РђРЅРЅР° Борисова Vremena goda 4 страница
Мужчина действительно был одет чудновато. Как персонаж из фильма Милоша Формана «Волосы». Тертый джинсовый костюм с клешеными штанинами, туфли на платформе, индийская рубашка с острыми углами воротника. Длинные пегие волосы до плеч. Усы подковой. Дымчатые очки почему-то с яркой наклейкой на одном стеклышке.
– Его мозг отказывается регистрировать всё непривычное, не попадающее в картину семьдесят третьего года, – продолжал директор. – Помогает слабое зрение. Он плохо видит, а очков с диоптриями не носит, только солнечные.
– Почему не носит?
– Потому что в семьдесят третьем году господину Мухину было тридцать лет, и в очках не было необходимости. Еще, думаю, работает подсознательный механизм внутренней защиты. Легче не замечать того, что может смутить. А каким языком он говорит! Я не понимаю половины.
– Но ведь окружающие наверняка рассказывают ему, что сейчас не семьдесят третий год? Рпотом, вокруг столько всего… современного.
– Не замечает, – Шарпантье развел руками. – Моментально забывает всё, что не вписывается в картину. А ночной сон окончательно стирает все впечатления предыдущего дня. Утром он каждый раз живет заново. Со всеми знакомится, всему удивляется и так далее. Смотрели фильм «Un jour sans fin»?
– Да, по-русски «День сурка». А женщина? У нее, вы сказали, тоже проблема с психикой? Какая?
Присмотревшись, Вера заметила, что собеседница лохматого господина Мухина тоже кажется молодой лишь на первый взгляд.
Крашеные в красно-рыжий цвет волосы, сильно подведенные глаза. Родета совсем не по возрасту. Замшевые сапоги выше колен, мини-юбка, а на костлявых, покрытых ненатурально коричневым загаром руках в несколько слоев болтаются браслеты.
Франт минувшей эпохи воскликнул:
– Умотная ты чувиха, Долли! – и тонко, заливисто засмеялся.
Женщина щелкнула его по лбу и тоже захохотала, хрипло. Запрокинула голову (даже издали было видно, как морщиниста обнаженная шея) и заметила, что сверху за ними наблюдают.
– Шарпейчик! – закричала она. – С кем это ты, старый греховодник?
– Потом, – тихо сказал директор Вере Рё РїСЂРѕСЃРёСЏР» улыбкой. – Долорес Рвановна! Р’С‹, как всегда, РІ прекрасной форме.
– Р—Р° В«Рвановну» ответишь. РќСѓ-РєР°, веди СЃСЋРґР° СЃРІРѕСЋ цыпу. Дай посмотреть. Новый завоз свежего РјСЏСЃР°?
Приближаясь Рє шумной тетке, Вера буквально СЃ каждым шагом мысленно меняла возрастной диагноз. Сначала показалось, что Долорес Рвановне лет пятьдесят пять. Нет, скорее, шестьдесят. РќР° середине лестницы Вера дошла РґРѕ шестидесяти пяти. РџРѕРґРѕР№РґСЏ же вплотную, СЃРЅРѕРІР° скорректировала оценку. Неоднократные подтяжки, гормональные инъекции Рё РІСЃС‘ такое, РЅРѕ никак РЅРµ меньше семидесяти РґРІСѓС….
А «Долли» всё рокотала, неприятно скалясь:
– Уже оприходовал? РўС‹ Р¶ РЅРё РѕРґРЅРѕР№ СЋР±РєРё РЅРµ пропускаешь. Ничего, фактурная. Ршь, турусов РЅР° голове понастроила, РЅРµ поленилась. «Куда так РїСЂРѕРІРѕСЂРЅРѕ, жидовка младая?В» Р РЅР° мордашку ничего. Бюстик имеется. Рђ сзади что? РќСѓ-РєР° жопкой повернись.
Вера нахмурилась. Такой типаж в наших домветах она ни разу не встречала. Рслава Богу.
Насчет волос неправда. РћРЅРё Сѓ Веры РѕС‚ рождения были ужасно густые, мелко вьющиеся. Ничего РѕРЅР° СЃ РЅРёРјРё РЅРµ делала, только причесывалась. Рто СѓР¶ РѕРЅРё сами облаком вставали. Зато насчет «жидовки» отчасти угадала – волосы достались РѕС‚ бабушки-еврейки.
