Найдите в тексте неличный и личный инфинитивы и объясните их употребление

12. Ответьте на вопросы по тексту:

1. Qual é o objectivo supremo do Estado soviético? 2. Quem representa o Estado de todo o povo na URSS? 3. Que representam os Sovietes e que base constituem? 4. Como são realizadas as eleições para os Sovietes? 5. Em que princípios se baseia a actividade de todos os órgãos do poder estatal? 6. Que poderes possuem os eleitores na URSS? 7. Que camadas da população representam os Deputados do Povo e quais são as obrigações deles? 8. Como se chama o órgão supremo do poder estatal da URSS e que interesses representa? 9. O que é que compete ao Soviete Supremo da URSS? 10. Que assuntos decide o Presidium do Soviete Supremo e qual é a sua função principal? 11. Que poder representa o Conselho de Ministros da URSS?

13. Переведите на русский язык; объясните употребление Infinitivo pessoal и Infinitivo impessoal:

1. О novo governo apresentou o seu programa ao povo depois de o ter discutido amplamente por um período de três meses. Este programa apontou as principais medidas políticas e legislativas a adoptar e definiu prioridades. 2. No final de 1977, a tensão político-partidária subiu, começando a ameaçar a estabilidade parlamentar do Governo Português que, por não ter maioria na Assembleia da República, necessitava de fazer acordos para conseguir a aprovação de algumas leis. 3. Entre as linhas genéricas apresentadas contam-se: as orientações quanto à política económica a seguir assentes num plano de estabilização para o ano em curso, mas integrando-o num esquema mais amplo de desenvolvimento futuro, o qual considera as relações a estabelecer com o Fundo Monetário Internacional e o plano de desenvolvimento a médio prazo.

14. Дополните предложения, употребляя глаголы в Infinitivo simples или composto, pessoal или impessoal:

а) 1. O Partido Comunista Português foi o primeiro a... 2. O novo Governo viu a necessidade de... 3. O Orçamento Geral de Estado acabou também por...

б) 1. Os deputados dos Sovietes Supremos das repúblicas federadas e autónomas têm direito a... 2. As duas Câmaras do Soviete Supremo possuem... 3. A lei considera-se aprovada depois... 4. Muitos milhões de trabalhadores têm a possibilidade de... 5. Os deputados têm o dever de... 6. Têm o direito a...

15. Поставьте вместо точек соответствующие предлоги и артикли. Перескажите текст:

... descolonização, ... ... objectivos prioritários ... revolução ... Abril,teve ... evolução rápida, que conduziu ... ... independência ... ... colóniasportuguesas. ... negociações ... ... movimentos africanos ... libertaçãodaqueles territórios decorreram ... grandes obstáculos. ... setembro ... 1974 Portugal reconheceu ... República ... Guiné-Bissau ... Estado soberano e deu início ... ... esquema ... colaboração, ... todos ... níveis, ... ... dois países. ... ... decurso ... 1975 ... processo ... descolonização foi acelerado.Moçambique tornou-se independente ... Junho ... 1975,... arquipélagos ... Cabo Verde e S. Tomé e Príncipe ... Julho e Angola ... Novembro.

... Timor, ... descolonização sofreu entrave devido ... ... guerra civil desencadeada ... movimentos políticos antagónicos e ... situação criada acabou ... conduzir ... ... intervenção ... ... Indonésia que, ... ... protesto feito ... Portugal ... ... Nações Unidas, anexou aquele território.

... ... Macau, ... acordo ... ... Constituição, é ... território ... administração portuguesa, regendo-se ... ... estatuto adequado ... ... sua situação especial.

16. Придумайте ситуации, в которых вы должны были бы сказать:

а) 1. Pode ser eleito deputado ao Soviete Supremo da URSS todo o cidadão da URSS que tenha 21 anos completos de idade. 2. O Conselho de Ministros da URSS é o órgão executivo e administrativo supremo do poder estatal.

6) l. Em Portugal pode ser eleito deputado à Assembleia da República todo o cidadão de nacionalidade portuguesa com mais de 21 anos de idade. 2. Em Portugal o Conselho de Ministros é o órgão executivo e administrativo Supremo do Poder estatal, podendo também assumir poderes legislativos desde que para tanto tenha sido autorizado pela Assembleia da República.

