КНИГОДРУКУВАННЯ В НІДЕРЛАНДАХ. В Нідерландах у першій половині XVI ст
В Нідерландах у першій половині XVI ст. осередком книгодрукування був Антверпен, де діяло багато друкарень. Пізніше друкарство активізувалось і в таких містах, як Брюссель, Девентер та Лейден. На півночі країни книгодрукарська справа розвивалася менш активно.
У період розвитку гуманістичних ідей, що виникли під безпосереднім впливом творчої діяльності Еразма Роттердамського, з'явилися чудово оформлені видання античних класиків і сучасних йому нідерландських авторів національною мовою; друкувалося багато видань для народного читання.
У середині століття серед європейських провідних друкарів і книговидавців мануфактурного типу, що створили великі підприємства та використовували всі досягнення тогочасного друкарського мистецтва, на перше місце вийшла книговидавнича фірма в Антверпені, засновником якої був француз Крістоф Плантен (бл. 1520-1589). Він почав вивчати палітурну та друкарську справи ще у Франції, але через воєнний стан (війна Франції з Іспанією) переїхав до Антверпена і заснував там у 1555 р. палітурну майстерню. Пізніше К.Плантен відкрив друкарню, зайня-
вся і книготорговельною справою. Згодом з'явилися його друкарні в Парижі та Лейдені (при університеті).
Об'єднавши навколо себе провідних учених, перекладачів і редакторів, К.Плантен почав свою діяльність, видаючи тільки чотири книги за рік. Через деякий час список виданих ним за рік книг уже налічував 40—50 назв. Фірма Плантенів одержувала великі кредити і користувалася пільгами, наданими іспанським королем Філігшом II. За 34 роки видавничої діяльності (друкарні в Антверпені, Парижі, Лейдені та філії в інших містах) фірма здійснила понад 1600 видань багатьма мовами світу: наукову літературу (книги з анатомії, ботаніки, географії, історії), твори античних класиків, теологічну літературу, кишенькові видання для читання в побуті, навчальну літературу, рекламні каталоги та багато інших видань. Однією з найвидатні-ших книг фірми Плантенів була багатомовна «Королівська Біблія» (1573), видана сирій -ською, єврейською, халдейською, грецькою та латинською мовами у 8 томах розміром в аркуш (ін-фоліо). У трьох останніх томах Біблії подавався науковий апарат — коментар, словники та посібники для вивчення текстів.
Наприкінці XVI ст. фірма Плантенів стала найпотужнішим книговидавничим підприємством у Європі з філіалами в багатьох країнах. Різноманітна друкована продукція, виходячи багатотисячними тиражами, швидко поширювалася серед читачів європейських країн. В Антверпенській друкарні було задія-но 25 друкарських верстатів, які обслуговували 150 робітників. Секрет успіхів книговидавничої фірми Плантенів пояснювався не тільки тим, що фірма займалася ретельним відбором авторів і науковою обробкою та редагуванням текстів (книги тих самих авторів з хорошим редагуванням видавалися й іншими друкарнями), а й тим, що К.Плантен не рахувався з матеріальними витратами на виконання мідьоритних ілюстрацій (він мав необмежений кредит), щоб видати гарно оформлену книгу. До того ж, він мав можливість широко рекламувати свої видання і диктувати на ринку цінову політику, перемагаючи конкурентів. Плантени залучали провідних художників і граверів до виготовлення численних ілюстрацій, титульних аркушів, орнаментальних обрамлень, ініціалів; ввели фронтиспіси — вихідні аркуші з гравійованими на міді зображеннями алегоричного характеру, пов'я-
Книгодрукування в країнах Європи 299
300 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVI-XVIII ст.
Зразок
побудови
титульного
аркуша,
вирізьбленого
на міді
на малюнком
Пітера Рубенса.
Фірма
Плантенів.
Антверпен.
1634 р.
заними з загальним змістом видання. Завдяки цим майстерно виконаним фронтиспісам читачі впізнавали видання Плантенів.
Великої популярності набули малоформатні видання (іноді кишенькового розміру), надруковані чудовими антиквеними шрифтами, які виготовляли видатні французькі словолитники Клод Гарамон і його учень Ле Бе, а наприкінці XVII ст. — Філіпп Ґранжан. Після смерті К.Плантена (1589) в друкарнях Антверпена та Лейдена налічувалося 48647 фунтів готових шрифтів і 103 комплекти матриць; крім цього, залишилося 2302 гравюри на міді, 7493 гравюри на дереві, а також численні декоративні ініціали.
Практику Крістофа Плантена продовжували його спадкоємці. Наприклад, у першій половині XVII ст. для плантенівських видань виконувалися чудові гравюри на міді за малюнками великого фламандського художника Пітера Пауля Рубенса (1577—1640), які належать до шедеврів образотворчого мистецтва стилю бароко.
Книговидавнича фірма в Антверпені, створена К.Плантеном ще у 1555 p., проіснувала до 1871 p., ay 1876 p. мерія міста Антверпена, придбавши будинок великого книгодрука-ря зі всім друкарським обладнанням, створила там один із перших музеїв європейського книгодрукування.
Книгодрукування в країнах Європи 301
Не менш знаменитою книговидавничою фірмою в Нідерландах періоду XVI—XVII ст. була фірма родини Ельзевірів. її засновник Лодевейк Ельзевір (1540—1617) працював деякий час у палітурній майстерні Плантенів. Почавши свою кар'єру з книготоргових операцій у місті Лейдені, досить швидко досяг величезних успіхів: оптова торгівля книгами та практика книжкових аукціонів принесли Л.Ельзевірові значні прибутки. Він придбав друкарню із 1581 р. розпочав свою книговидавничу діяльність.
Л.Ельзевір помер у 1617 p., залишивши синам і внукам солідну економічну базу — великий капітал, потужну друкарню в Лейдені та престижні видавничі підприємства. Після об'єднання цих підприємств (1625) і почався небувалий розквіт фірми Ельзевірів. Плідно працювала друкарня при Лейденському університеті, розширювався збут продукції — книготорговельні філіали виникли в Німеччині, Франції, Англії, Італії та Данії. Розпочавши з наукової літератури латинською мовою, фірма Ельзевірів взялася за видання книг національними мовами — французькою, голландською, італійською, німецькою, а також арабською та іншими мовами Сходу. Крім книг наукового характеру, фірма видавала твори античних класиків, художню літературу сучасних авторів і мандрівничі нариси. Чималими тиражами виходила навчальна література: граматики французької, німецької, давньоєврейської, арабської, іспанської, перської та інших мов.
Великою популярністю користувалися невеликі, добре оформлені томики із серіалу «Республіки», що видавалися протягом багатьох років. Вони містили енциклопедичні дані з географії, історії, економіки та політики тієї чи іншої країни світу: «Росія, або Московія, а також Татарія» (1630), «Угорщина»(1634), «Священна Римська Імперія» (1634) та ін.
Найбільшого розквіту фірма Ельзевірів досягла у другій половині XVII ст., коли були відкриті книговидавниче відділення в Амстердамі та численні представництва у великих містах Європи.
Фірма видала дуже багато книг, але дати об'єктивний перелік усіх цих видань неможливо, оскільки фірма протягом свого існування постійно практикувала скуповування чужих дешевих видань, замінюючи вихідний аркуш новим — з ельзевірівським видавничим знаком — і продаючи ці видання за більш ви-
Гай Юлій Цкжр.
Записки про
галльську війну.
Титульний
аркуш.
Мідьорит.
Фірма
Ельзевірів.
Лейден.
1635 p.
Гай Юлій Цезар.
Записки про
галльську війну.
Початкова
сторінка.
Фірма
Ельзевірів.
Лейден.
1635 p.
302 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVI-XVIII ст.
Ельзевірів:
Пустельник
під деревом;
Сфера;
Мінерва.
Видавничі сокими цінами. Науковці вважають, що за роки марки свого існування фірма Ельзевірів видала приблизно 2200 книг, а також близько 5000 дисертацій і тез для професорів Лейденського університету. Таємниця книговидавничого успіху фірми Ельзевірів полягала у тому, що фірма йшла в ногу з вимогами часу.