– Будешь разочарован, Шарпейчик. Поверь моему опыту. – Противная старуха нарочно выпустила стажерке РІ лицо дым. – Глаза рыбьи. Лучше Р±С‹ меня Рє себе РІ Ррмитаж пригласил, отшельник. РЇ Р±С‹ тебя РЅРµ разочаровала.
– Был бы счастлив. Но правила запрещают иметь романы с резидентами, – грустно вздохнул директор. – Как ваша мигрень, мадам? Таблетки помогли?
– Таблетки тут не помогут. Мигрень у меня от хронического недоёба.
Шарпантье раскатисто засмеялся.
– Какие проблемы, Долли? – воскликнул господин Мухин. – Партия сказала «Надо!», комсомол ответил: «Есть!».
Он с любопытством рассматривал пышноволосую Веру. Сквозь темные стекла было видно, что глаза близоруко щурятся.
– Мне знакомо ваше лицо. Вы не отдыхали прошлым летом в Пицунде?
– Нет.
– РЇ РРґРёРє. Френды Р·РѕРІСѓС‚ меня «Муха». Потому что легок, РЅРѕ навязчив.
Заржал, обнажив желтые, плохие Р·СѓР±С‹. Воспользовавшись тем, что Шарпантье завел СЃ Долорес Рвановной разговор Рѕ каких-то медикаментах, потянул Веру РІ сторону.
– Давай РЅР° «ты». РўС‹ студентка? Рђ СЏ аспирантуру заканчиваю. РўС‹ откуда? РР· РњРѕСЃРєРІС‹? РЇ тоже. Рђ флэтуха РіРґРµ?
Рто РѕРЅ РїСЂРѕ квартиру, догадалась Вера.
– На Тверской.
Берзин снял для нее студио в пяти шагах от своего офиса, где находился и фонд. Сказал, что тратить час на дорогу да час обратно – мазохизм. Вера почти не сопротивлялась. Не из-за дороги. Тяжело было жить с родителями. Они всё про одно: как себя чувствуешь да измерь давление.
– Где-РіРґРµ? – РњСѓС…Р° РЅРµ сразу сообразил. – Рђ, РЅР° Пешков-стрит. Клёво! РўС‹ только приехала? РЇ тоже. Вчера завалился. РўСѓС‚ РІ принципе нормально, РїРѕ-западному, импортная мебель, РІСЃРµ дела. РќРѕ скучно. Даже дискотеки нет, СЏ спрашивал. Зато магазин «Березка». РќР° серты работает, бесполосные. Ханка импортная, чуинг-гам, чипсы. Покурить хочешь? Бери, РЅРµ стесняйся. – РћРЅ протянул пачку сигарет. – «Галуаз». Настоящая Франция. Рђ то давай РєРѕ РјРЅРµ, сейшн организуем. РЈ меня номер «люкс». Телевизор, музыкальный центр, стереоколонки. РЇ РґРёСЃРєРёМЃ классные привез, послушаем. Вечером можно РІ РРёРіСѓ сгонять. Там РЅРµ то, что РІ РњРѕСЃРєРІРµ. Веселый РіРѕСЂРѕРґ, Европа. Р’ девять Рѕ-клок бай-бай РЅРµ ложатся.
– Р’ РРёРіСѓ? – удивилась Вера. – Как это?
– Туда на электричке. Обратно на тачке. До Дзинтари ночью за чирик возят, я по прошлому году помню. One red Ilyich. Мани ноу проблем. Муха приглашает.
– Где РјС‹, РїРѕ-вашему, находимся? – спросила РѕРЅР°. Рнтересно же, что РѕРЅ себе воображает.
– Как где? В Дзинтари, в пансионате «Янтарный». Ты чего, не знаешь, куда приехала? Прикалываешься?
По лестнице поднималась уборщица с ведром и щеткой. Вере захотелось посмотреть, как больной реагирует на столкновение с реальностью.
– Добрый день, – сказала она. – Я Вера. Как вас зовут?
– Меня зовут Марта Озолиня, – ответила уборщица с легким акцентом.
– Откуда сама, Мартусь? – подключился Мухин.
– РР· Лиепая.
– Далеко ездить. Могла бы у себя в Лиепае щеткой махать. Много платят что ли?
Латышка обстоятельно ответила:
– Я получаю восемь евро десять сантим за час. В Лиепая столько не платят.
Ну-ка, как Мухин отреагирует на евро и сантимы?