17. Переведите письменно на русский язык:

O Primeiro-Ministro anunciou ontem o propósito de abandonar as funções governativas. No entanto, ao começo da noite de hoje, numa declaração oficial transmitida pelo seu gabinete, a que nos já referimos, "não pode o vice-primeiro-ministro aceitar a delegação de poderes que o senhor primeiro-ministro deseja conferir-lhe".

Como fundamento para esta atitude invoca o vice-primeiro-ministro os preceitos constitucionais, segundo os quais as funções de primeiro-ministro "apenas cessam com a sua exoneração pelo Presidente da República, só podendo dar-se a sua substituição pelo vice-primeiro-ministro no caso da sua ausência ou impedimento".

18. Прочтите слова и словосочетания к диалогу:

VOCABULÁRIO

eleitor m избиратель inscrever vt заносить в список
conferir vt сравнивать, сличать vogal m член; (зд. избирательной комиссии)
cubículo m зд. кабина  

Expressões

assembleia de voto избирательный участок exercer o direito de voto проголосовать
boletim de voto избирательный бюллетень dobrar em quatro сложить вчетверо
cadernos eleitorais избирательные списки partidos concorrentes конкурирующие партии
cartão de eleitor карточка избирателя circunscrição eleitoral избирательный округ
mesa de voto избирательная комиссия partido mais votado партия, имеющая большинство голосов
elementos da mesa члены избирательной комиссии s.f.f. (se faz favor) пожалуйста

DIÁLOGO

NA ASSEMBLEIA DE VOTO

Assembleias de voto são constituídas por mesas que têm representantes da maioria dos partidos concorrentes. Esses elementos da mesa escolhem o seu presidente que é normalmente o representante do Partido mais votado nessa circunscrição eleitoral nas eleições passadas. O eleitor entra na assembleia de voto e o Presidente da mesa pergunta:

P.m. — Qual é o seu nome?

El. — Manuel Correia.

P.m. — Mostre-me, s.f.f., o seu bilhete de identidade e o seu cartão de eleitor para ver se está correctamente inscrito nos cadernos eleitorais.

El. — Faz favor.

P.m. — Obrigado. (Lê alto o nome do eleitor e dois dos vogais da mesa conferem os cadernos eleitorais).

Vogal. — Confere. (Está correcto).

P.m. — Aqui tem o seu boletim de voto. Pode preenchê-lo naquele cubículo.

(O eleitor dirige-se ao cubículo e marca um "X" no quadrado correspondente ao partido em que deseja votar. Depois dobra o boletim em quatro e regressa à mesa de voto onde o deita na urna).

P.m. — Votou o sr. Manuel Correia!

(Os vogais riscam o nome do eleitor, indicando assim ter ele exercido o seu direito de voto).

El. — Muito bom dia e obrigado.

P.m. — De nada. Não estamos aqui para outra coisa. Bom dia.

19. Переведите на русский язык следующие предложения:

1. Penso ter compreendido que nas assembleias de voto há representantes de vários partidos. 2. Julga a Comissão Nacional de Eleições terem todos os partidos concorrentes cumprido os requisitos legais respeitantes à apresentação das listas de candidatos ao Parlamento. 3. A televisão informou no próprio dia das eleições ser o PSD o partido mais votado. 4. Na campanha eleitoral passada disse-se ter sido o PCP o partido que mais trabalho de propaganda fez. 5. Ao exercer o seu direito de voto o Presidente da República afirmou estar convicto da vitória dos partidos verdadeiramente democráticos. 7. é preciso ter em conta que o boletim de voto só será válido quando o eleitor o dobrar em quatro. 8. Parece ter havido um engano nos cadernos eleitorais e por isso depois de os terem conferido os vogais da mesa de voto recusaram aceitar a entrada do eleitor no cubículo.

20. Придумайте предложения, в которые вошли бы следующие словосочетания:

eleições passadas, eleições antecipadas, partido mais votado, partidos concorrentes, exercer o direito de voto, não ter o direito de voto

21. Вставьте на португальском языке отсутствующие реплики в диалоге:

Salvate. — Então, o que achas dos resultados eleitorais?

João. — ...

