Интонация предложений с альтернативными вопросами

 

Предложения с альтернативным вопросом обычно начинаются с глагола. Интонация первой части альтернативного вопроса до союза восходящая, во второй части – нисходящая.

 

¿Va - mos en me - tro o tom - amos el auto - bús?

 

А. Прочти с соответствующей интонацией:

 

1: ¿Es usted ruso o español? ¿Habla usted el francés o el inglés? ¿Viven ustedes en Toledo o en Madrid?

2: ¿Estudia Pedro o trabaja? ¿Es Jorge médico o periodista? ¿Está Pablo en el despacho o en la biblioteca?

3: ¿Es joven o viejo? ¿Es grande o pequeña la casa? ¿Quiere usted ser piloto o arquitecto?

4: ¿Es Andrés hondureño o colombiano? ¿Habla usted el inglés o el español? ¿Es su amigo alto o bajo?

5: ¿Estudia Pedro en la academia o en la universidad? ¿Quiere usted ir a un museo o a un teatro?

6: ¿Son las cinco o las seis? ¿Está Pedro en el despacho o en el comedor? ¿Es Andrés joven o viejo?

 

В. Отработай интонацию в диалогах:

1. (Platinum 6) - Esto es un Volvo. ¿Es un coche sueco o francés?   - Este no es un coche francés. Es un coche sueco.   - Esto es un Citroen. ¿Es un coche francés o sueco?   - Este no es un coche sueco. Es un coche francés.   - Esto es un Volkswagen. ¿Es un coche alemán u holandés? - Este no es un coche holandés. Es un coche alemán.   - Esto es un Daf. ¿Es un coche holandés o alemán?   - Este no es un coche alemán. Es un coche holandés.   - Esto es un Moskwich. ¿Es un coche ruso o inglés?   - Este no es un coche inglés. Es un coche ruso. - Esto es un Moris. ¿Es un coche inglés o ruso?   - Este no es un coche ruso. Es un coche inglés.   - Esto es un Biuik. ¿Es un coche americano o italiano? - Este no es un coche italiano. Es un coche americano. - Esto es un Fíat. ¿Es un coche italiano o americano?   - Este no es un coche americano. Es un coche italiano.   2. (Platinum 10) - ¿El es un hombre gordo o flaсo? - El no es flaco. El es gordo. - ¿Tiene el señor Fernández frío o calor? - El no tiene frío. El tiene calor. - ¿Es la azafata joven o vieja? - Ella no es vieja. Ella es joven. - ¿Es la mujer flaca o gorda? - Ella no es gorda. Ella es flaca. - ¿Tiene la señora Fernández frío o calor? - Ella no tiene calor. El tiene frío. - ¿Es la agente de policía alta o baja? - Ella no es alta. Ella es baja. - ¿Es el lechero viejo o joven? - El no es joven. El es viejo. - ¿Está el mecánico sucio o limpio? - El no está limpio. El está sucio. - ¿Es el policía alto o bajo? - El no es bajo. El es alto. - ¿Está la niñera limpia o sucia? - Ella no está sucia. El está limpia.   - Это "Вольво". Это машина шведская или французская машина? - Это не французская машина. Это шведская машина. - Это "Ситроен". Это машина французская или шведская машина? - Это не шведская машина. Это французская машина. - Это "Фольксваген". Это машина немецкая или голландская машина? - Это не голландская машина. Это немецкая машина. - Это "Даф". Это голландская машина или немецкая машина? - Это не немецкая машина. Это голландская машина. - Это "Москвич". Это русская машина или английская машина? - Это не английская машина.Это русская машина. - Это "Морис". Это английская машина или русская машина? - Это не русская машина. Это английская машина. - Это "Бьюик". Это американская машина или итальянская машина? - Это не итальянская машина. Это американская машина. - Это "Фиат". Это итальянская машина или американская машина? - Это не американская машина. Это итальянская машина.     - Мужчина полный или худой? - Он не худой. Он полный. - Сеньору Фернандесу холодно или жарко? - Ему не холодно. Ему жарко. - Стюардесса молодая или старая? - Она не старая. Она молодая. - Женщина худая или полная? - Она не полная. Она худая. - Сеньоре Фернандес холодно или жарко? - Ей не жарко. Ей холодно. - Полицейская низкая или высокая? - Она не высокая. Она низкая. - Молочник старый или молодой? - Он не молодой. Он старый. - Механик грязный или чистый? - Он не чистый. Он грязный. - Полицейский высокий или низкий? - Он не низкий. Он высокий. - Няня чистая или грязная? - Она не грязная. Она чистая.

