Оформление билетов в случае очень длинных или сложных построений
Когда построение тарифа для автоматизированного билета имеет такую длину, что она не помещается в зоне расчета тарифа, должен быть оформлен "ручной" билет.
Когда маршрут пассажира является слишком длинным или сложным для того, чтобы полностью быть указанным на билете, используйте соответствующее количество дополнительных наклеек. Маршрут пассажира и соответствующие записи построения тарифа должны начинаться на билете в порядке, как указано ниже: и продолжаться на дополнительных наклейках.
Примечаще: Копии использованных наклеек должны быть прикреплены к каждому из купонов билета.
В большинстве таких случаев будет необходимо оформить составной билет. Если наклейки не используются, сгруппируйте требуемую информацию в соответствии с ниже
следующими правилами:
a) на всех составных билетах должна быть указана общая информация:
· пункты отправления/назначения для полного маршрута пассажира;
· все пункты построения тарифа (вместе с соответствующими сумами), использованные при расчете тарифа;
/ ‘ < -V
b) на каждом из таких составных билетов должно быть дополнительно указано:
· подробный маршрут полностью с указанием перевозчиков, и
· полная информация о построении тарифа, такая как надбавки за разницу в классе, за километраж и т.п. между пунктами построения тарифа, отвечающими данному билету.
2.11 Графа «ТАРИФ» («FARE»)
Эта графа должна быть всегда заполнена либо путем указания общей суммы авиационного тарифа, уплаченного за перевозку по всему маршруту (не включая налог), либо путем указания соответствующих кодов, посредством которых такой авиационный тариф может быть идентифицирован отделами учета и воздушного движения.
На всех составных билетах должны быть указаны одна и та же сумма тарифа или один и тот же код.
В графе ставки тарифа должны указываться соответствующие коды валют, за которыми должна стоять общая сумма тарифа. Эта сумма должна быть в валюте страны-начала международного участка перевозки, если другое не указано местными правилами валютного регулирования.
Нижеследующие типы тарифов обычно не указываются на полетных или пассажирских купонах билета:
Тарифы для туров с оплатой пакета услуг IТ
Туры туроператора ВТ
Туры туроператора в пределах Европы (ТОР) ВТ
В этих случаях вместо тарифа в графе ставки тарифа должен быть указан соответствующий код, например, IТ или ВТ.
2.12 Графа «ОПЛАЧЕННЫЙ ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ ТАРИФ» («EQUIV FARE PD»)
Укажите ставку тарифа (не включая налог) в валюте, в которой фактически была произведена оплата, перед которой должен быть указан официальный трехбуквенный код валюты в каждом из нижеследующих случаях:
a) когда оплата произведена не в той валюте, которая указана в графе ставки тарифа;
b) когда оплата произведена в валюте, которая не является валютой страны продажи.
Примечание 1:Страной продажи считается страна, в которой покупателем была произведена оплата в адрес перевозчика против отчетного документа такого перевозчика, а также в адрес его уполномоченного агента. "В тех случаях, когда оплата произведена чеком, иным банковским инструментом или кредитной картой, следует считать, что оплата была произведена в том месте, где такая оплата была принята перевозчиком или его уполномоченном агентом.
Примечание 2: Валютой страны продажи считается валюта, в которой опубликованы международные ставки тарифов.
В случаях, когда указанная графа должна быть заполнена,
a) округлите конвертируемую сумму;
b) укажите саму сумму в этой графе, перед которой должен быть указан соответствующий код валюты.
Примечание: Конвертируйте USD в EUR по банковскому курсу продажи, затем конвертируйте EUR в СНF по банковскому курсу покупки.
Билет продан в Украине (тарифы опубликованы в долларах США) — перевозка, начинающаяся в Украине и оплаченная в национальной валюте
2.13 Графы для указания налогов («TAX»)
Введите суммы налогов, взысканных с покупателя при оформлении билета. Налоги должны быть указаны в той же валюте, как приведено в графе ставки тарифа. Однако если в графе "Оплаченный эквивалентный тариф" был указан тариф в иной валюте, налог должен быть также указан в этой валюте. Указание трехбуквенного кода валюты необязательно.
Если налог предназначается в пользу страны, которая не является страной выдачи билета, укажите, непосредственно перед или после соответствующей суммы двухбуквенный код ISО (Международная организация стандартизации) страны, взимающей данный налог.
Различные налоги, предназначенные в пользу одной и той же страны, могут указываться в виде единой суммы.
Если налоги предназначены в пользу нескольких стран, указывайте каждый из них по отдельности.
Если пассажир подлежит освобождению от обычно взимаемых налогов, в этой графе может указываться код "EXEMPT" ("Освобожден") с указанием непосредственно перед или после этого кода двухбуквенного кода ISO соответствующей страны.
Для любого из нетарифных сборов, которые должны отдельно указываться в билете, укажите сумму и непосредственно перед или после нее соответствующий двухбуквенный код ISO. Если на билете в графе "Налоги" недостаточно клеток для того, чтобы указать все необходимые налоги и сборы, скомбинируйте некоторые из них в общую сумму. Приведите эту комбинированную сумму в одной клетке графы "Налоги", указав непосредственно перед или после нее код "XT". Приведите сведения о разбивке такой комбинированной суммы в конце записей в графе расчета тарифа или, при необходимости, в графе "Ограничения/Передаточная надпись".