S. — Mas não achas que o teu partido perdeu muito?

J. — ...

S. — Com isso é que eu não estou de acordo. Creio que qualquer partido que esteja no governo e não cumpra as promessas feitas é sempre penalizado.

J. — ...

S. — Bom, isso depende do ponto de vista pelo qual encares a questão. Seja como for, parece-me que foi uma boa lição para aqueles que tudo prometem e nada cumprem.

J. — ...

S. — Vamos ver, mas seria bom que o fizessem porque quem sofre é sempre o povo.

22. Прочтите слова и словосочетания к дополнительному тексту:

VOCABULÁRIO

censurar vt подвергать критике consecutivo adj последующий
legislar vi издавать законы constituinte adj учредительный
legislatura f срок полномочий избирательного органа contestação f зд. оппозиция
jurar vi присягать, клясться magistrado m судебное должностное лицо, судья
implantação f внедрение, введение, зд. установление nomear vt назначать
inamovível adj бессменный subsecretário m заместитель секретаря
instituição f учреждение, основание volta f тур

Expressões

aprovar na generalidade принимать за основу moção de confiança вотум доверия
órgãos de soberania органы верховной власти governo de gestão corrente временно действующее (переходное правительство)
poder legislativo законодательная власть lista eleitoral избирательный список
poder executivo исполнительная власть moção de censura вотум недоверия
poder judicial судебная власть  

23. Прочтите дополнительный текст:

TEXTO SUPLEMENTAR

OS ÓRGÃOS DE PODER EM PORTUGAL DEPOIS DA REVOLUÇÃO DE 25 DE ABRIL DE 1974

O princípio fundamental da organização dos órgãos de soberania é o princípio da divisão de poderes: poder legislativo, poder executivo e poder judicial. é o princípio clássico, criado desde a revolução francesa. Isto significa que estes 3 poderes são iguais, soberanos e independentes.

O poder legislativo é exercido pela Assembleia da República que é eleita por voto universal, directo, secreto e igual por um período de 4 anos pelos cidadãos eleitores maiores de 18 anos. A Assembleia da República elabora as leis fundamentais e qualquer lei que entenda promulgar por proposta de qualquer deputado ou grupos de deputados ou grupo parlamentar dos partidos representados na Assembleia da República. Os projectos

de lei são primeiro discutidos e aprovados na generalidade e depois baixam às comissões especializadas da Assembleia de República (por exemplo, comissão constitucional, comissão de relações exteriores, comissão de saúde, etc.) que são eleitas pelos grupos parlamentares dos partidos representados na Assembleia em proporção ao número de deputados de cada grupo (quer dizer isto que, nas comissões, os partidos mais votados têm mais membros).

A Assembleia da República tem 250 deputados e funciona permanentemente durante o ano inteiro à excepção do período das férias parlamentares.

A primeira legislatura iniciou-se em 1976 (eleições de 25 de Abril) e terminou em 1980. A Constituição da República foi elaborada pela Assembleia constituinte, eleita em 25 de Abril de 1975, que foram as primeiras eleições livres desde a implantação do fascismo em 1926. A Constituição foi revista na segunda legislatura que se iniciou após as eleições para a Assembleia da República em fins de 1980. Entretanto a Assembleia da República não pôde alterar os artigos fundamentais da Constituição e para alterar os outros artigos teve de haver uma maioria de dois terços dos votos.

As leis da Assembleia da República são promulgadas pelo Presidente da República que tem o direito de recusar essa promulgação. Nesse caso a lei volta à Assembleia da República para ser reexaminada e, se for votada de novo por maioria de dois terços de votos, o Presidente da República é obrigado a promulgar a lei.

O governo também legisla em matéria que não seja da competência exclusiva da Assembleia da República através de decretos-leis. O governo também pode apresentar projectos de lei à Assembleia da República. Esta pode examinar qualquer acto legislativo do governo em caso de dúvida e anular este acto mediante votação na Assembleia da República, bastando para isso que seja pedida à Assembleia da República a ratificação desse acto.

