Акт, объявляющий незаконными

И недействительными недавние судебные постановления, касающиеся корабельных денег

и аннулирующий все записи и протоколы, относящиеся к ним[24]

Августа 1641 года

I.Принимая во внимание, что различные приказы (writs) за Большой Печатью, обыкновенно называемые «корабельными приказами (ship writs)», изданные в последнее время для обложения портов, городков (town),[25] городов (cities), бургов (boroughs) и графств этого королевства соответственно, дабы построить и оснастить несколько кораблей для службы его величества;[26] и принимая во внимание, что при исполнении приказов (writs) и изданных на их основе предписаний certioraries и направлении их судебным распоряжением в суд казначейства было начато судопроизводство против разных лиц, претендовавших на то, чтобы суммы, необходимые для постройки указанных кораблей, собирались посредством налогообложения…[27] <…> пусть будет поэтому объявлено и постановлено Его Наипревосходнейшим Королевским Величеством и лордами и общинами, собравшимися в этом настоящем парламенте, и властью этого парламента, что указанный сбор, налагаемый на подданного для постройки и оснащения кораблей, называемый обыкновенно «корабельными деньгами», и указанное внесудебное мнение упомянутых судей и баронов (казначейства) и указанные приказы (writs) и каждый из них и указанное соглашение или мнение большей части упомянутых судей и баронов, и указанное решение, вынесенное против упомянутого Джона Гэмпдена, являлись и являются противоречащими законам и статутам этого королевства, праву собственности, свободе подданных, прежним резолюциям в парламенте, и Петиции о праве, изданной в третий год правления Его Величества, правящего и в настоящее время.

II.И далее объявляется и постановляется вышеуказанной властью, что все и каждый из пунктов, о которых просили или которых желали в указанной Петиции о праве, должны с этого времени введены соответственно в действие и их надлежит твердо придерживаться и соблюдать, о чем просилось и что выражалось в той же Петиции; и что все и каждая из записей (records) и заметок (remembrances) всех и каждого из решений(judgment), актов регистрации (enrolments) , документов о начале процесса (entry), и указанные судебные процедуры, и все и каждая из каких бы то ни было процедур, на основе или под предлогом или в форме какого-либо из указанных приказов (writs), обыкновенно называемых «корабельными приказами (ship-writs)», и все то и каждое из того, что связано с каким-либо из них, должны считаться противозаконными и во всех значениях, толкованиях и целях полностью недействительными и отмененными; и что все и каждое из указанных решений, актов регистрации , документов о начале процесса, и указанные судебные процедуры, и все то и каждое из того, что связано с каким-либо из них, должны быть аннулированы и отменены, в такой манере и форме, какие применяются для аннулирования документов.

 

Великая Ремонстрация

с сопровождающей ее петицией[28]

Ноября 1641 года

Петиция Палаты общин, которая сопровождала ремонстрацию о состоянии королевства, когда она представлялась его величеству в Хэмптонском дворце

Декабря 1641 года

Наимилостивейший государь,

Мы, наипокорнейшие и преданные подданные Вашего Величества — общины, собравшиеся в этом настоящем парламенте, — с большой благодарностью и радостью признаем милосердие и благосклонность Бога, даровавшего Вашему Величеству безопасное и мирное возвращение из Шотландии в Ваше Английское королевство, в котором давление угроз и государственных беспорядков побуждают нас самым серьезным образом желать комфорта Вашему милостивому присутствию, а также единства и справедливости Вашей королевской власти, чтобы дать больше жизни и полномочий ответственным и верным советникам и устремлениям Вашего парламента для предотвращения того великого разорения и разрушения, которые угрожают Вашим королевствам Англии и Шотландии. Долг, который мы несем относительно Вашего Величества и Вашей страны, не может не придавать нам сильного ощущения и понимания того, что многочисленность, острота и вредоносность тех зол, от которых мы теперь много лет страдаем, стимулируются и лелеются коррумпированной и недоброжелательной партией, которая, помимо других своих зловредных попыток переменить религию и правление, добивается посредством многих ложных инсинуаций и вменений, хитро возбуждаемых и распространяемых среди народа, опозорить и дискредитировать наши заседания в этом парламенте и превратить себя в партию и группировку среди Ваших подданных для большего усиления себя в своем зловредном поведении и воспрепятствовании принятию тех положений и средств, которые можно было бы, с помощью мудрости Вашего Величества и советников Вашего парламента, противопоставить им.