Рђ никак. Будто РЅРµ расслышал. Наклонился Рє Вериному СѓС…Сѓ Рё пропел: «Ночью, РІ СѓР·РєРёС… улочках РРёРіРё, слышу голос дальних столетий. Слышу века, РЅРѕ ведь ты РѕС‚ меня далека. Так далека, что тебя СЏ РЅРµ слышу. РџР°-РїР°-РїР°-РїР°. РџР°-РїР°-папа-РїР°-РїР°-РїР°!В».
– РР№, РњСѓС…Р°, С…РѕСЂРѕС€ девке РјРѕР·РіРё компостировать. РќРµ РїСЂРѕ твой хер малина, – бесцеремонно толкнула его РІ СЃРїРёРЅСѓ Долорес Рвановна.
Директор взял нахмурившуюся Веру под руку, повел дальше.
– Как вам красотка Долли? – шепнул он.
– Распущенная старуха СЃ грязным языком!
Вопреки железному правилу никогда не обижаться на контингент, Вера жутко разозлилась.
Через минуту ей стало стыдно.
– Бедняжка Долли РЅРµ распущенная, – стал рассказывать Люк. – РЈ нее так называемый витцельзухт-СЃРёРЅРґСЂРѕРј, «синдром игривости». Возрастная патология Cortex orbitofrontal, разновидность фронтотемпоральной деменции. РџСЂРё этом поражении лобных долей РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґСЏС‚ личные, нет, как это, личностные изменения. РњРёСЂ будто утрачивает РІСЃСЏРєРёР№ смысл, распадается РЅР° мелкие, дурацкие фрагменты. Больной ничего РЅРµ принимает всерьез, ему хочется РІСЃС‘ превращать РІ шутку. Любые этические запреты снимаются. Рто называется, если СЏ правильно РїРѕРјРЅСЋ СЂСѓСЃСЃРєРёР№ термин, «эмоциональное уплощение». Обычно витцельзухт сопровождается гиперсексуальностью вследствие утраты самоконтроля. Отсюда склонность Рє непристойностям. РџСЂРё наличии возможностей – Рє промискуитетному поведению. Рћ, СЃ Долорес Рвановной Сѓ нас бывают проблемы. РћРЅР° может надеть РјРёРЅРё-СЋР±РєСѓ без дессу Рё нарочно сесть так, чтобы мужчинам было РІСЃС‘ РІРёРґРЅРѕ. Рто РЅРµ очень аппетитное зрелище. – Люк Шарпантье грустно засмеялся. – Кто знает? Р СЏ РјРѕРіСѓ РєРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ стать такой же грязный старик, СЃ РјРѕРёРјРё задатками. Что РІС‹ так смотрите, Вероник? Неужели РІС‹ РІ РРѕСЃСЃРёРё РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ имели дела СЃ подобными случаями?
Вера покачала головой. Нет, РІ наших домветах бабушек СЃ витцельзухт-СЃРёРЅРґСЂРѕРјРѕРј РѕРЅР° РЅРµ встречала. Деды-похабники попадаются, Рё нередко. РќРѕ РѕС‚ пожилой женщины бесстыдства РЅРµ ждешь. Рли Сѓ нас экземпляры РІСЂРѕРґРµ Долорес Рвановны просто РЅРµ попадают РІ РґРѕРјР° престарелых? Чтоб вести себя нагло, нужна внутренняя уверенность, сознание своего права. Рђ наши СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРёРµ «резидентки» слишком принижены…
– РЈ нее наверно богатый сын? Рли дочка?
– Разумеется. Других гостей здесь нет, сплошь родители разных nouveaux-riches. РќР° СЂСѓСЃСЃРєСѓСЋ пенсию РІРѕ В«VrГ©mГ©nagodaВ» РЅРµ проживешь. РќР° французскую, впрочем, тоже. Хорошо иметь деньги. Рзбавляет РѕС‚ РјРЅРѕРіРёС… проблем. – Директор РІР·РґРѕС…РЅСѓР». – Думаю, дети отплавили… нет, сплавили РјСЃСЊРµ РњСѓС…Р° Рё мадам Долли заграницу еще Рё потому, что иметь СЂСЏРґРѕРј таких родителей тяжело. Постоянный source d’embarassement.[5]
Они дошли до библиотеки. В большой и светлой комнате со старинными дубовыми стеллажами чудесно пахло книжной пылью и ушедшим временем. Коричневые корешки тускло блестели золотыми буквами, на столах стояли пюпитры, а лампы были бронзовые, с шелковыми абажурами. Вера чуть не облизнулась, предвкушая, как славно она тут посидит тихими вечерами.