O poder executivo é exercido pelo Conselho de Ministros. O Primeiro Ministro é nomeado pelo Presidente da República. O governo elabora o programa do governo e deve apresentá-lo à Assembleia da República. Se o programa não for aprovado pela Assembleia da República (por maioria absoluta de votos), o governo cai. O governo também cai se, quando pede uma moção de confiança à Assembleia da República, esta lha recusa por maioria absoluta de votos. Em casos de grande contestação ao governo, as regras democráticas levam o governo a ter de saber qual a posição da Assembleia da República, através da apresentação de uma moção de confiança e quando a Assembleia da República vota duas moções de censura consecutivas no prazo de 3 meses o governo cai também. A moção de censura é apresentada por um grupo parlamentar contra o governo quando considera que a política deste governo é tão má que a Assembleia da República pode censurá-la. Cada grupo parlamentar só pode apresentar duas moções de censura.

O governo é constituído pelo Primeiro Ministro, pelos Ministros e Secretários de Estado. Os secretários de Estado podem nomear subsecretários

de Estado da sua exclusiva confiança. O Conselho de Ministros pode ter também Vice-Primeiro-ministro e ministros de Estado. A administração central tem, além do Conselho de Ministros, ministérios e Secretarias de Estado. Portugal está dividido administrativamente em 20 distritos, dirigidos cada um por um governador civil, nomeado directamente pelo governo.

O Presidente da República é eleito por 4 anos por voto directo, univer~ sal, secreto e igual. Podem candidatar-se os eleitores maiores de 25 anos, apoiados por 25 mil eleitores. A eleição do Presidente pode ser feita em 2 voltas. Se na primeira volta nenhum dos candidatos obtiver a maioria absoluta de votos, faz-se uma segunda sendo eleito o candidato que tenha mais votos. O Presidente da República é o representante do Estado, comandante Supremo das Forças Armadas, garante do cumprimento da constituição que tem de jurar e garante do regular funcionamento das instb tuições e da unidade do Estado. Pode presidir às reuniões do Conselho de Ministros quando convidado pelo Primeiro Ministro e pode também constituir o governo no caso de os partidos representados na Assembleia da República não chegarem a acordo sobre a constituição do governo e constitui também governos de gestão corrente quando um governo cai e é necessário governar o país neste intervalo até à realização de eleições para a Assembleia.

Os órgãos administrativos locais (autarquias locais ou órgãos do poder local) são eleitos de 4 em 4 anos por voto directo, universal, secreto e igual e são constituídos pelas câmaras municipais e Assembleias municipais nos municípios que são mais de 300 e pelas Juntas de Freguesia e Assembleias de Freguesia nas Freguesias que são cerca de 4 mil. à frente da Câmara municipal há um presidente da Câmara que é o primeiro nome da lista eleitoral rnais votada nas eleições municipais e à frente da Junta de Freguesia, eleito também segundo este princípio, há um Presidente da Junta de Freguesia. As Assembleias municipais e as Assembleias de Freguesia são uma espécie de pequenas Assembleias "legislativas" para os municípios e as freguesias.

O poder judicial é o terceiro poder soberano e independente. é exercido pelo Supremo Tribunal de Justiça, pelos Tribunais da segunda instância e pelos Tribunais da primeira instância. Os juizes são magistrados co-mpletamente independentes e inamovíveis no seu cargo, formados em Direito. Na carreira judicial o órgão supremo é o Conselho Superior da Magistratura que é o órgão, eleito pelos juizes, completamente independente do poder executivo (governo, Ministério da Justiça e Procuradoria que em Portugal se chama o Ministério Público que é dirigido pelo Procurador Geral da República.)

Поставьте вопросы к тексту. Перескажите текст.

25. Задания по развитию устной речи:

a) converse com um deputado português sobre os princípios fundamentais da organização dos órgãos de soberania naquele país (em Portugal); b) converse com um jornalista sobre como se realizam as eleições.

26. Переведите письменно на русский язык следующие статьи Конституции Португалии 1976 года:

Art.111°. О poder político pertence ao povo e é exercido nos termos da Constituição.

Art.112°. A participação directa e activa dos cidadãos na vida política constitui condição e instrumento fundamental de consolidação do sistema democrático.

Art.113°. 1. São órgãos de soberania o Presidente da República, o Conselho da Revolução, a Assembleia da República, o Governo e os Tribunais.

2. A formação, a composição, a competência e o funcionamento dos órgãos de soberania são os definidos na Constituição.

Art.116°. 1. O sufrágio directo, secreto e periódico constitui a regra geral de designação dos titulares dos órgãos electivos da soberania, das regiões autónomas e do poder local.