XVII ст. — це період значного культурного розквіту в Європі: у багатьох містах засновуються університети, коледжі, різноманітні школи, швидко зростає кількість освічених людей не лише серед заможних і середніх прошарків суспільства, а й серед простого народу. В цих умовах книга почала користуватися великим попитом. Широкого читача цікавили не зовнішній вигляд видання (хоча цей фактор також впливав на популярність книги, і Ельзевіри його вміло використовували), а перш за все зміст, висока наукова інформативність і доступна ціна книги. Ельзевіри йшли назустріч об'єктивним потребам ринку — робили книгу значно дешевшою. Для цього вони зменшували формати книг до 1/12 частки аркуша (приблизно 135 мм х 72 мм), доводячи їх до кишенькового розміру, але при цьому не зменшували текстового обсягу видання. Маленькі формати видань існували і до Ельзевірів, але друкарі використовували шрифти з великим очком, і тому їх книжки були занадто товсті. Ельзевіри пішли іншим шляхом. Вони запросили Крістофе-ра ван Дейка — відомого гравера та пуансоні-ста з Антверпена, який на основі гарамонівсь-кої шрифтової графіки виготовив для фірми спеціальні шрифти з малим (6, 7, 8 пунктів), але дуже чітким очком. Ці чудові шрифти, які, згідно з легендою, були нібито «вилиті зі срібла», принесли виданням Ельзевірів велику популярність.
Крім цього, не шкодуючи коштів, фірма залучала багатьох відомих перекладачів і
наукових редакторів для роботи над текстами своїх видань.
Провідні науковці та літератори вважали за честь друкувати свої твори на підприємствах Ельзевірів, а фірма, в свою чергу, пишалася тим, що «відкрила» таких великих авторів, як Ґ.Ґалілей, Ф.Рабле, Ж.Кальвін, Ф.Бекон, Р.Декарт, П.Гассенді, Б.Паскаль, Дж.Мільтон, Н.Мальбранш, Ж.-Б.Расін, П.Корнель, Ж.Мольєр. Ельзевіри, як і План-тени, не економили на художньому оформленні книг. Вони використовували гравійовані ілюстрації, декоративне обрамлення титулів, композиційно складні зображальні фронтиспіси, гравійовані на міді провідними майстрами. Великі витрати їх не лякали — Ельзевіри уміло вели ринкову політику і мали можливість видавати будь-які тиражі. їхню дешеву книгу могли придбати і студент, і народний учитель, і селянин. Книга стала універсальним товаром. Маленькі томики фірми Ельзевірів із чудовими гравійованими фронтиспісами та вихідними аркушами, на яких були зображені видавничі марки — пустельник під деревом, Мінерва під деревом, орел зі стрілами, пальма, сфера (глобус), — швидко проникали в усі країни Європи.
У XVII ст. друкарська продукція голландських друкарів на європейських ринках вважалася найпопулярнішим товаром. Книговидавці Нідерландів приділяли велику увагу картографічним виданням: атласам, графічно насиченим географічним картам різноманітних форматів. Наприклад, один із провідних видавців картографічних видань у Європі Віллєм Янсзоон Блау, відомий як Цизіус, за період з 1634 по 1662 р. надрукував шість томів «Нового атласу», а його син Ян Блау — багатотомне видання «Великий атлас» латинською мовою в 11 томах (друк завершено
Книгодрукування в країнах Європи 303
1662 p.), а французькою мовою — у 12 томах (закінчено 1663 p.).
Чудово оформлені географічні карти друкувалися способом глибокого друку з мідних пластин, а потім розфарбовувалися від руки.
XVII ст. було бурхливою добою в житті багатьох європейських народів: у Нідерландах спалахнула війна за незалежність; Франція вела постійні війни з Іспанією, крім того, посилення абсолютистської влади Людові-ка XIV спричинило боротьбу французького народу у 1648—1653 pp. проти засилля феодалів (фронда); у період так званої Тридцятилітньої війни між державами Центральної Європи (1618—1648) постраждало багато народів; у Росії відбулися церковна реформа Нікона і розкол церкви, селянські виступи та стрілецькі бунти; в Україні спалахнула визвольна війна українського народу (1648— 1657) проти польсько-шляхетського засилля під проводом гетьмана Богдана Хмельницького (1595-1657).
Приходили нові часи, формувалися риси нової людини. Змінювалися й художні погляди на мистецтво портрета. Нагадаємо, що портрети кінця XV — початку XVI ст. відзначалися легендарністю та умовністю (наприклад, портрети у книзі Г.Шеделя «Всесвітня хроніка», Нюрнберг, 1493); у портретах XVI — початку XVII ст. художники вже почали приділяти увагу історичній відповідності та документальності в зображеннях персона-
жів (наприклад, відома енциклопедія портретів видатних осіб — «Бібліотека калько-графіка», Франкфурт, 1628). Гравійовані портрети цієї доби були пересичені пишним бароковим оздобленням алегоричного характеру, якому майстри приділяли більше уваги, ніж обличчям персонажів.
У середині XVII ст. в портретному мистецтві з'явилися нові творчі риси — простота й реалізм у трактуванні образів. У живописі представниками цього напряму були такі геніальні художники, як П.П.Рубенс (1577— 1640), Рембрандт (1606-1669) і Д.Веласкес (1599—1660). Найперше місце серед портретистів XVII ст. належить учневі П.П.Рубенса, фламандському живописцеві Антонісу Ван Дейку (1599—1641), який, крім того, створив велику серію графічних портретів, репродукованих у техніках різцевої гравюри й офорту.
Мідьорити А.Ван Дейка були видані у 1636 р. окремим альбомом «Іконографія», який перевидавався декілька разів. Кожен гравійований портрет А.Ван Дейка відзначався благородною композиційною простотою та індивідуальною неповторністю зображеної особи, а також різьбярською віртуозністю. Новий творчий принцип виконання портрета, де художник приділяв увагу найголовнішому — не бароковому оздобленню, а підкресленню психологічної виразності персонажа, — став провідним для художників-портретистів.
Ян Блау. Малий атлас. Карта Росії. Амстердам. 1637 р.
304 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVI-XVIH ст.
Бібліотека
калшографіка.
Портрет
Мартіна
Лютера.
Мідьорит
Робера
Буассара.
Франкфурт.
1628 р.
Творчі досягнення А.Ван Дейка в галузі портретного мистецтва пізніше були підхоплені та розвинені художниками доби класицизму.
На початку XVIII ст. якість друкованої продукції в Нідерландах, як і в інших європейських країнах, значно знизилася. Навіть такі потужні книговидавничі фірми, як фірма Ельзевірів, почали друкувати книги з використанням старих зношених шрифтів на низькосортному папері та прикрашати їх одноманітними декоративними прикрасами.
Провідним книговидавцем у Нідерландах на початку XVIII ст. був Петер ван дер Аа. Він надрукував у місті Лейдені твори Еразма Роттердамського в 10 томах (1703—1706). У другій половині XVIII ст. в місті Гарлемі була створена потужна книговидавнича фірма «Ян Енсхеде єн Цонен», яка відома і в наш час.
Розвиток палітурного мистецтва в Нідерландах відбувся під безпосереднім впливом творчих досягнень майстрів Німеччини та Франції. У XVI ст. взірцем для палітурників із країн північної Європи стали творчі здобутки відомих дрезденських майстрів Якоба Кра-узе та Каспара Мойзера.
У XVII ст., в добу розвиненого художнього стилю бароко, нідерландські майстри, як і німецькі, активно освоювали прийоми оздоблення палітурок у новому стилі, що виник в Італії, — левантель. Для цього стилю харак-
терне використання дрібних штампів квіткового характеру. З таких штампів складали ажурні віялоподібні візерунки у вигляді чверті круга, півкруга або (в центрі палітурки) цілого круга (кругле віяло).