– Я был не совсем прав, когда сказал, что у нас живут только родители новых богатых, – шепнул ей директор, кивая на дальний угол.
Там бок о бок, спиной к двери, сидела пожилая пара. Две седые головы склонились над столом.
– РњСЃСЊРµ Рё мадам Звонарев. Рто РЅРµ СЂСѓСЃСЃРєРёР№, Р° скорее французский вариант старости. Клим Аркадьевич сделал СЃРІРѕР№ капитал сам Рё РЅРё РѕС‚ РєРѕРіРѕ РЅРµ зависит. РџСЂРё советском режиме РѕРЅ был научный работник. Шеф лаборатории РІ электронном институте. Потом государство перестало давать деньги. Коллеги РјСЃСЊРµ Звонарева ждали, РєРѕРіРґР° вернутся старые времена. Рђ РѕРЅ ждать РЅРµ стал. Открыл собственный бизнес, уже РІ очень немолодом возрасте, разбогател. Несколько лет назад продал компанию Р·Р° хорошие деньги. Сейчас занимается ценными бумагами. Сам управляет СЃРІРѕРёРј портфелем. Отсюда, РїРѕ Рнтернету. Р’ его поколении такие феномены, СЏ знаю, редкость.
– Познакомьте меня с ними, пожалуйста.
В том, как тесно они сидели, в уютности, с которой рука старика лежала на плече жены, было что-то, вызвавшее в Вере не совсем ей понятное, болезненное чувство. В чем дело?
Шли, стараясь производить поменьше шума – происходило это само собой, под воздействием библиотечного антуража. То ли из-за этого, то ли из-за возрастной тугоухости сидящие пока не замечали, что кто-то вошел.
– Жаба, – сказал старик, – лапу оторву! Куда переворачиваешь?
– Ты, Сеня, целый час страницу разглядываешь! – пожаловалась жена.
На жабу она была ни чуточки не похожа. Ухоженная стройная дама, с балетной посадкой головы, в идеально белых волосах старинный гребень с камеей. Лет семидесяти семи. Муж на три или четыре года старше. На столе перед ними лежала переплетенная подшивка какого-то дореволюционного иллюстрированного журнала.
Говорили оба громче, чем нужно. Значит действительно неважно слышат.
– Почему она назвала его «Сеня»? – не особенно понижая голос, спросила Вера. – Вы говорили, он Клим Аркадьевич?
Оказалось, что старушка-то слышит нормально. Она обернулась первой, а уж потом шевельнулся и старик.
– Что? – переспросил РѕРЅ. – Жабик, что молвила девушка СЃ власами Саломеи? Рзвините, деточка, СЏ глуховат. Люк, ребонжур.[6]
– Девушка спросила, почему я зову тебя Сеней, если ты Клим.
– А-а. – Сквозь толстые стекла очков глядели ироничные и какие-то – нет, не спокойные, а совершенно равнодушные глаза. Ничем их Вера не заинтересовала, даже «власами Саломеи». – Семейная шутка. «С нами Клим Ворошилов и братишка Буденный».
– Кто? – озадачилась Вера.
– Долго объяснять. Другое поколение. У вас свои шутки, у нас свои. В наши времена «Клим» – это был маршал Ворошилов. А «Семен» – маршал Буденный. Где один, там и другой.
– Бивис, – обронила, будто подсказывая жена. Клим Аркадьевич кивнул.
– Р’РѕС‚ именно. Рто как если Р±С‹ меня звали «Бивис», Р° жена называла меня «Батхед». Так понятней?
Вера кивнула, несколько уязвленная пояснением, рассчитанным на дебила-подростка. Хотела спросить, почему Клим-Сеня называет супругу «жабой», но не осмелилась.
Старик был проницателен. Сам объяснил:
– А Жанну Сергеевну я зову Жабой, потому что она Жанна.
Познакомились. Жанна Сергеевна задала несколько вопросов, но тоже как-то безразлично. Чувствовалось, что разговор поддерживается из вежливости, и супругам хочется остаться вдвоем.
