Суффиксы -ish, -ist, -ward(s)

Суффикс -ishобразует глаголы и прилагательные.

Примеры глаголов: to publish публиковать, to finish кончать, to establish устанавливать.

Как суффикс прилагательного -ish входит в названия ряда национальностей: British британский, Spanish испанский, English английский. Кроме того, он обозначает качество в слабой степени. Сравните: red красный, reddish красноватый, long длинный, longish длинноватый.

Суффикс -istобразует существительные и прилагательные. В русском языке мы встречаем аналогичный суффикс во многих словах, оканчивающихся на -ист, -истический. Примеры: communist коммунист, коммунистический; socialist социалист, социалистический; artist артист, художник; botanist ботаник.

Суффикс -wardобразует прилагательные и наречия, a -wards — только наречия. Он выражает направление движения в пространстве, а иногда во времени.

north север — northwards к северу
in внутри — inward(s) внутренний, внутрь
after после, за — afterwards потом

 

УПРАЖНЕНИЕ В ЧТЕНИИ

Прочтите слова:

С буквой w, выражающей звук [w]:

well, will, wing, wind, win, Darwin ['dQ:wIn], whether ['weDq].

С «немой» буквой w:

write, wrote, whole [hqul], answer ['Q:nsq], wrong [rON].

 

А теперь прочтите отрывок из автобиографии Чарльза Дарвина. Текст дан в его оригинальном (т.е. не облегченном) виде.

 

FROM AUTOBIOGRAPHY

By Charles Darwin

A gentleman(who, as Iafterwardsheard, is a good local botanist)wrote to me from the Eastern counties(1)that the seedsof beansof the common field-beanhad this year everywhere grown on the wrongside of the pod.I wrote back (2) asking for further information,as Idid not understand what was meant; but Idid not receiveany answer for a very long time. I then saw in two newspapers,one publishedin Kent and the other in Yorkshire, paragraphsstating that it was a most remarkable factthat "the beans this year had all grown on the wrong side." So I thought there must be some foundationfor so generala statement.

Accordingly, Iwent to my gardener,an old man, and asked him whetherhe had heard (3) anything about it, and he answered, "Oh no, sir,it must be a mistake,for (4)the beans grow on the wrong side only on leap-years."Ithen asked him how they grew in common years and how on leap-years, but soon found he knew absolutelynothing of how they grew at any time, but he stuckto his belief.

After a time I heard from my first informant,who wrote that he had heard the statement from several intelligent farmers;but that he had since spoken again to every one of them, and no one knew in the least (5) what he had meant. So that here a belief — if indeeda statement with no definite ideacan be called abelief — had spreadover almost the whole ofEngland without any evidence.

 

Примечания

(1) from the Eastern counties — из восточной части Англии

(2) to write back — ответить письменно

(3) whether he had heard — слышал ли он. Союз whether вводит косвенные вопросы. О них вы узнаете подробнее в уроке 24.

(4) for — здесь значит так как

(5) in the least — в малейшей степени

 

Новые слова

absolutely ['xbs(q)lu:tli]adv абсолютно

accordingly [q'kO:diNli] adv соответственно

afterwards ['Q:ftqwqdz]advпотом, впоследствии

autobiography ["O:tqubaI'OgrqfI]n автобиография

bean[bJn]n боб

belief [bi'li:f]n вера, убеждение

botanist ['bOtqnIst] n ботаник

common ['kOmqn] adj простой, обычный, общий

county ['kauntI]n графство, округ (административная единица)