У другій половині XVII ст. прославилися нідерландські палітурники з амстердамської родини Маґнусів, які у стилі пуантиль (крапкова манера, започаткована ще 1620 р. французом ле Гасконом) оздоблювали оправи із зеленого марокену для ельзевірівських видань.
Наприкінці XVIII ст. у практику оздоблення оправ увійшов так званий етруський (або англійський) стиль, який відповідав естетиці художнього стилю ампір (класицизм). Оздоблення кришок оправ відзначалося певною стриманістю: вузькі золоті орнаментальні рамки та окремі декоративні елементи, стилізовані під античні взірці. Головна увага приділялася оздобленню корінців.
Для книг, якими користувалися в побуті (як і в усіх північноєвропейських країнах), прийнято було виготовляти пергаментні оправи або футляри, скромно прикрашаючи їх золотом і блінтовим тисненням.
КНИГОДРУКУВАННЯ В ІТАЛІЇ
У перші кілька десятиліть від початку книгодрукування друкарні виникли в 56 італійських містах. Вони видрукували майже половину всіх науково-популярних і наукових книг, які побачили світ у Європі до 1500 р.
Твори античних авторів і літературу світського характеру друкували антиквеними шрифтами, а церковнослужбові та духовні книги і в XVI ст. продовжували друкувати готичними. Провідним осередком книгодрукування в Італії була Венеція, де працювало багато друкарів, що приїхали сюди з європейських країн.
Серед венеціанських майстрів книгодрукарської справи найпомітніше місце належало книговидавцю Альдові Мануцію (бл. 1450— 1515); заснована ним приблизно у 1494 р. книговидавнича фірма проіснувала близько ста років.
Отримавши у Римі хорошу освіту, А. Ману -цій приїхав до Венеції й об'єднав навколо себе мовознавців, перекладачів і літераторів, щоб готувати до видання твори давньогрецьких класиків.
На початку своєї видавничої кар'єри він дотримувався традиційних поглядів на книж-
Книгодрукування в країнах Європи 305
Антоніс
Ван Дейк.
Альбом
«Іконографія»
Портрет
Пітера
Брейгеля
Молодшого.
Офорт.
Амстердам.
1645 р.
кове оздоблення — його перші книги мали великий формат і розкішне оформлення. Але досить швидко він усвідомив потреби ринку — дешева книга невеликого формату з науково перевіреним текстом і чіткою структурною побудовою. А.Мануцій як підприємець зумів уловити вимоги часу.
По-перше, він створив надійний видавничий колектив, подібний за структурою до сучасного видавництва, — «Нову академію», до якої увійшло понад тридцять осіб: учених, письменників, перекладачів, редакторів, коректорів та ін. У роботі цієї академії брав участь і такий відомий на той час письмен-ник-гуманіст, як Еразм Роттердамський. Члени академії розшукували та вивчали рукописи античних авторів, займалися текстологічною підготовкою видань до друку.
По-друге, у 1501 р. А.Мануцій зробив два нововведення у книгодрукування: замовив молодому ювелірові-різьбяру на прізвище Ґрі-ффо (Франческо із Болоньї) виготовлення нового, дрібнішого, але чіткого шрифту — курсиву, створеного на основі каліграфії папської канцелярії, і зменшив формат книги до розмірів ін-октаво (1/8 частка аркуша, висота сторінки до 25 см). Цей формат був найзручнішим для зберігання і транспортування книг.
Видання А.Мануція — книги грецьких та римських класиків, навчальні посібники — користувалися значним попитом серед читачів і потрапляли завдяки купцям у всі країни світу. Частину тиражу своїх книг А.Мануцій випускав у палітурках, які виготовлялися з цупкого картону, обтягнутого пергаментом.
306 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVr-XVIII cm.
Джамбатпйста
Бодоні.
Друкарське
керівництво.
Титульний
аркуш.
Парма.
1818 p.
Згодом альдини (так називали книги А.Мануція) отримали гору в конкурентній боротьбі над книгами не лише італійських друкарів (у самій тільки Венеції протягом двох останніх десятиліть XV ст. діяло понад сто дрібних і потужних друкарень, які видали близько 2 мільйонів примірників книг), а й ліонських та паризьких майстрів книгодрукування. Деякі друкарі почали підробляти свої видання під альдини. А.Мануцій змушений був друкувати звернення до читача з роз'ясненнями, як відрізнити оригінальні альдини від підробок: «Друкують у теперішній час, наскільки я знаю, в Ліоні шрифтами, подібними до наших, твори Вергілія, Гора-ція, Ювенала, Персія, Марціала, Лукіана, Катулла, Тібулла, Проперція і Теренція, — всі ці твори без прізвища друкаря, без вказаних міста і року завершення. ...На наших примірниках знайдуть ось що: «У Венеції, дім Альда» і рік видання. Крім цього, на тих немає жодного особливого знака, а на наших дається дельфін, що обвиває якір (як це видно нижче)». І далі він мотивує потребу в таких роз'ясненнях: «щоб покупець малих книг зручного формату не був збитий з пантелику і щоб одразу впізнав, де ці книги надруковані: в Ліоні чи в нашому домі у Венеції».
Фірма А.Мануція за 100 років свого існування надрукувала приблизно 250 видань, тираж яких іноді сягав 1000 примірників. Далеко не кожен видавець міг наважитися вкласти кошти у такий великий тираж!
Після смерті А.Мануція (1515) видавничу діяльність продовжили його тесть Андреа То-ррезано, син Паоло Мануцій і внук Альд Ма-нуцій Молодший. Фірма проіснувала до кінця XVI ст.
На першу половину XVI ст. припадає розквіт мистецтва італійської книги. Крім фірми Альда Мануція, у Венеції працювало потужне книговидавниче підприємство Ґабріеля Джіолітто, яке видало 856 книг. Ґ.Джіолітто дотримувався прогресивних поглядів у дусі доби Відродження і в основному друкував твори сучасних італійських авторів. Наприклад, книгу свого сучасника Лудовіко Арі-осто «Несамовитий Роланд», яка мала успіх у читачів, він перевидавав 28 разів, а твори Ф.Петрарки та Дж.Боккаччо він неодноразово друкував у чудовому зовнішньому оформленні та з ілюстраціями.
У другій половині століття через посилення антиреформаторського руху і під тиском цензури з боку католицької церкви друкарня Джіолітто почала видавати лише релігійні книги.
Другим великим осередком книгодрукування в Італії була Флоренція. Добре оформлені твори латинських та італійських класиків тут видавала друкарня родини Джіунтів.
Введення у середині XVI ст. церковно-католицької цензури, переслідування друкарів, які дотримувалися гуманістичних поглядів, та заборона ввозу прогресивних видань, внесених у папський «Індекс заборонених книг», привели Італію до ізоляції від європейського культурного розквіту.
Починаючи з другої половини XVI ст. і протягом усього XVII ст. твори італійських письменників і вчених — філософські роздуми Джордано Бруно, твори Томмазо Кампа-нелли, наукові праці Ґалілео Ґалілея та книги багатьох інших прогресивних авторів — видавалися за межами Італії: в Англії, Швейцарії, Німеччині, Польщі, Нідерландах.
Італійське книгодрукування в цей період занепало. Ринок збуту заполонила низькоякісна друкована продукція, серед якої траплялися окремі гарно оформлені видання. У мистецтво книги прийшли нові художньо-стильові риси: замість чітких і ясних декоратив-
Книгодрукування в країнах Європи 307
них композицій доби Відродження з'явилися пишні форми нового стилю — бароко. Проте загальна культура книги — якість шрифту, складання, верстка та друк залишалися на досить низькому професійному рівні. Друкарське мистецтво певною мірою підтримували майстри книги, які обслуговували папську друкарню (створена у 1626 р.). Тут виготовлялися богослужбові та духовні книги, численні словники й церковні довідники; для цієї друкарні пуансоніст Стефано Паоліно створив 23 друкарських шрифти, в тому числі й кириличний.