– Р’ счастливых семейных парах есть что-то неприличное. РРј никто РЅРµ нужен, РѕРЅРё РЅРёРєРѕРіРѕ РІ СЃРІРѕР№ РјРёСЂ РЅРµ пускают, – сказал РІ РєРѕСЂРёРґРѕСЂРµ Шарпантье. – Р’С‹ обратили внимание, как РѕРЅРё между СЃРѕР±РѕР№ разговаривают? Половинками фраз. Даже четвертинками. Ротлично понимают РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°. Постоянно РЅР° РѕРґРЅРѕР№ волне.
Он вздохнул. Во вздохе слышалась зависть.
А Вера думала, что у нее никогда и ни с кем таких отношений не будет. Чтоб в восемьдесят лет сидеть бок о бок, понимая друг друга без слов и ни в ком постороннем не нуждаться.
– Может, будем заселяться? – весело сказала она. – Первое впечатление имеется. Спасибо, мсье Шарпантье.
– Люк. Пожалуйста, зовите меня Люк.
* * *
Он отвел ее туда, где Вере предстояло прожить целый год. Для стажера, даже из «страны-кормилицы», апартамент был чересчур велик: целых три комнаты. Настоящая директорская квартира.
– Слушайте, мне прямо неудобно. Почему вы сами здесь не живете?
– Предпочитаю в парке. Я и так слишком много времени провожу в этих стенах. Рпотом, вы юная, вам нестрашно, а меня пугало бы такое соседство… В квартире директора был еще кабинет. Вот за этой запертой дверью. Теперь туда вход из коридора.
– Что же тут страшного?
– А, вы еще не знаете… – Он странно посмотрел на нее. – Ну, тогда это произведет на вас впечатление.
– Да что?
С кривоватой улыбкой директор спросил:
– Здоровое сердце – это хорошо?
– Конечно, хорошо. Почему вы спрашиваете?
– Вот вам демонстрация релятивности любого представления о плохом и хорошем. Я придумал каламбур: «здоровое сердце не всегда здóрово». – Он подождал, оценит ли она. – Опять неудачный? Ладно, не буду вас интриговать. В бывшем кабинете теперь находится палата Мадам. У бедной старухи исключительно здоровое сердце.
– Разве Мадам жива? – поразилась Вера. РћРЅР° была уверена, что создательницы «Времен года» давным-давно нет РЅР° свете.
– Трудно назвать ее живой. Но она и не мертва. Пятнадцать лет в коме.
– Пятнадцать лет! Люк поежился:
– Ужасно, да? Западный мир воюет с холестерином, делает джоггинг. Скоро у всех стариков будет очень здоровое сердце. Но сердце – агрегат несложный, при хорошем техническом уходе может служить очень долго. Я думаю, лет через десять-пятнадцать проблему рака тоже решат. Для этого достаточно организовать тотальное онкодиагностирование. Однако ремонтировать мозг мы почти совсем не умеем. Механизм старения мозговых клеток – загадка. Если бы медицина научилась бороться с синдромом Альцгеймера, срок активной жизни человека составлял бы сто двадцать-сто тридцать лет. А так мы рискуем в двадцать первом веке превратить Европу и Америку в гигантское КАНТУ. Общество столетних «овощей», у которых продолжает тикать сердце. Правда, страшно?
– На свете есть вещи пострашнее, – ответила Вера.
Страшно, что у вас и у нас проблема старости выглядит так по-разному, вот что она имела в виду. На Западе тревожатся, как продлить старикам срок полноценной жизни, а у нас старики обществу вообще не нужны, поскорей бы отправлялись на тот свет и не обременяли остальных. Но Шарпантье понял ее по-своему.
– Вам так кажется, потому что вы молоды. Вы-то сможете спокойно спать через стенку с «овощем», который когда-то был умной, деятельной личностью. А я бы не смог.
– А почему она не там, где остальные… пациенты?
– РР· уважения. Р’ ее кабинете оставили РІСЃС‘, как было раньше. Только установили многофункциональную кровать Рё необходимую аппаратуру.
– Пятнадцать лет – и всё жива? Удивительно.
У нас в домвете старуха, попавшая в кому, вряд ли прожила бы больше пятнадцати дней, подумала Вера. Пролежни, воспаление легких, плохой уход… Еще неизвестно, что милосердней.
– Мадам была в преклоненных… то есть преклонных годах, но удивительно свежая. Ум острый, как бритва. Молодые движения. Слух и зрение идеальные. Все в резиденции думали, она будет такой вечно. А потом удар – и всё… – Директор опустил голову, на лоб свесилась красивая седая прядь. – Есть вещи страшнее смерти.