Для предотвращения этого и лучшей информации Вашего Величества, Ваших пэров и всех других ваших верных подданных мы сочли необходимым издать декларацию о состоянии королевства, как до, так и после созыва этого парламента, вплоть до настоящего времени, в которое мы покорно представляем Вашему Величеству без малейшего намерения покрыть каким-либо позором Вашу королевскую особу, но единственно с целью показать, как Ваш королевский авторитет и доверие могут быть поколеблены, что несет великий вред и угрозу Вашему величеству и всем Вашим добрым подданным…

И поскольку все наши добросовестные попытки и усилия окажутся неэффективными для мира, безопасности и сохранения Вашего Величества и Вашего народа, если в настоящее время не будут приняты действительные и эффективные меры для подавления этой мерзкой и зловредной партии: —

Мы, Ваши наипокорнейшие и послушные подданные, со всей преданностью и смирением просим Ваше Величество:

1. Чтобы Вы милостиво соизволили пойти навстречу скромным желаниям Вашего народа, выраженным через посредство парламента, для сохранения мира и спасения королевства от зловредных планов папистской партии:

— путем лишения епископов их голосов в парламенте и сокращения их чрезмерной власти, присвоенной относительно клира и других Ваших добропорядочных подданных, которой они пагубно злоупотребляли, подвергая опасности религию и причиняя великий вред и помеху законам королевства, и истинной свободе Вашего народа;

— путем устранения таких притеснений в области религии, церковного управления и дисциплины, какие были введены и поддержаны ими;

— путем объединения против папистов всех таких Ваших верных подданных, которые едины в одних и тех же основных истинах, посредством упразднения некоторых принудительных и не являющихся необходимыми обрядов, которыми различные слабые души приведены в смущение и, кажется, могут отпасть от остальных, и путем надлежащего исполнения тех хороших законов, которые были изданы для обеспечения свободы Ваших подданных;[29]

2. Чтобы Ваше Величество подобным же образом соизволили удалить из Вашего Совета всех тех, кто продолжает поощрять и поддерживать что-либо из этих злоупотреблений и пороков, досаждающих Вашему народу; и чтобы в будущем Ваше Величество соизволил назначить для отправления Ваших великих и общественных дел таких лиц и держал возле себя на местах, требующих доверия, таких, каким Ваш парламент может иметь основание доверять; при этом в силу Вашей монаршей благости к Вашему народу Вы отвернете и откажете всякому посредничеству и ходатайству в пользу противного, от каких бы влиятельных и близких к Вам лиц оно не исходило.

3. Чтобы Вы соизволили запретить отчуждение каких-либо конфискованных и выморочных земель в Ирландии, которые отойдут к Вашей короне по причине этого мятежа,[30] дабы Корона могла получать от них большие доходы, и Ваши подданные этого королевства получили возмещение за огромные издержки, которые они согласились нести в этой войне. <…>

 

Великая ремонстрация

Общины, собравшиеся в этом настоящем парламенте, ведя в течение двенадцати месяцев с большой серьезностью и чувством преданности и с рвением борьбу с великими опасностями страхами, несущими бедствия и несчастья, различные смуты и беспорядки, которые не только ущемили, но даже потрясли и уничтожили свободу, мир и процветание этого королевства, покой и надежды всех добрых подданных Его Величества и чрезвычайно ослабили и разрушили фундамент и силу Его собственного королевского трона, обнаружили еще чрезвычайную злонамеренность и враждебность в тех партия и группировках, каковые стали причиной этих зол и каковые до сих пор еще стараются оклеветать то, что было сделано, и создать множество трудностей для воспрепятствования тому, что остается еще не сделанным, и усилить подозрительность между королем и парламентом, чтобы иметь возможность лишить Его и Его народ плодов Его собственных благих намерений и их скромных желаний обеспечить общественный мир, безопасность и счастье этого королевства.