Відродження традиційно високого мистецького та друкарського рівня італійської книги почалося тільки в першій половині XVIII ст. і було пов'язане з активною діяльністю венеціанських друкарів, художників і граверів. У Венеції виникають численні творчі та наукові об'єднання, розквітає театр, музика й образотворче мистецтво. Широковідомим стає вчення англійського математика та фізика І.Ньютона (1643—1727), яке включає закон всесвітнього тяжіння, основи небесної механіки, основні закони класичної механіки, корпускулярну теорію світла та ін.
Згодом культурний рух охопив майже всі економічно потужні італійські міста. Так, у Мілані друкувалися добре оформлені (з використанням мідьоритів) наукові та науково-популярні видання, зокрема такі, як історичне дослідження вченого Л.Мураторі «Творчість італійських письменників» (1723). Друкарня належала науково-творчому об'єднанню «Па-латіна». А в Римі у власній друкарні відомий італійський гравер-офортист Джованні Батті-ста Піранезі (1720—1778) почав друкувати створені ним величезні графічні аркуші естампів із циклу «Види Риму», які відзначалися складністю композиції та філігранною офортною технікою.
Реформи в галузі книгодрукарської справи, які відбувалися протягом XVIII ст. у багатьох країнах Європи, активно підтримав видатний італійський книговидавець Джамбат-тіста Бодоні (1740—1813). Саме йому належить слава відродження високих художніх традицій у книжковому мистецтві Італії.
Дж.Бодоні народився в родині п'ємонтсь-кого друкаря; з вісімнадцяти років почав працювати складачем у друкарні Конгрегації пропаганди віри в Римі. Там він набув практичних навиків гравера-пуансоніста і навчився складати східні тексти. У 1767 р. герцог Па-
Горацій.
Вибрані твори.
Титульний
аркуш,
складений
класицистичною
антиквою.
Джамбаттіста
Бодоні.
Парма.
1793 p.
Джамбаттіста
Бодоні.
Друкарське
керівництво.
Зразок
кириличного
шрифту.
Парма.
1818 p.
308 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVI-XVIII ст.
рмський запропонував йому очолити Королівську друкарню, яка повинна була, за його задумом, виготовляти книги, не гірші від книг знаменитої Паризької придворної друкарні. Згодом Пармська друкарня під керівництвом Дж.Бодоні набула слави однієї з найкращих у Європі.
У 1791 р. Дж.Бодоні заснував при королівському палаці власну друкарню. І в Королівській, і у власній друкарнях він приділяв велику увагу шрифтовій культурі. Спочатку Дж.Бодоні використовував шрифт і складальні прикраси, створені французьким майстром книги П'єром Сімоном Фурньє (1712— 1768), а згодом почав виготовляти власні шрифти.
Працюючи ще у герцозькій друкарні, Дж.Бодоні ретельно вивчив графіку шрифтів так званої перехідної антикви англійських майстрів книги — словолитників Вільяма Кезлона (1692—1766) і Джона Баскервілла (1706—1775), а також малюнки класицистичних шрифтів французьких майстрів книги Франсуа Амбруаза Дідо (1730—1804) та його сина Фірмена (1764—1836). На основі досягнень цих майстрів шрифту, під впливом естетичних поглядів фундатора класицизму німця Йоганна Вінкельмана (1717—1768) та його широковідомої наукової праці «Історія мистецтва давнини» (1764) Дж.Бодоні розробив і вилив чудові латинські, французькі, грецькі, кириличні та інші шрифти. Продовжуючи послідовно розвивати художні традиції шрифтової графіки француза Ф.А.Дідо, Дж.Бодоні дотримувався в побудові літер чіткого контрасту між тонкими і товстими лініями. Його шрифти відзначалися піднесеністю й урочистістю, але водночас їм була притаманна і певна класична статичність.
Наприкінці століття остаточно сформувався особистий стиль Дж.Бодоні в оформленні книги: він повністю відмовився від використання декоративних прикрас, щоби читач міг насолоджуватися «простою красою літер». Він підкреслював, що друкарське мистецтво повинно показати, «яких успіхів воно може досягти і без допомоги прикрас». Книги Дж.Бодоні — «майстра простоти» — відзначалися якістю, гармонійністю та монументальністю.
Своє естетичне кредо майстер виголосив у передмові до «Друкарського керівництва» (перше видання 1788 p., друге — 1818 p.): «Добре видана книга корисна, і вона тим корисніша, чим більше людей її прочитає, чим час-
тіше будуть її читати з задоволенням і легкістю. Бо з кількістю читачів збільшується радість і користь, яку приносить книга, за тієї умови, що вона хороша й сама по собі. Книга, яка повною мірою відповідає особливостям нашого зору, здається нам більш легкою для читання і викликає у нас загальне відчуття краси завдяки гармонійному поєднанню її складових частин; витонченість і ясність радують око при першому погляді на неї так само, як і при довгому спогляданні. Нам досить часто доводиться тривалий час користуватися однією й тією ж книгою. Коли її сприйняття стає для наших очей менш приємним порівняно з якою-небудь іншою книгою і швидше втомлює їх, то виданню цьому слід відмовити у красі».
Дж.Бодоні підкреслював, що книга стане досконалішою тільки тоді, коли в ній буде більш помітна краса літер. Адже краса шрифту є ґрунтом, на якому базується мистецтво книгодрукування, тому що букви служать найголовнішим матеріалом книги, а все інше існує в книзі завдяки їм. «Літера буде чудовою, — пише він, — коли в ній краще будуть помітні упорядкованість, ретельність, хороший смак і витонченість. Але для того, щоб вона чітко та ясно виглядала на сторінці, необхідно помістити її в гарно вирівняний рядок, не досить щільний, але й не досить вільний (слід враховувати співвідношення з висотою рядка); крім того, в кожному рядку необхідно залишати між окремими словами, як між ескадронами в полку, однакові інтервали, в які неможливо було би вкласти жодного зі знаків, які входять до складу алфавіту».
Дж.Бодоні стежив за тим, щоб його видання відзначалися високою друкарською культурою. Він вимагав від друкарів обов'язково виявляти у процесі друку «сліпі» та брудні літери, щоб відбитки на двох суміжних сторінках не виглядали так, ніби вони друкувалися на різних станах.
Великого пармського друкаря часто звинувачували в тому, що художньо-друкарські завдання були для нього важливішими від літературних і що багато добре оформлених ним видань не відповідали науковим та літературним вимогам. Зокрема, Ф.Дідо у 1799 р. в паризькому «Енциклопедичному журналі» писав: «Як літератор я засуджую його видання, як друкар — захоплююся ними».
Протягом свого життя Дж.Бодоні створив понад 400 шрифтів і видав понад тисячу книг,
Книгодрукування в країнах Європи 309
серед них такі зразки друкарства, як зібрання творів Т.Тассо (1789), Горація (1791), Вер-гілія (1793), Гомера (1808) та ін. У 1806 р. він надрукував визначне видання «Oratio Dominica» («Отче наш»), у якому ця молитва подавалася 155 мовами.
Після смерті великого майстра у 1818 р. його дружина перевидала «Друкарське керівництво», у двох томах якого були зібрані шрифти, розроблені Джамбаттістою Бодоні за все його життя.
Починаючи з другої половини XVI ст. і на довгий період пальма першості у розвитку палітурного мистецтва переходить від італійських майетрів-палітурників до французьких. Протягом кількох століть вони стають законодавцями моди в галузі зовнішнього оздоблення європейської книги.
КНИГОДРУКУВАННЯ У ФРАНЦІЇ
На початку XVI ст. Франція переживала піднесення книговидання. Багато друкарень тут було відкрито з ініціативи влади, тому Франція у XVI ст. вийшла на провідне місце в Європі у галузі книгодрукування. У 1571 р. була заснована корпорація друкарів, до якої увійшли також майстри-палітурники та книго-
видавці. Корпорація відстоювала права книговидавців, вирішувала конфліктні питання.
Наприкінці XV ст. художнє оформлення французької книги ще перебувало під впливом готичного мистецтва, але французькі майстри книги в першій чверті XVI ст. вже почали активно втілювати в оздоблення книги художні ідеї доби Відродження.
