Интонация повествовательных предложений, состоящих из двух мелодических групп

Первая мелодическая группа, в которой мысль не закончена, оканчивается повышением тона, вторая мелодическая группа, в которой завершается изложение мысли оканчивается понижением тона.

 

Este - ban Vi - dal vi - ve en la Haba - na.

А. Прочти с соответствующей интонацией:

1: Pablo lee el relato Un año en España. Salvador Duran echa una carta en correos.

2: Salvador pasea por la Avenida de Bolívar. Salvador Duran entra en el café «América».

3: Salvador mira en el café la revista Cuba. Andrés Vidal habla con su amigo Pablo.

4: Andrés López va con su amigo Salvador a la Universidad de Salamanca. Juan y Andrés leen un libro.

5: Juan y Ana cantan un tango argentino. Salvador lee un verso de García Lorca. Felipe lee una revista española.

УРОК 7

1. Зубной звук [t]

 

Глухой, зубной согласный звук [t] на письме передается буквой t.

При его артикуляции кончик языка упирается во внутреннюю поверхность верхних зубов, образуя полную смычку. Разрыв смычки выдыхаемым воздухом происходит достаточно энергично.

Расстояние между верхними и нижними зубами настолько мало, что нижней своей частью кончик языка касается также и нижних зубов. Голосовые связки пассивны.

Испанский звук [t] аналогичен русскому [т], нужно только от­метить, что в образовании последнего участвует не только кончик языка, а вся передняя часть его (дорсальная артикуляция). Никогда не палатилизируется (не смягчается) перед е, i: tinta , Timo­teo. Если t находится в конце слога, то произносится как [(d)]: atlas, ritmo.

A. Прочти за диктором слова в соответствии с фонетическими правилами:

etapa tomo tipo tema

tomate apetito Timoteo tonto

timón atino patinar político

góti­co último típico tímpano

 

В. Прочти за диктором предложения в соответствии с фонетическими правилами:

 

La casa campestre. La tarde es triste.

Tristán tirotea. ¿Cuánto cuesta la torta?

La atmósfera tiene partes. Tengo un atlas de geografía.

 

С. Отработай скороговорки:

  • Tipe tape, tipe tape, tipe tape, tipetón, tipe tape, zapa zapa, zapatero remendón.
  • El tío Timoteo tiene una tienda.
  • Tres tristes tigres tragaban el trigo.
  • Ткач ткет ткани на платки Тане.
  • Протокол под протокол протоколом запротоколировали.
  • Шел Ипат лопаты покупать. Купил Ипат пять лопат. Шел через пруд, зацепился за прут. Упал в пруд Ипат, пропали пять лопат.

 

D. Прочти и переведи стихотворение. Выучи его наизусть:

 

Treina días tiene noviembre …………………………………………………………………………..

 

Treina días tiene noviembre, …………………………………………………………………………..

lo mismo junio, abril y septiembre; …………………………………………………………………………..

veinte y ocho o veinte y nuevo …………………………………………………………………………..

tiene sólo el febrero. …………………………………………………………………………..

Quedan siete meses más: …………………………………………………………………………..

¿Cuáles son, me lo dirás? …………………………………………………………………………..

 

Интонация полного перечисления

При полном перечислении (перед последним словом стоит союз y) все однородные члены произносятся с понижением тона, кроме последнего, в котором тон повышается. Последний элемент перечисления произносится с наибольшим понижением тона.

 

Ro - sa aprende el espa - ñol, el fran - cés, el ingles y el italia - no.

 

А. Прочти с соответствующей интонацией:

 

1: En el cuarto hay una mesa, dos sillas y un armario. En las mesas hay libros, cuadernos, plumas y lápices. Quiero comprar libros, revistas y periódicos. Paseamos por las calles, plazas y avenidas de la ciudad. Miguel canta, baila y toca la guitarra.

УРОК 8

1. Зубные звуки [d], [đ]

 

Артикуляция звонкого зубного согласного, [d], передаваемого на письме буквой d, отличается от описанной выше только активностью голосовых связок и чуть меньшим мышечным напряжением. Произносится в абсолют­ном начале (после паузы) и перед [n] или [l]: domingo, diez, prenda, mundo, aldeala, un día; перед палатальными гласными e, i [d] никогда не смягча­ется.

Щелевой вариант [đ] можно охарактеризовать как апикальный зубно-межзубный фрикативный звонкий звук. Кончик языка касается верхних резцов, иногда чуть продвигается вперед, смычки не проис­ходит, так как между органами, участвующими в артикуляции этого звука, остается щель, через которую проходит выдыхаемый воздух, производя характерный шум.

Этот вариант в живой речи появляется в разных позициях и гораздо чаще, чем [d] —в положении между двумя гласными: dedo, moda, между гласной и согласной: orden, padre. В конце фонетической группы звучит как ослаблен­ный вариант [(đ)] при произнесении которого кончик языка чуть ка­сается краев верхних зубов; колебания голосовых связок практически отсутствуют; поскольку далее должна следовать пауза, этот звук почти не слышен mirad, amistad.

Ослабляется в словах с окончанием -ado. В просторечии, да и в нормативной речи при очень быстром темпе звук [(đ)] исчезает совсем: soldado.

В просторечии может исчезать также и финальное [(đ)]: libertad, juventud.

A. Прочти за диктором слова в соответствии с фонетическими правилами:

pared dedo cada día

modo moderno el dedo donde

andar un duro moneda vender

el dolor adrid pintado todo

lavado conde una dama prenda

verdad hada boda codo

cómodo cantando comido recomendar

aldea idea bondad vivido

falda quedar edad facultad

mitad Usted dar dificultad

lavado Mad­rid madre moda

 

В. Прочти за диктором предложения в соответствии с фонетическими правилами:

 

Desempeña su papel. Un doble toldo.

Donde anda el conde. Se esconde debajo de la prenda.

Dudo de día y de noche. Después de atender.

Condes de sangre azul. De tienda a tienda.

Cada domingo de diciembre. La bondad del huésped de Madrid.

Todas las facultades. Respecto a todos los demás.

Son paredes de ladrillo. La madre perdona todos los días.

Es un cuadro verde de madera. Me han regalado un escudo.

No dudo de eso. Metodio medita medios metódicos.

 

С. Отработай скороговорки:

· Del pelo al codo y del codo al pelo, del codo al pelo y del pelo al codo.

· Dicen que dan doce docenas de dulces donde dar debieran diez discos dorados.

· На дворе трава, на траве дрова; не руби дрова на траве двора.

· Два дровосека, два дровокола, два дроворуба.

· На дворе-подворье погода размокропогодилась.

· Долбил дятел дубб выдалбливал, продалбливал, да не продолбил и не выдолбил.