evidence ['evid(q)ns]n доказательство, свидетельство

fact [fxkt]n факт

farmer ['fQ:mq]n фермер

field [fi:ld] n поле, зд. полевой

foundation [faun'deiS(q)n]n основание, основа

further ['fq:Dq]adj дальнейший, добавочный; adv дальше, затем

gardener ['gQ:dnq]n садовник

gentleman ['Gentlmqn] n господин, джентльмен

idea [ai'diq]n идея, мысль

indeed [In'dI(:)d]adv в самом деле, действительно

Informant [In'fO:mqnt]n осведомитель, зд. корреспондент

information ["Infq'meIS(q)n]n информация, сведения

intelligent [in'teliG(q)nt]adj разумный, сознательный, способный

leap-year ['li(:)pjq:]n високосный год

local ['lquk(q)l]adj местный

mistake [mis'teik] n ошибка

newspaper ['nju:s"peIpq]n газета

paragraph ['pxrqgrQ:f]n заметка (газетная); абзац, параграф

pod [pOd]n стручок

publish ['pAbliS]v издавать, публиковать

receive [ri'si:v]v получать

remarkable [ri'mQ:kqbl]adj замечательный

seed [si:d]n семя, семена

sir n сэр, сударь

spread [spred] (spread, spread) v распространять(ся)

statement[steitmqnt] n утверждение, заявление

stick [stik], stuck [stAk], stuck v приклеиваться, крепко держаться

whether ['weDq]conj ли (вводит косвенный вопрос)

wrong [rON]adj неправильный, не тот; on the wrong side не на той стороне

 

АНАЛИЗ СЛОВ

Начнем, как всегда, с международных слов. Absolutely, autobiography, botanist, fact, idea, information, paragraph, а также gentleman и sir в комментариях не нуждаются. Заметьте слово common общий, имеющее тот же корень, что «коммуна»; field сравните со словами «фельдмаршал», «фельдфебель» и «фельдшер». Первый элемент этих слов русского языка, заимствованных из немецкого, значит поле. Сравните local и «локальный», publish и «публиковать», foundation и «фундамент», intelligent и «интеллигентный». Однако слово intelligent определяет природный ум человека, а не его образованность. Наречие accordingly соответственно, как и предлог according to согласно, имеет тесную связь со словами «аккорд», «аккордеон», так как в основе этих слов лежит мысль о согласном звучании, созвучии.

Слово newspaper распадается на элементы news новость, связанное с известным вам словом new новый, и paper бумага (урок 13). Слово statement (из элементов state заявлять и суффикса -ment)вы фактически знаете из словообразовательного раздела урока 16.

Таким образом, мы разобрали половину слов урока.

Заметьте суффикс -ег и слове gardener садовник (см. урок 6); если отнять этот суффикс, получится слово garden сад, заниматься садоводством.

Для перевода некоторые затруднения представляют слова indeed и wrong. Первое из этих слов часто выражает усиление, подчеркивание той или иной мысли, иногда ироническое. В таких случаях оно само по себе не переводится:

Are you busy? Yes, indeed. Вы заняты? — Да, еще бы. (Еще как!)
He knows English very well indeed. Он очень хорошо (даже очень хорошо) знает английский язык.

То be wrong значит ошибаться; прилагательное wrong имеет два основных значения: дурной, несправедливый и ошибочный, не тот.

The statement is wrong. Это неправильное заявление.
He gave a wrong answer. Он дал неверный ответ.
The thing was done at a wrong time. Это было сделано в неподходящее время.
There is something wrong with this translation. В этом переводе есть какая-то ошибка (что-то не так).

Прилагательное wrong является антонимом слова right правый, правильный. Например:

Не did the right thing at a wrong time. Он сделал, что нужно (правильную вещь), но не тогда, когда нужно(не в то время).

Ср. также: the right sideof the cloth лицевая сторона материи; the wrongside of the cloth изнанка.

 

УПРАЖНЕНИЯ

1. Выпишите из текста все предложения с глаголами в Past Perfect Tense и уясните себе, почему употреблено это время. Назовите основные формы всех встретившихся в тексте нестандартных глаголов.