Провідними осередками книгодрукування у тогочасній Франції були Париж, Ліон і Женева. У першій половині XVI ст. в цих містах діяло кілька потужних друкарських фірм, які видавали твори класиків, наукові трактати та літургійну літературу. Дрібні дру-
Ксилографічний ініціал
Жоффруа Торі. Париж. XVII ст.
Зразок
складання
шпальти
курсивом.
Шрифт
Кмміа
Гарамона.
Париж:.
1560 р.
члгогит quoque quorundam il-luftrium elogiorum conjiciendorum ljua/dr, Princefs iliufiripme: idcir-co quicquidiam л те eftprof eftum, proficifceturque in poflerum , поп magis тент ejfe duco, quam tuum. Neque enim ilii hiflo-namm libri, quos confecimuf, quofque nonnulli douifitmi
310 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVI-XVIII ст.
карні — а їх було більшість — отримували замовлення на друкування видань, написаних рідною мовою: лицарські романи, календарі, казки і т. д.
Для поширення гуманістичних поглядів серед французьких читачів багато зробив книговидавець Йодокус Бадіус Асцензій, що друкував у Парижі з 1503 р. твори античних класиків і літературу сучасних авторів, у тому числі й твори Еразма Роттердамського.
Багато чудово оформлених книг у XVI ст. було видано французькою книгодрукарською фірмою родини Етьєнів, засновником якої був Анрі Етьєн (1460-1520), що видав у 1502 р. в Парижі свою першу книгу — «Етику» Аріс-тотеля.
За розмахом книговидавничої діяльності А.Етьєн нагадував венеціанця А.Мануція: за відносно короткий час він видав близько 130 книг, переважно релігійного та філософського змісту. Книги А.Етьєна були ретельно відредаговані та якісно надруковані — кожна книга містила оригінальні титульні аркуші, фронтиспіси й ініціали, виконані в ренесансному стилі. У видавця був особистий фірмовий знак-сигнет — змія (символ життя), що обвиває гілку дерева.
Після смерті А.Етьєна діяльність фірми продовжив старший майстер друкарні Сімон де Колін, оскільки діти А.Етьєна були на той час неповнолітні. С.Колін, освічена й енергійна людина, вів справи фірми досить уміло і значно розширив книговидання. Він запросив до співпраці майстра книги Жоффруа Торі (бл. 1480—1533), який здобув хорошу освіту в Паризькому університеті, а потім декілька років вивчав книгодрукарську справу в Італії. В художньому оформленні книги Ж.Торі дотримувався ренесансного стилю, характерного для італійського книжкового мистецтва. Ж.Торі почав свою творчу діяльність з допо-■ моги книговидавцю А.Етьєну у редагуванні та оформленні книг із латинськими текстами. Пізніше, співпрацюючи з С.Коліном, він створив багато гравірованих на дереві титульних аркушів, фронтиспісів, великих декоративних ініціалів та орнаментальних обрамлень ренесансного характеру.
У французькій друкованій книзі перших десятиліть XVI ст. ще панував шрифт готичного стилю. Ж.Торі, ретельно вивчивши нові складальні шрифти італійського словолива-ря Н.Жансона (Янсона) і шрифти в книгах А.Мануція, розробив кілька романських шри-
фтів антиквеного креслення, які успішно використовувалися в друкарнях А.Етьєна та С.Коліна. Чудові ксилографічні ініціали, розроблені Ж.Торі, користувалися популярністю в багатьох європейських друкарнях. Згодом Ж.Торі надрукував трактат «Квітуча лука» (1529), в якому дав розробку конструкцій латинських капітальних літер. Його майстерно оформлені книги, що мали великий успіх у читачів і відзначалися ренесансною врівноваженістю та елегантністю, вплинули на творчість багатьох європейських майстрів книги.
Фірма Етьєнів стала добре відомою у часи, коли її очолив син А.Етьєна — Робер Етьєн Перший (1503—1559), людина широко еру-дована, активний прихильник Реформації. Він, як і А.Мануцій, запросив до співпраці вчених, перекладачів і редакторів. Видав багато навчальних посібників і книг античних класиків. У 1532 р. надрукував виправлене видання латинського тексту Нового завіту, з редакцією якого не погодилися професори богослов'я Сорбоннського університету. Після численних «наукових» диспутів вони засудили видавничу діяльність Р.Етьєна. Незважаючи на ворожість сорбоннських богословів, Р.Етьєн був підтриманий самим королем Франциском І, який дав знаменитому книговидавцеві звання «Королівський друкар».
Видання фірми — твори грецьких і римських античних авторів, коментарі до них, повна Біблія давньоєврейською, грецькою та латинською мовами, фундаментальні словники, різноманітні навчальні видання — користувалися незмінною популярністю.
Р.Етьєн, відмовившись від використання численних лігатур і тиглів у текстах, які друкувалися ґотичними шрифтами, запропонував відомому пуансоністу-різьбяру, учневі Ж.Торі, Клодові Гарамону (1499—1561) виготовити нові шрифти. Ґрунтовно переробивши рисунки шрифтів А.Мануція, Н.Жансона та свого вчителя Ж.Торі, К.Гарамон у власній паризькій словолитні розробив і вилив нові антиквені шрифти, які поєднали в собі графічні особливості антиквених шрифтів Італії та Франції. Шрифти К.Гарамона, якого дослідники книжкового мистецтва вважають завершувачем ренесансної антикви, отримали широке розповсюдження в європейських країнах і, майже не зазнавши конструктивних змін у своїй графіці, використовуються майстрами книги і в наш час.
Книгодрукування в країнах Європи 311
Титульний
аркуш книги
«Медалі
на честь
найважливіших
подій
у період
правління
Людовіка
Велико/оь.
Шрифт
Філіппа
Ґранжана.
Королівська
друкарня.
Париж.
1702 р.
312 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVI-XVIII ст.
ІГер Сімом
Фу/тьє.
Друкарське
керівництво.
Титульний
аркуш
і його зво/ют. Париж. 1766 р.
У 1550 р. через посилення політичної боротьби у Франції Р.Етьєн переселився до Женеви, де створив нову друкарню і продовжував свою книговидавничу діяльність. Загалом він видав близько 600 назв. Книговидавнича фірма Етьєнів у Франції проіснувала до середини XVII ст. і випустила близько 1500 видань.
Крім Парижа, великим книговидавничим осередком Франції був Ліон, де працювало багато німецьких друкарів, що прибули до Франції наприкінці XV ст. Ліонські друкарні виконували замовлення книговидавців із багатьох міст Європи, в тому числі й замовлення А.Коберґера з Нюрнберґа. Друкувалася різноманітна література: від підручників, довідників і науково-популярних видань — до Біблії та іншої богослужбової літератури.
Протягом XVI ст. в Ліоні діяло близько 200 друкарень. Одним із найвідоміших ліонських книговидавців був Себастьян Ґріффіус, який спеціалізувався на виданні творів античних класиків невеликого формату. Йому при-
писують і перше видання книги Франсуа Рабле «Ґарґантюа та Пантаґрюель» (1532).
У Ліоні були надруковані знамениті серії гравюр німецького художника Ганса Гольбейна (1497—1543) «Танок смерті» і «Біблія в картинках». Обидві серії, надруковані у 1538 р. з ксилографій, вирізьблених майстром Гансом Лютцельбурґом за малюнками Г. Гольбейна, належать до вершин образотворчого мистецтва Відродження. У XVII ст. книгодрукування Франції почало занепадати, оскільки абсолютистська королівська влада підтримувала тільки тих книговидавців і друкарів, які давали згоду працювати на потреби короля, кардинала Рішельє та високопосадових осіб. Цензуру очолював богословський факультет Сорбон-нського університету. Працювати у містах Франції могли тільки друкарі, які отримали офіційний дозвіл. Багато книговидавців були змушені виїхати із Франції у пошуках кращих умов для роботи і менш жорстокої цензури.