УРОК 9

1. Межзубные звуки [Ɵ], [z]

Глухой звух [Ɵ] — апикально-межзубный, щелевой, глухой. На письме передается буквами zи с:

Звук Буква Позиция
[Ɵ]   [z] С Z Z · Перед е, i: cielo, cesta, caza, zorra, zurdo. · Перед а, о, и, сог­ласными и в конце слова: pezca, paz. · Перед звонкими сог­ласными: juzgar, voz bonita.
   

При артикуляции [Ɵ] кончик языка находится между зубами, легко касаясь их краев. Между зубами остается щель, через кото­рую выходит выдыхаемый воздух.

Боковые края языка плотно прилегают к коренным зубам, пре­пятствуя проходу воздуха в этом месте. Кончик языка не должен касаться нижней губы. Язык не следует слишком выдвигать вперед, иначе щель образуется не кончиком языка, а его средней частью. Голосовые связки пассивны. Звук [Ɵ] и [f] акустически близки, но тем не менее они сильно различаются по месту артикуляции.

В русском языке аналогичного звука нет. Описанный звук харак­терен для нормативного кастильского произношения. Однако в не­которых провинциях Испании и в странах Латинской Америки дор­сальный [s] или [z] заменяет межзубный [Ɵ]] или [z]: cinco. Это явление носит название seseo.

Распространенность этого явления говорит не только о его жиз­неспособности, но и об устойчивости его узуса. Несмотря на это в художественном чтении, в сценической речи, в речи дикторов пред­почитается произнесение межзубных звуков, что отвечает норме ли­тературного произношения. Кроме того, для изучающих испанский язык целесообразно все-таки различать произношение [Ɵ] и [s] из соображений лучшего усвоения орфографии испанского языка. Сле­дует также помнить, что замена [Ɵ] на [s] влечет за собой во мно­гих случаях изменение смысла слов:

 

cazar — casar; ciervo — siervo; cima — sima;

охотиться — женить; олень — раб; вершина — бездна;

 

pozo — poso; cerrar — serrar; zumo —- sumo;

колодец — осадок; закрыть —пилить; сок — высший.

В некоторых районах Андалузии наблюдается обратное явление: вместо звука [s] произносится межзубный [Ɵ]. Такая замена назы­вается ceceo и рассматривается как дефект в произноше­нии.

 

A. Прочти за диктором слова в соответствии с фонетическими правилами:

cinco feliz cenar citar

cielo azucena mezclar faz

cita once difícil dulce

manzana Vicente medicina felicidad

facilidad pez paz luz

lápiz cereza ca­zador manzanilla

cerveza parecer vecino hace

dicen cena cine acacia

célebre brazo plaza oficina

 

В. Прочти за диктором фразы в соответствии с фонетическими правилами:

 

Fuerzas de flaqueza palacio blanco

me han abrazado y besado con una voz bonita

dicen que soy una real mo­za disgustan y avergüenzan

conozco bien el material fuerza de vo­luntad

un día de paz no le conoces

entre sus brazos hace una pregunta atroz

el cielo ceni­ciento cierra los cristales

cejas espesas ofrecer un si­lencio

 

C. Отработай скороговорки:

· Treinta y tres tramos de troncos trozaron tres tristes trozadores de troncos.

· В грозу в грязи из кузова в кузов шла перегрузка арбузов. Не выдержал кузов груза арбузов.

D. Прочти и переведи стихотворение. Выучи его наизусть:

Cinco cigüeñas …………………………………………………………………………..

 

Cuando las cinco cigüeñas …………………………………………………………………………..

Cerca están del cerezal, …………………………………………………………………………..

Picotean las cerezas …………………………………………………………………………..

Cercanas a madurar. …………………………………………………………………………..