2. O recenseamento eleitoral é oficioso, obrigatório e único para todas as eleições por sufrágio directo e universal.

3. As campanhas eleitorais regem-se pelos seguintes princípios:

a) Liberdade de propaganda;

b) Igualdade de oportunidades e de tratamento das diversas candidaturas;

c) Imparcialidade das entidades públicas perante as candidaturas.

 

Урок 10. Décima lição

Тема: Progresso sócio-económico da URSS

ГРАММАТИКА

§ 28. Preposição. Предлог

Предлоги в португальском языке делятся на простые и сложные *: к простым предлогам относятся, например, следующие:

a, desde, sem, após, entre, sobre, com, contra, por, ante, em, sob, até, para, trás, perante, de, conforme, segundo, excepto, consoante, como, durante, salvo, mediante

Среди сложных предлогов можно выделить следующие:

abaixo de, junto a, dentro de; em cima de, antes de, diante de, em frente de, acima de, através de, fora de, além de, detrás de, ao lado de, por trás de, atrás de, até a, perto de, acerca de, depois de, para com.

Остановимся подробнее на употреблении и функциях следующих предлогов:

Простые предлоги

Ante, perante соответствуют русским предлогам перед, против:

Perante esta afirmação não soube dizer nada. — Против этого утверждения он не смог ничего сказать.

Ante в значении перед — употребляется в основном в литературно-художественном стиле:

Ante os seus olhos desenrolou-se uma cena terrível. — Перед его глазами разыгралась ужасная сцена.

Compareceu ante mim. — Он появился передо мною.

Peranteв значении перед имеет синоним diante de:

Eu intervim perante o público. = Eu intervim diante do público. — Я выступил перед публикой.

Contra соответствует русским предлогам против, от:

Os povos africanos lutam contra o colonialismo. — Африканские народы борются против колониализма.

Contra o que se supunha ele foi inocente. — Вопреки тому, что предполагалось, он был невиновен.

Comprei este remédio contra a tosse. — Я купил это лекарство от кашля.

Sob переводится на русский язык предлогами под, по и означает:

1) положение ниже чего-л. или под чём-л.:

Fiquei sob a manta de lã toda a noite. — Я пролежал всю ночь под шерстяным одеялом.

2) условие:

A entrega foi efectuada sob o contrato № 10. — Поставка была сделана по контракту № 10.

3) причину:

О patriota foi posto em liberdade sob a pressão da opinião pública. — Под давлением общественности патриот был освобожден из тюрьмы.

4) в следующих сочетаниях:

sob medida — на заказ
sob propriedade privada — в частном владении
sob recomendação — по рекомендации
sob pretexto — под предлогом
sob capitalismo — при капитализме

Desde на русский язык переводится предлогами с, от, указывая: 1) начало действия:

Não trabalho desde a segunda-feira. — Меня нет на работе с понедельника.

2) расстояние между точками или промежуток времени:

О serviço ininterrupto desde as 9 até às 6 horas. — Непрерывное обслуживание с 9 до 6 часов.

A viagem desde o Norte até ao Sul do nosso país leva muito tempo. — Путешествие с севера на юг нашей страны занимает много времени.

3) в следующих сочетаниях:

desde — уже сейчас
desde então — с тех пор
desde (o mês, o ano) passado — с прошлого месяца, года
desde sempre — всегда
desde que (conj) — если; поскольку

Até1) употребляется для выражения временных и пространственных отношений, соответствует русским предлогам до, к, вплоть до:

Até que horas o banco está aberto? — До которого часа открыт банк?

2) предлог até имеет сложную форму até а, более употребительную в Португалии:

Vamos viajar até ao mar (até o mar)! — Давайте поедем к морю!

Примечание. Не следует путать предлог até с наречием até даже:

Podiam até nos enganar. — Они даже могли нас обмануть.

3) употребляется в следующих сочетаниях:

até ao certo ponto — до определенного момента
até mais tarde! — пока!
até já! — пока!
até qualquer dia! — до встречи!
até à vista — до свидания
ate logo, até à próxima — до скорой встречи

Entre переводится на русский язык предлогами среди, между, от... до, с... до:

Entre as meninas é a mais simpática. — Среди девушек она самая симпатичная.