2. Перепишите и переведите предложения, поставив глаголы в Past Perfect — в первых четырех предложениях в действительном залоге, а в остальных — в страдательном:

I heard that the gentleman (to receive) a wrong answer. We did not understand what he (to say). He told us that he (to bring) more seed. We knew that the news (to spread). I saw that nothing else (to make). I knew that a mistake (to make). We found that no letter (to receive). We saw that the text (to understand).

3. Из данных в скобках слов выберите одно, подходящее к смыслу предложения:

The (common, leap) year has 365 days. To think that it has 366 days is a (mistake, fact). Darwin was a (local, great) scientist. He spoke to his (gardener, friend) about (beans, pods, boilers). Beans grow in (fields, water). Darwin found no (evidence, seed) that the beans grew on the wrong side of the (pod, box). But the gardener did not (understand, stick) his mistake.

4. Из следующих слов выпишите названия частей тела (человека и животных); остальные слова разделите на 2 группы: а) слова, относящиеся к сельскому хозяйству; б) слова, относящиеся к промышленности:

bean, animal, engine, head, pod, nose, body, rubber, field, conveyer, pipe, throat, back, seed, stalk, glass, tooth, tree, steam, apple, blood, tubing, face, boiler, coal, equipment, fish, fuel, mouth, arm, gas, garden, hotbed, hothouse, tongue, motor, fruit, insulate, land, foot, hand, oil, pitch, farm, car, power, industry, leg, insect, eye, iron, tentacle, wing, wheel, vegetable, worker, farmer, lens, peasant

5. Переведите текст письменно на русский язык.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

I. Сделайте разбор предложений, составляющих второй абзац текста. Определите время и залог каждого глагола. Объясните, почему глагол to hear стоит именно в этом времени. Глагол to grow повторяется в абзаце три раза; чем вы объясните,что в речи садовника он стоит в настоящем времени, а в комментариях Дарвина в прошедшем? Каким временем вы переведете этот глагол в каждом случае? Что значит слово any и сочетании at any time?

II. Выразите при переводе различие в смысле предложений:

She said that her sister was very beautiful. She said that her sister had been very beautiful.

 

III. Проанализируйте следующие предложения, определив времена и залоги, в которых стоят глаголы. Выпишите 4 предложения, в которых действие главного и придаточного предложений по времени совпадают; 5 предложений, в которых действие в придаточном предложении предшествует действию в главном; 2 предложения, в которых оно является будущим по отношению к действию главного. Переведите все предложения:

1. I saw that the girl was very beautiful. 2. I saw that the tree had grown to a height of three yards. 3. He said that a new kind of bean was grown in their garden. 4. I learned twenty words which I had found in the text. 5. He stuck to the belief which had been found wrong. 6. We were thinking about the mistake which had been made by the local newspaper. 7. There was no evidence that the disease would spread. 8. We did not know whether the seed had been brought to the fields. 9. She knew that her father would stick to his remarkable statement. 10. He said that three newspapers were published in their city. 11. It was clear (ясно) that they knew all the facts and were acting accordingly.

IV. Ответьте на вопросы письменно по-английски, формулировки берите из текста:

Who was the gentleman that wrote to Darwin? What did Darwin do when he received the letter? Did he receive an answer soon? Whom did he ask about beans growing on the wrong side of the pod? What did the gardener say? Did he know anything about how beans grew? From whom did Darwin's informant hear the remarkable statement about beans? Have you a definite idea how they grow? Do they ever grow on the wrong side of the pod?

V. Переведите английские слова:

newspaper, evidence, accordingly, field, afterwards, spread, wrong, publish, further, stick, bean, foundation, statement, receive, belief, local, seed, intelligent, mistake, common, remarkable

VI.Назовите английские слова, означающие:

дальнейший, боб, местный, получать, простой (обычный), впоследствии, семена, вера, поле, газеты, неправильный, ошибка, распространяться, понимать

 

Повторение

Перечитайте тексты уроков 12-16, вспоминая забытые слова. Повторите предлоги по рисункам, данным ниже.

 

 



/footer.php"; ?>