Для предотвращения этих ужасных последствий, которые могут вызвать такие злонамеренные попытки, мы сочли благим объявить корни и ростки этих зловредных замыслов, достигших своей завершенности и зрелости до начала работы парламента; эффективные средства, которые должны быть применены для искоренения этих опасных зол, и успехи, достигнутые в этом добротой Его Величества и мудростью парламента; способы воспрепятствования и противодействия, посредством которых цепь этих успехов была прервана; меры, которые следует предпринять для устранения этих препятствий и для осуществления наших в высшей степени исполненных сознания долга и искренних намерений и попыток восстановления и утверждения древней чести, величия и безопасности этой Короны и нации.

Корни всех этих бедствий мы находим в зловредном и пагубном замысле ниспровергнуть фундаментальные законы и принципы правления, на которых твердо установлены религия и правосудие этого королевства. Исполнителями и покровителями этого являются:

1. Иезуитские паписты, которые ненавидят законы, как препятствия этой перемене и ниспровержению религии, чего они так долго добивались.

2. Епископы и коррумпированная часть духовенства, лелеющие формальности и суеверие, что является естественным результатом, а более вероятно — поддержкой их собственной церковной тирании и узурпации.

3. Такие советники и придворные, которые во имя своих частных выгод обязались содействовать интересам некоторых иностранных монархов или государств во вред Его Величеству и родному государству. <…>

Поскольку во всех сложносоставных органах действия определяются доминирующим элементом, то в этой смешанной партии, иезуитские советники, будучи наиболее активными и превалирующими, могут легко оказаться обладающими огромнейшим влиянием во всех своих решениях, и если им не воспрепятствовать, то они, вероятно, поглотят остальных или обратят их в свою собственную породу.

В начале правления Его Величества партия начала снова оживать и процветать, будучи несколько ослабленной разрывом с Испанией в последний год короля Джеймса и брачным союзом Его Величества с Францией;[31] интересы и советы этого государства не являются столь противоречащими пользе религии и процветанию Английского королевства, как испанские; и паписты Англии, будучи всегда более приверженными к Испании, чем к Франции, не отказались тем не менее от намерения и решения ослабить протестантские партии во всех странах и даже во Франции, проторив тем самым путь для перемены религии, что они намеревались сделать дома.

1. Первым результатом и свидетельством их возрождения и усиления был роспуск парламента в Оксфорде, после того как были предоставлены две субсидии Его Величеству и до того, как был получен ответ на какую-либо одну жалобу, явилось множество других более печальных последствий.

2. Потеря Рошельского военно-морского флота, с помощью нашего торгового флота, переданного по договору французам вопреки совету парламента,[32] что оставило этот город без защиты со стороны моря и способствовало не только утрате этого важного места, но также потере всей силы и безопасности протестантской религии во Франции. <…>

4. Поспешный разрыв с Францией вследствие захвата ее кораблей большой ценности, совершенный без того, чтобы компенсировать потери англичан, чьи товары были после этого задержаны и конфискованы в данном королевстве.

5. Мир с Испанией, заключенный без согласия парламента, вопреки обещанию короля Джеймса обоим палатам, вследствие которого Палатинское дело было брошено и оставлено на решение обременительными и безнадежными переговорами, которые велись большей частью теми, кто мог справедливо подозреваться в недружественном отношении к этому делу. <…>

7. Роспуск парламента на втором году правления его Величества после объявления парламентариями своего намерения предоставить пять субсидий.

8.Вымогательство (exacting), после роспуска парламента, сумм, равных размеру пяти субсидий, посредством приказа дать в долг (by commission of loan), и заключение в тюрьму ряда джентльменов и других лиц за отказ давать в долг, посредством чего многие из них подхватили такие болезни, которые стоили им жизни.