Exercise 2 e. Listen to Text 2 in English. Use your shorthand to write it down. Translate it into Ukrainian.
Exercise 3 a. Study the vocabulary below:
lime | вапно | |||
application | застосування | |||
mineral soils | мінеральні грунти | |||
organic soils | органічні грцунти | |||
Еxtension service | Дорадча служба | |||
аcid subsoils | кислотні грунти | |||
alcaline subsoils | лужні грунти | |||
incorporate | внести (в грунт) | |||
seedbed | грядка | |||
preceding year | за рік до посіву | |||
low | мати низький вміст | |||
dolomite lime | доломітне вапно | |||
ground lime stone | мелений вапняний камінь | |||
to neutralize solids acidity | нейтралізувати кислотність грунту | |||
fertilizer recommendations | поради щодо застосування добрив | |||
accurate guide | точний порадник | |||
good management practices | правильні методи догляду за грунтом | |||
оptimum fertilizer responses | оптимальна реакція добрив | |||
recommended varieties | рекомендовані сорти | |||
selection of adapted soils | вибір відповідного грунту | |||
weed control | боротьба з бур’янами | |||
disease and insect control | боротьба з хворобами і комахами | |||
good seed bed preparation | належна підготовка грядок до посівних робіт | |||
timely harvest | своєчасний збір урожаю | |||
crop responses from fertilizer | реакція грунту на добрива | |||
accurately predicted | точно передбачені | |||
determine | визначити | |||
the nutrients needed | поживні речовини, які необхідні грунту | |||
commensurate with maximum returns. | відповідна врожайність культури | |||
banding equipment | обладнання зі стрічковим внесенням добрив | |||
per linear foot of row. | на 1 погонний фут в рядку | |||
recommended soil sampling procedures | запропоновані методи відбору проб грунту | |||
mobility of nitrate | мінливість нітратів | |||
irrigated soils. | зрошені грунти | |||
Exercise 3 b. Mach the phrases in column A with their equivalents in column B:
A. These practices include use of recommended varieties, selection of adapted soils, weed control, disease and insect control, good seed bed preparation, proper seeding methods, and timely harvest. | 1. Вапно необхідно вносити в грунт на глибину 6 дюймів перед посадкою. |
B. A lime application is effective over several years. | 2. Важливими є правильні методи догляду за грунтом з урахуванням його оптимальної реакції на добрива. |
C. A lime application is suggested where the soil pH is below 5.8 for mineral soils, and 5.4 for organic soils. | 3. Вапно слід змішати із грунтом, принаймні, за кілька тижнів, а краще за рік до посіву. |
D. For carrots, the suggested method of application for N fertilizer materials are usually 1/2 broadcast and worked into the seed bed ahead of planting, and 1/2 sidedress when plants are established. | 4.Оптимальне удобрювання грунту спрямоване на отримання великого високоякісного врожаю. |
E. A soil test is the most accurate guide to fertilizer requirements. | 5. Запропоновані методи удобрення передбачають міжрядковий інтервал у 24 дюйми та 20-25 рослин на 1 погонний фунт в рядку. |
F. Dolomite and ground lime stone have about the same ability to neutralize soil acidity. | 6. Використання вапна вважається ефективним протягом декількох років. |
G. Soil test results, field experience, and knowledge of specific crop requirements help determine the nutrients needed and the rate of application. | 7. До цих методів входять: використання рекомендованих сортів, вибір відповідного грунту, боротьба з бур’янами, боротьба з хворобами і комахами, належна підготовка грядок до посівних робіт та своєчасний збір урожаю. |
H. The suggested fertilizer applications are based on a 24" row spacing and 20-25 plants per linear foot of row. | 8. При наявності обладнання зі стрічковим внесенням добрив деякі з них необхідно вносити у грунт при посадці. |
I. Lime should be applied before planting and incorporated to a depth of 6 inches. | 9. Вивчення грунту дозволяє найточніше визначити необхідність добрив. |
J. Optimum fertilization is intended to produce top quality and yield commensurate with maximum returns. | 10. Перед посадкою моркви, спочатку у грядки вносять та ретельно змішують із грунтом першу половину азотних добрив , а після того, як рослина укоренилася, - розсіюють іншу половину добрив. |
K. Good management practices are essential if optimum fertilizer responses are to be realized. | 11. Результати по визначенню властивостей грунту, досвід проведення польових робіт, знання потреб культури, що висаджується, - все це допомагає визначити необхідні поживні речовини та кількість їх внесення у грунт. |
L. Nitrogen recommendations are based on yield goal, previous crop, and soil organic matter content. | 12. Вапно рекомендується використовувати у тому випадку, коли рівень pH становить нижче 5,8 для мінеральних грунтів і 5,4 для органічних грунтів. |
M. If banding equipment is available, some of the fertilizer can be applied at planting. | 13. Рекомендації щодо застосування азотних добрив базуються на отриманні максимальної врожайності, на попередньому посіві та вмісті органічних речовин у грунті. |
N. Lime should be mixed into the seedbed at least several weeks before seeding and preferably the preceding year. | 14. Доломітне вапно і мелений вапняний камінь мають приблизно однакову здатність нейтралізувати кислотність грунту. |