Код "XT" указывается в графе "Налог" для указания комбинированной суммы налогов и сборов.
Если пассажир освобожден от нескольких обычно взимаемых налогов или сборов, которые подробно приведены в зоне расчета тарифа с кодом "XT", укажите код "EXEMPT’ ("Освобожден") с указанием непосредственно перед или после этого кода соответствующих кодов налогов или сборов, разделенных дефисами или пробелами, например,
XT US-XY-YС-СA-FR EXEMPT, или XT EXEMPT US-XY-YC-CA-FR.
Примечание: В графе "Налог" билетов с кодом BT/IT должны указываться соответствующие суммы налогов и сборов, если даже ставки тарифов в зоне "Fare Calc" не приведены.
Правила ИАТА для округления сумм налогов содержатся в сборнике Резолюций Конференции ИАТА по вопросам координации тарифов, Резолюция 024d, или в Вашем тарифном руководстве.
Суммы налогов, установленные в местной валюте, должны быть приведены на билете в валюте страны продажи. Произведите конвертацию, используя банковский курс продажи.
Примечание: Для налогов, перед или за которыми указан код "ХТ", приведите сведения о разбивке комбинированной суммы налогов в конце записей в графе расчета тарифа. При необходимости, такая информация может указываться в графе "Ограничения/Передаточная надпись ".
2.14 Графа «ИТОГО» («TOTAL»)
Укажите соответствующий код валюты и общую сумму величин, указанных в графах "Ставка тарифа" ("Fare") и "Налог" ("Tax").
Исключения: Когда в графе "Оплаченный эквивалентный тариф " был указан тариф в иной валюте, в графе "Итого" должна быть указана сумма величины эквивалента тарифа и нало- t гов, если таковые имеются.
Примечание 1: Суммы в графе тарифа должны быть указаны в валюте страны начала международного участка перевозки, если иное не предписано местным валютным регулированием.
Примечание 2: Суммы в графах оплаченного эквивалента тарифа, налогов, и в графе "Итого " должны быть указаны в валюте, в которой была произведена оплата.
Примечание 3: При оформлении билета для тарифов типа IT/BT, приведите соответствующий код валюты, в которой была произведена оплата, за которым должен стоять \ пробел и код "IT" или "ВТ".
Примеры:
Тариф (без налога)
2.15 Графа «ФОРМА ОПЛАТЫ» («FORM OF PAYMENT»)
В графе "Форма оплаты" должна быть указана одна из нижеследующих записей (такая запись должна каждый раз переносится на новый документ при его выдаче вобмен на старый). Когда оплата производится одновременно в нескольких формах, укажите код для каждой формы, за которым желательно указывать соответствующие суммы для каждой из форм оплаты.
Наличные или дорожный чек
Внесите код "CASH".
Кредитная карта
Коды кредитных карт
Кредитные карты коммерческих компании
XS' Access
AX' American Express/Optima Card
AB Australian Bankcard
BC Bank Card of Japan
BH Bank of Hawaii
AU Carte Aurore
CB’ Carte Blanche
CG Cofinoga Credit Card
CS Citizens and Southern National Bank
ID Comites
CU Connecticut Bank and Trust Company
MD Diamond Credit
DC' DinersClub/American Torch Club/Sun Diners Club
MT Empire Card
EC' Eurocard
FH Federation Nationale de L'Industrie Hoteliere
JC Japan Credit Bureau
СA1 MasterCard
MC Million Credit Service
ОТ OTB Card
SR Select Credit
SC Shoppers Charge
TC Trust Card
UD Union Credit
UI United Debit Credit Center
VI' VISA International
WB Walker Bankcard
Банковские карты (отраслевой код "4")
4ххх | 4ххх VISA International Банковские карты, продолжение (отраслевой код "5") , |
5ххххх | 5ххххх Access (MasterCard) |
5ххххх | 5ххххх Eurocard (MasterCard) |
5ххххх | 5ххххх MasterCard |
51хх | 51хх Комбинированная Air Travel Card/MasterCard/BusinessCard |
5602 Bankcard New Zealand |
Карты торговых компаний и банковские карты
6011 Discover Card
Примечание 1: Коды кредитных карт различаются по длине от двух до шести цифр: число знаков "X", стоящих за первоначальным кодом, указывают на общее число знаков переменного цифрового кода, которое может быть использовано.
Примечание 2: Не все перевозчики принимают все или каждую из указанных выше кредитных карт. Некоторые перевозчики принимают также и иные кредитные карты кроме указанных выше, включая свои собственные кредитные карты. Прием кредитных карт к оплате производится при условии их авторизации в соответствии с инструкцией того перевозчика, чьи документы на перевозку используются.
Приведите полный номер кредитной карты (номер счета) как указано в первой строкесимволов на карточке или сделайте оттиск (слип) карточки на документе. При указании номера счета перед ним укажите двухзначный код вида кредитной карты.
Пример:
В случае, когда оплата производится в рассрочку, укажите за номером кредитной карты код "Е".