момента или в будущем):
Ab morgen haben wir Ferien.С завтрашнего дня у нас каникулы.
umв:Um8 Uhr beginnt der Unterricht. В восемь часов начинаются занятия.
gegenоколо: Gegen8 Uhr komme ich zu dir. Около восьми часов я приду к тебе.
anв (с существительными, называющими дни недели, праздники, дату, часть суток):
Er kommt amFreitag. Он приедет в пятницу.
An Weihnachten gehen viele Menschen in die Kirche.
На Рождество многие люди ходят в церковь.
Am 1.Januar beginnt das neue Jahr. Первого января начинается новый год.
Ich besuche dicham Abend.Я навещу тебя вечером.
Но: In der Nacht (!) schliefen die Kinder gut. Ночью дети спали хорошо.
in:1)в (при указании года, месяца, недели, времени года):
In diesem Jahr beginne ich mein Studium. В этом году я начинаю учебу в вузе.
Im Frühling, im Mai ist es wirklich schön. Весной, в мае действительно прекрасно!
Im Jahr (e) 2004 mache ich mein Examen. = 2004 (!) mache ich mein Examen.
В 2004 г. я сдаю госэкзамены. (Перед годом нет предлога!)
2)через (при обозначении времени в будущем):
in einem Monat через месяц;heute in acht Tagen через неделю;
Ich komme inzwei Wochen. Я приеду через две недели.
von ... bis с … до…:
Von 8 Uhr bis 17 arbeite ich im Büro. С 8 до 17 часов я работаю в бюро.
vorдо, без:
Vor dem Monat August kann ich nicht kommen. До августа я не смогу приехать.
Es ist Viertel vor 5 Uhr. Без четверти пять.
zwischenмежду:
Ich komme zwischen3 und 4 Uhr. Я приду между тремя и четырьмя часами.
seitс тех пор (относится к прошлому):
Der Sprachkurs läuft schon seit dem 20. September.
Языковые курсы работают уже с 20-го сентября.
Внимание:Различайте употребление предлогов vorи seit.
vor:Ich bin vor einem Jahr nach München gekommen. (Frage: Wann? Когда?)
Я приехал в Мюнхен год назад.
seit:Ich lebe schon seiteinem Jahr in München. (Frage: Seit wann? С каких пор?)
Я живу в Мюнхене уже год.
IV. Das Pronomen
Mестоимение