Одним із відомих книговидавців першої половини XVII ст., діяльність якого нідтри-
Книгодрукування в країнах Європи 313
мувала королівська влада, був Антуан Вітре. Протягом 1628—1645 pp. у його друкарні побачила світ багатомовна Біблія в 10 томах форматом ін-фоліо.
У 1640 р. в Луврі за ініціативою кардинала Рішельє створено першу державну друкарню — Королівську — для виготовлення перевірених і виправлених богослужбових книжок. Ця потужна друкарня мала багате шрифтове господарство: чудові варіанти антик-вених шрифтів, грецькі шрифти та шрифти східних країн. Пізніше, крім богослужбових видань, друкарня почала виготовляти книги, які прославляли абсолютистську королівську владу Франції. Королівська друкарня видала безпосередньо для спадкоємця французького престолу твори давніх класиків із науково-популярними коментарями. Серія налічувала 64 томи форматом ін-кварто. Розкішно оформлені книги друкувалися на чудовому папері шрифтами великих кеглів.
У 1692 р. Людовік XIV доручив створити новий шрифт спеціально для Королівської друкарні. Креслення цього шрифту розробила комісія Академії наук під керівництвом математика Ніколя Жожона. Ескіз кожної літери був акуратно накреслений у квадраті, поділеному на 2304 дрібних квадрати. Головний гравер Королівської друкарні Філіпп Ґранжан (1666— 1714), не дуже ретельно дотримуючись ескізів комісії, виготовив шрифт із більшим контрастом штрихів, ніж у шрифтах так званої старої антикви, створених Н.Жансоном та К.Гарамоиом. Цей шрифт назвали королівською антиквою. У 1702 р. була надрукована перша книжка королівською антиквою — «Медалі на честь найважливіших подій у період правління Людовіка Великого». Шрифт Ф.Ґранжана був першою модифікацією барокової антикви і, з іегоричного погляду, його можна розглядати як попередника перехідної антикви — групи шрифтів В.Кезлона та Дж.Баскервілла, що відзначаються ще більшою контрастністю.
Стиль бароко, відображаючи дворянсько-церковну культуру періоду зміцнілого абсолютизму королівської влади, панував у французькому образотворчому мистецтві протягом усього XVII — початку XVIII ст. Гравійовані на міді фронтиспіси, титульні аркуші й інші графічні прикраси були заповнені пишними об'ємно-просторовими формами, виконаними, як і в XVII ст., у дусі естетики так званого Великого стилю.
З 20—30-Х рОКІВ XVIII СТ. у Європейському Жап
мистецтві почав формуватися новий стильовий напрям — рококо (від франц. госа
Ше мшьорит
деКОратИВНИЙ МОТИВ у ВИГЛЯДІ МуШЛІ). На Ноеле Леміра
зміну пишним бароковим формам прийшли
Шарля bwtena.
граціозні, вигадливі декоративні прикраси, складені з асиметричних орнаментальних форм рокайлевого характеру.
У галузі книжкового мистецтва також відбулися суттєві стильові зміни. Книги повністю змінили свій зовнішній вигляд: їхні формати стали вузькими і видовженими, знаки у рядках на вузьких шпальтах почали складати щільніше, але з використанням великого інтерліньяжу та широких книжкових полів. У 1740 р. на замовлення Королівської академії пуансоніст Луї-Рене Люс вирізьбив новий видовжений шрифт. А провідний французький словолитник П'єр-Сімон Фурньє (1712—1786) створив нові різновиди анти-квених шрифтів, чудовий курсив і декоративні ініціальні букви, а також нові виливні прикраси, з яких можна було компонувати
Париж. 1762 /).
314 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVI-XVIII ст.
Жан де
Лафонтен.
Казки.
Ілюстрація.
Офорт, різець.
Париж.
Остання
чверть
XVIII cm.
дрібні віньєтки, заставки та різноманітні обрамлення.
До середини XVIII ст. кожен словолитник робив на замовлення шрифти довільних розмірів, а це значно ускладнювало процес виготовлення книжок у друкарнях. Друкар і різьбяр пуансонів П.Фурньє у 1737 р. створив систему замірювання розмірів для виливання шрифтів — так звану типометрію (друкарську систему мір). У той час ще не існувало метричної системи мір (вона була розроблена у 1791 р.), тому П.Фурньє взяв за основу королівський фут («pied-du-rio»), який становив близько 32,4 см. Розмір одного фута П.Фурньє поділив на 12 дюймів, потім один дюйм — на 12 ліній, а одну лінію — на 12 пунктів. За найменшу друкарську міру — один друкарський пункт — П.Фурньє взяв одну шосту частину лінії (два пункти). Свої дослідницькі праці та взірці нових друкарських антиквених шрифтів і складальних елементів він видав у двотомнику під назвою «Друкарське керівництво» (1764—1766).
Типометрія П.Фурньє виявилася не зовсім досконалою — один його друкарський пункт чітко не відповідав шостій частині лінії. Пізніше цю помилку виправив французький книговидавець Фірмен Дідо (1764—1836): 12 пунктів П.Фурньє стали дорівнювати 11 пунктам Ф.Дідо. Офіційно типометрична система у Франції почала діяти з 1799 р.
Тексти книжок доби рококо супроводжувалися численними, виконаними на міді ілюстраціями еротичного змісту. Тематич-
ний реєстр еротичної літератури включав твори давніх римських і грецьких ліриків Анакреонта, Сафо, Біона, Мосха, книги еротичного змісту сучасних авторів Ф.Рабле, М.Вольтера, Ж.Мольєра, Ж.Лафонтена, Дж.Мільтона та ін.
Для виконання ілюстрацій запрошували таких видатних французьких художників, як Франсуа Буше (1703-1770), Жан Оноре Фраґонар (1732-1806), Шарль Ейзен (1720-1778). Гравюри на міді створювали П'єр Фі-ліпп Шофар (1730-1809), Ноеле Лемір (1724-1801), Філіпп Леба (1707-1783), Жан-Клод Рішар де Сен-Нон (1727—1821) та ін.
Багато перевидань витримали книги з чудовими ілюстративними серіалами: «Казки» Лафонтена (художник Ф.Буше, гравер П.Шофар), «Метаморфози» Овідія (художники Ф.Буше, Ш.Ейзен). Протягом 1761—1798 pp. «Орлеанська діва» М.Вольтера витримала 16 перевидань (деякі з них супроводжувались ілюстраціями майже порнографічного характеру). З'явилися книжки, які були повністю награвійовані — і текст, і малюнки — на мідних пластинах. Наприклад, книгу Ш.Л.Мон-теск'є «Кнідський храм» з ілюстраціями Ф.Буше повністю вирізьбив провідний французький гравер Н.Лемір у 1772 р. В останнє десятиріччя XVIII ст. у Франції виникла кольорова ілюстрація. Книга Дж.Мільтона «Втрачений рай» була видана з 12 кольоровими ілюстраціями, виконаними на міді.
Серед перелічених видань, з погляду книжкового мистецтва, є справжні шедеври. Французькі художники-гравери досягли у другій половині XVIII ст. високого професійного рівня: у невеличких за розмірами ілюстраціях гравери вирізьблювали цілі сцени з найдріб-нішими деталями, демонструючи чудеса технічної майстерності.
Окремі друкарі приділяли значну увагу загальній культурі книги. Ретельно відредаговані видання відомого французького книговидавця Н.Казена мали невеликі формати (у 18 або 24 частку аркуша) та друкувалися на якісному папері. Гармонійне поєднання змісту і форми забезпечувало цим виданням успіх у читачів.
В останню чверть XVIII ст. привернула до себе увагу видавнича діяльність драматурга П'єра Оґюстена Карона де Бомарше (1732— 1799). Купивши за великі гроші шрифти англійського друкаря Дж.Баскервілла, він, починаючи з 1783 p., надрукував твори
М.Вольтера двома великими серіями: перша серія складалася з 70, друга — з 92 томів. Книги видавалися невеликими форматами.