Entre essas cidades estende-se uma floresta. — Между теми городами простирается лес.

Vou esperar pela senhora entre as cinco e as sete horas. — Я вас буду ждать от 5 до 7 часов.

entre quatro paredes — в четырех стенах

Примечание. Entre si переводится между собой:

Gostavam de conversar entre si. — Им нравилось беседовать между собой (друг с другом).

Dentreсреди

Depois do acidente houve muitos feridos, dentre eles José Pereira. — После уличного происшествия было много раненых и среди них Жозе Перейра.

Duranteпереводится на русский язык в течение, в продолжение, во время, на протяжении:

Trabalhei sobre a tese do curso durante um mês e meio. — Я работал над курсовой работой в течение полутора месяцев.

Durante estas conversações não chegámos ao acordo. — Во время этих переговоров мы не пришли к соглашению.

Trabalhou na fábrica de automóveis durante toda a sua vida. — B течение всей своей жизни он работал на автозаводе.

Сложные предлоги

В большинстве случаев сложные предлоги образуются из сочетания существительного или наречия с простым предлогом. Наиболее употребительны сложные предлоги, выражающие обстоятельственные отношения:

1. Места, местонахождения:

1) em cima de, por cima deна, наверху:

O que está em cima daquele armário? — Что лежит на том шкафу?

2) diante de, em frente de, por diante de, defronte deперед чем,. напротив:

Em frente da nossa casa há uma farmácia. — Напротив нашего дома находится аптека.

3) ao lado de, ao pé de, junto a (de), perto deрядом с, у, около:

Junto à janela fica um velho maple. — Около окна стоит старое кресло.

A prataria fica ao pé da livraria. — Магазин серебряных изделий находится рядом с книжным.

4) detrás de, por detrás de, atrás de, por trás deсзади, позади чего,. за чём.:

Uma sombra passou rápido por detrás da porta. — За дверью быстро промелькнула тень.

5) por baixo de, debaixo de, em baixo deвнизу, под чём.:

O contrato está debaixo do telegrama daquela firma. — Контракт лежит под телеграммой от той фирмы.

6) no (a) meio deв середине, среди, посреди, посредине:

О eléctrico parou subitamente по meio da rua. — Трамвай неожиданно остановился посреди улицы.

7) em torno de, em (ao) redor de, à volta deвокруг:

Em redor daquela casa fica um lindo jardim. — Вокруг того дома находится красивый сад.

2. Направления:

1) por entreмежду.

A agulha deslizou por entre os meus dedos. — Иголка выскользнула из моих пальцев.

2) através deчерез, сквозь:

A luz passa através do vidro. — Свет проникает через окно.

3. Времени:

1) antes de, primeiro do queраньше:

Acaba de comer sempre primeiro do que eu. — Он кончает есть всегда раньше меня.

2) depois deпосле:

Depois do jantar foi ao cinema em vez de ficar em casa com o seu filho. — После ужина он пошел в кино, вместо того, чтобы остаться дома с сыном.

3) dentro de, daqui а через (некоторое время в будущем); ao cabo de, daí ачерез (некоторое время в прошлом):

Dentro de três dias terei um dia feriado. — Через три дня у меня будет выходной.

Ao cabo de três horas o avião aterrou em Odessa. — Через три часа самолет приземлился в Одессе.

4. Взаимоотношения:

1) para comпо отношению к, em vez deвместо кого-л., чего-л.:

A sua atitude para com os seus amigos não foi boa. — Его отношение к своим друзьям не было хорошим.

Em vez de ficarem em casa foram ao cinema. — Вместо того чтобы остаться дома они пошли в кино.

2) apesar de, não obstanteнесмотря на, a despeito deвопреки чему-л., devido a, graças a, mercê deблагодаря кому-л,. чему-л,. em virtude deвследствие, em conformidade comв соответствии с, acerca deотносительно, cerca de, por volta deоколо:

Ele falou com o amigo acerca destes assuntos. — Он говорил с другом об этих делах.

Em conformidade com a lei ele não tem culpa. — В соответствии с законом он невиновен.

* Употребление и функции простых и сложных предлогов частично рассматривались в пособии А. А. Жебит, Г. Б. Кузнецова. Португальский язык для начинающих. М., 1984.