Поряд із модними виданнями, що друкувалися невеликими форматами на якісному папері, з численними ілюстраціями на міді, у Франції користувалися попитом скромно оформлені книги таких письменників і філо-софів-просвітників, як Шарль Луї Монтеск'є, Жан-Жак Руссо, Дені Дідро та Жан Лерон д'Аламбер. Через пильну цензуру більшість книг цих авторів було видано за межами Франції.
Події Великої Французької революції (1789—1799), внаслідок яких були зруйновані основи феодалізму та знищено режим королівського абсолютизму, знайшли своє відображення і в книжковому мистецтві. У 1791 р. побачили світ два томи офортів гравера П'єра Ґабріеля Берто, створених за документальними малюнками художників Франсуа Свебаха та Луї Прісра Молодшого, під назвою «Події Французької революції».
Виникла і почала міцніти політична карикатура, яка набула характеру народного лубка. Це були маленькі, розфарбовані від руки офорти з гострими, дотепними підписами, виконані здебільшого невідомими народними майстрами. Особливою популярністю користувалися карикатури на короля з його родиною («Рідкісні тварини», «Повалений деспотизм»), на духівництво, дворянство, армію контрреволюційної коаліції.
Серед французьких діячів XVIII ст. у галузі поліграфічного та паперового виробництва, книжкової справи і книготоргівлі найбільшу славу здобули представники родини Дідо. їхні творчі досягнення характеризують стан книговидавничої справи у Франції XVIII ст.
Засновником фірми був Франсуа Дідо (1689-1757), який відкрив у 1713 р. в Парижі друкарню та книжковий магазин. Нагромадивши великий капітал, фірма Дідо у другій половині XVIII ст. стала найпотужнішою в Європі і виготовляла друковану продукцію для багатьох країн. Фірма розробляла і виливала друкарські шрифти, друкувала книги та журнали, володіла численними книжковими крамницями.
Один із синів засновника фірми — Франсуа Амбруаз Дідо (1730—1804) — удосконалив винайдений англійським друкарем та словолитником Дж.Баскервіллом веленевий папір (від франц. velin реал de velin — тонкий пер-
Книгодрукування в країнах Європи 315
Класицистична дідо антиква. Пряме та курсивне накреслення. Парим-. 1775 р.
Горацій.
Вибрані твори.
Титульний
аркуш,
складений
класицистичною
дідо антиквою.
Луврська
друкарня.
Париж.
1800 р.
316 КНИГОДРУКУВАННЯ В XV1-XVIII ст.
Шкіряна
палітурка,
оздоблена
у стилі
а ля фанфаре.
Париж.
/llW
полонина
Х\'І cm.
Шкіряна
іиийтурка,
оздоблена
у етилі
пуашпшіь.
Париж.
ХЛЧ1 cm.
гамент) і друкарський стан, замінивши деякі дерев'яні деталі на металеві; разом зі своїм сином Фірменом Дідо (1764—1836) він вніс зміни і встановив чіткі правила друкарської системи мір, якою почали користуватися європейські словолитні; використавши шрифтову графіку видатного італійського художника книги та словолитника Дж.Бодоні (1740—1813), Ф.А.Дідо створив чудовий ан-тиквений шрифт, який одержав назву дідо-антиква.
Фірмен Дідо вперше у друкарській практиці використав процес стереотипування (виготовлення точних копій із друкарських складальних форм, за допомогою яких пізніше виливають нові суцільні друкарські форми для повторного тиражування), що значно здешевило процес виготовлення книжок і знизило вартість одного примірника.
Брат Фірмена Дідо — П'єр Дідо (1761— 1853) — прославився як видавець розкішних «видань Лувра» (Луврської друкарні).
Прекрасно оформлені книги П.Дідо, виготовлені на високоякісному цупкому папері чудовими антиквеними шрифтами, вилитими його братом Ф.Дідо, конкурували з книгами видатного італійського друкаря Дж.Бодоні.
На Міжнародній книжковій виставці у Парижі (1806) найкращими виданнями століття були визнані книга творів Вергілія (видавець Дж.Бодоні, Італія, 1793) і тритомне видання творів Ж.-Б.Расіна (видавець П.Дідо, Франція, 1801—1805). Крім того, зібрання творів Ж.-Б.Расіна було визнано шедевром друкарського мистецтва.
У французькому книжковому мистецтві кінця XVIII — початку XIX ст. з'явилися риси нового художнього стилю ампір, сформованого на естетиці класичних монументальних форм доби імператорського Риму та давньогрецької архаїки. У книгах П.Дідо цього періоду шрифти набули ще більшої контрастності між основними та допоміжними елементами, а рисунок літер став більш геометричним. В цілому художнє оформлення у книгах П.Дідо, починаючи від накреслення шрифту, складання, верстання шпальт і закінчуючи виготовленням графічних прикрас та гравійованих на міді ілюстрацій, набуло холодної розсудливості, суворості й академічності.
Професійний рівень паризьких і ліонських палітурників, які, до речі, старанно запозичували технічні прийоми створення нової (ренесансної) книги в італійських майстрів, до
Книгодрукування в країнах Європи 317
середини XVI ет. значно підвищився; з другої половини століття французькі майстри стали справжніми законодавцями моди у галузі європейського палітурного мистецтва, започатковуючи протягом кількох століть все нові й
НОВІ ХуДОЖНЬО-СТИЛЬОВІ НапрЯМИ.
У другій половині XVI ст. на основі штампів для тиснення золотом типу азюре провідний французький палітурник Ніколя Ев розробив новий напрям в оздобленні палітурок — а ля фанфаре (a la fanfare). Цей стильовий напрям являв собою щільне золочення всієї поверхні палітурної кришки дрібними штампами, на яких були вирізьблені квіти з листям, лаврові гілки, а також декоративні прикраси у вигляді спіралей, овалів і квадратів. Усередині квадратів містилися по чотири пів-круги у різних сполученнях.
У стилі а ля фанфаре були оздоблені оправи з різнокольорового марокену для багатьох книжок із бібліотек Маргарити Валуа та Марії Медичі.
У XVII ст. спочатку Франція, а потім інші країни Європи захопилися оправами, оздобленими в так званому крапковому стилі (пуан-тиль), який 1620 р. започаткував французький палітурник Ле Гаскон. Його техніка оздоблення шкіряних оправ (як правило, марокен червоного кольору) відзначалася тим, що орнаментально-декоративні мотиви компонувалися не з тонких ліній, а з дрібних крапок, які утворювали тонкі лінії. За допомогою цієї техніки золочення оправ майстри виконували складні та водночас ніжні декоративні візерунки.
Ле Гаскон розробив також систему оздоблення внутрішньої частини лицьової сторінки оправи — так званої дублюри. На цю сторінку наклеювали тонку шкіру і по ній виконували декоративне золочення за допомогою тиснення .
Прийоми оздоблення оправ, започатковані Ле Гасконом, досить швидко запозичили європейські країни: в Голландії, наприклад, пуан-тильний стиль використовувався для оздоблення оправ ельзевірівських видань, які «одягалися» у марокен зеленого кольору; в Англії крапкові прикраси виконувались у сполученні зі стилізованими зображеннями тюльпанів та інших квітів і рослинних форм. У другій половині XVII ст. в європейських країнах на ярмарках продавалися різноманітні штампи для тиснення, виготовлені у дусі Ле Гаскон. В Італії стали популярними «гасконівські»
Шкіряна палітурка,
оздоблена у стилі лсвантель. Париж. Х\П ст.
Шкіряна
палітурка,
тдоблена
в майстерні
родини
Паделуп.
Париж,.
Середина
XVHI ст.
318 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVl-XVIII cm.
штампи, малюнок яких нагадував віяло: цілий круг у вигляді розетки — для оздоблення середини палітурної кришки, півкруг — для оздоблення бордюрних рамок, чверть круга — для оздоблення кутів. Цей стиль отримав назву левантель.
Європейські майстри-палітурники, крім штампів-пластин і штампів-ролей, почали використовувати нові штампи — філетки, — профілі яких мали форму серпа. Тиснення філеткою виконувалося гойданням уперед-назад — на зразок маятника.
Наприкінці XVII — у першій половині XVIII ст. з'явився новий напрям у палітурному мистецтві Франції, одним із головних гасел якого стала відмова від надмірного прикрашання книги. Наприклад, оправи для книг Людовіка XIV оздоблювалися так: по краях палітурних кришок витискали тонкі золоті бордюрні рамки, а посередині лицьової кришки оправи розміщували або суперекслібрис у вигляді герба, або подвійну монограму.
На початку XVIII ст. відомі французькі палітурники з родини Паделуп започаткували нову художню систему оздоблення оправ дрібними штампами: мереживний стиль (дентель), який також став широковідомим у країнах Західної Європи. Згодом один із представників цієї родини — Антуан-Мішель Па-
Шкіряна
оправа,
оздоблена у
мереживному
стилі
(дентель).
Ніколя-Дені
Дером.
Пприлс.
Друга
половини
XVUI cm.
делуп, придворний палітурник французького короля, почав виготовляти знамениті мозаїчні шкіряні оправи, оздоблені декоративним золоченням за допомогою дрібних штампів. У другій половині XVIII ст. провідним французьким палітурником мереживного стилю став Ніколя-Дені Дером Молодший.
У добу рококо для невеличких витягнутих томиків іноді виготовляли оправи з тонкого, прозорого пергаменту, яким потім обтягували картонні палітурні кришки. На зворотному боці прозорого пергаменту художники виконували кольорові зображення, а потім (після обтягування картонних кришок пергаментом) на чорному тлі корінця оправи витискали золотом прізвище автора та назву книги.
Наприкінці XVIII — в першій чверті XIX ст. у Франції, Англії та інших країнах Європи, у добу розквіту в архітектурі та декоративному мистецтві художнього стилю ампір (остання стадія класицизму), для книжкових оправ (формати книг значно збільшилися) почали використовувати добре вичинені сап'янові шкіри з чистими, виразними кольорами. Палітурні кришки оздоблювали підкреслено скромно: тонкі золоті лінійні рамки в різних комбінаціях (одна, подвійна або хвиляста лінійки) витискали вздовж палітурних кромок; дзеркало лицьової палітурної кришки здебільшого залишалося чистим; іноді в її центральній частині розміщували герб або монограму замовника, декоративне зображення військових емблем імператорського Риму чи давньогрецькі орнаментальні мотиви. Головну увагу приділяли оздобленню корінця, де навіть бинти, які поділяли його поверхню на частки, розглядались як компоненти загальної композиції корінця. Цей стиль в оздобленні книжкових оправ отримав назву етруський. Іноді його називають англійським через те, що найбільшою популярністю він користувався в англійських палітурників.
Нагадаємо, що з XVI і до середини XIX ст. видавничі оправи друкарями не виготовлялися. Лише друкарі, які мали власні палітурні майстерні, робили палітурки для невеликої кількості примірників своїх видань. Це Альд Мануцій в Італії (початок XVI ст.), Антон Коберґер та Ерхард Ратдольт у Німеччині (початок XVII ст.), фірма Ельзевірів у Нідерландах (протягом XVII ст.), нідерландські видавці географічних атласів із родини Блау (XVII—XVIII ст.), ліонські та паризькі
Книгодрукування в країнах Європи 319
книговидавці (в різні часи) і багато інших підприємців.
Очевидно, перелічені видавці та друкарі оздоблювали оправи своїх видань лише для конкретних осіб. Такі палітурки не були видавничими тому, що для кожного примірника вони виготовлялись індивідуально, і вирішальним тут був смак покупця.
Можна назвати видавничими обкладинки з пергаменту або цупкого паперу, які іноді виготовляли для брошур авґсбурзькі видавці Е.Ратдольт і Г.Шенсперґер. Такі обкладинки (іноді скупо оздоблені) скріплювалися з книжковим блоком по корінцю.
В цілому ж майже до середини XIX ст. книги, як і раніше, продавались у вигляді скомплектованих, але окремих зошитів. І кожен, хто придбав комплект зошитів, звертався у палітурну майстерню, де ці зошити зшивали в книжковий блок і виготовляли та оздоблювали на смак замовника палітурку.
Слід зазначити, що вже у XVIII ст. деякі видавці прикрашали паперові обкладинки для популярних брошур орнаментом або дерево-ритними картинками, а для календарної продукції, яка мала великий попит, виготовляли скромно оздоблені оправи.
Починаючи з кінця XVII ст. французькі художники перехопили у німецьких майстрів пальму першості в галузі мистецтва оздоблення екслібрисів. Композиції геральдичного характеру значно ускладнились.
У добу правління французьких королів Людовіка XV та Людовіка XVI — добу розвитку художнього стилю рококо — французькі художники й аматори створюють велику кількість чудових книжкових знаків. У середині XVIII ст. з'являються екслібриси вензелевого характеру у вигляді переплетених перших літер імені та прізвища власника книжкової колекції; іноді вензелі оточені рамкою, виконаною в дусі вимог естетики рококо або обрамлені декоративними елементами архітектурного характеру. На другу половину XVIII ст. припадає поява сюжетно-декоративних або суто сюжетних книжкових знаків. З'являються екслібриси, на яких зображені інтер'єри бібліотек замовників. Вже у XVIII ст. почалося колекціонування книжкових знаків.
Протягом усього часу від появи книгодрукування в Європі велася робота не тільки з удосконалення технології друкарських процесів, структури видань і підвищення рівня
книжкового мистецтва, а и з удосконалення паперовиробництва.
Нагадаємо, що у XVII ст. в Європі виникло багато великих і дрібних друкарень, які поступово нарощували тиражі. Кожен друкар намагався створити певний запас паперу для безперебійної роботи друкарні. Тому хоча й кількість папероробних млинів зростала, паперу не вистачало.
У 1670 р. була винайдена машина-рол, за допомогою якої механізували процес розмелювання рослинної маси, що дало можливість виготовляти значно більше якісного паперу. Однак цей винахід, як і інші технологічні вдосконалення у галузі паперовиробництва, зробив актуальною потребу механізувати весь паперовиробничий цикл.
Цю проблему вдалося розв'язати лише наприкінці XVIII ст. французові Ніколя-Луї Роберу (1761—1828). За його проектом на кошти англійських спонсорів братів Віллі та Генрі Фурдріньє англійський механік Брайн Донкін у 1804—1805 pp. спорудив дві парові папероробні машини. Машини-самочерпалки Луї Робера зробили справжню революцію в галузі паперовиробництва. Замінивши трудомістку ручну працю робітників-черпальників, ці машини почали тріумфальну ходу по країнах світу. За їх допомогою паперу стало вироблятися набагато більше.
КНИГОДРУКУВАННЯ В АНГЛІЇ
На початку XVI ст. книгодрукування в Англії розвивалось у важких умовах цензорського нагляду. Королівська влада присікала будь-які спроби розповсюдження реформаторських ідей. Король Генріх VIII у 1536 р. наказав стратити Вільяма Тіндейля тільки за те, що той на материку видрукував Біблію у власному перекладі англійською мовою.
Згодом король дещо послабив цензуру з політичних міркувань і дав можливість друкувати в Англії книги національною мовою.
В середині століття майстерність англійського друкування почала зростати, а деякі видання, наприклад, друкаря Джона Дея, навіть не поступаються за книгодрукарським мистецтвом книгам, виготовленим у друкарнях материкової Європи. Велика роль у розвитку видань наукової та навчальної літератури англійською мовою належить друкарням університетів у Кембриджі та Оксфорді.
320 КНИГОДРУКУВАННЯ В XVI-XVIII ст.
Дж. Ііоккаччо.
Док(імер<»і.
Титульний
щжуш.
Виїьям
Джаґґард.
Лондон.
№20 г>.
Цензорські обмеження в Англії діяли і в XVII ст. Друкарі могли видавати книги лише в Лондоні, Оксфорді, Кембриджі та, пізніше, в Йорку. Зокрема, в Лондоні у 1637 р. право працювати було надано лише двадцяти друкарям і чотирьом словолитникам.