Знаки препинания при вводных словах и конструкциях

 

Оцениваться говорящим могут различные аспекты ситуации, и выражаться могут различные субъективные оценки. Во-первых, степень достоверности сообщаемой информации (вероятно, по-видимому, разумеется). Во-вторых, оценке подвергается обычность/необычность ситуации (как правило, бывало, случается). В-третьих, говорящий может охарактеризовать информацию высказывания с точки зрения источника сообщения (по-моему, говорят, известно). В - четвертых, говорящий может выразить свое от­ношение к тому, как оформляется (воплощается) мысль в слове (лучше сказать, вернее, точнее). В-пятых, вводные слова часто используются для того, чтобы сделать более понятной композицию текста, определить и закрепить с помощью вводного слова место предложения в тексте. В этом случае слова связывают смысл и форму высказывания (во-первых, главное, повторяю, к примеру, наконец). В-шестых, вводные слова могут использоваться с целью установления контакта или привлечения внимания собеседника (послушайте, заметьте, не поверите) — как видите, такие слова направлены на собеседника, обращены к нему. В-седьмых, вводные слова способны выражать эмоциональное восприятие говорящим ситуации, передаваемой высказыванием (к счастью, к удивлению).

Примеры вводных слов. Назначение Типы оценки Примеры
Достоверность, уверенность Говорящий старается убедить или разубедить собеседника в чем-либо Безусловно, по-видимому, пожалуй
Обычность, частотность Передается значение повторяемости ситуаций Бывает, по обыкно­вению, как водится
Источник высказывания Говорящий представ­ляет высказывание как свое или чужое Слышно, по-моему, говорят
Метатекстовые Говорящий выражает отношение к способам оформления текста Вернее, точнее, одним словом, иными словами
Композиционно- смысловые Говорящий определяет порядок явлений, мыс­лей, место высказыва­ния по отношению к другим Во-вторых, следова­тельно, значит, итак
Фатические Говорящий старается привлечь внимание собеседника Признаться, откровенно говоря, между нами
Эмоционально-смысловые Говорящий называет эмоции, возникающие у него по поводу описываемой ситуации На радость, к изумлению

 

По своей структуре (форме) выделяются вводные слова — синтаксические единицы, состоящие из одного слова — и ввод­ные конструкции, включающие в себя несколько слов (по выражению Л.Н. Толстого).

Вводные слова не являются частью речи. Вводные слова — это синтаксическая функция слов и словосочетаний, связанная с вы­ражением субъективной оценки сообщаемого.

 

Всегда вводные слова Никогда не бывают вводными Могут быть вводными словами
Конечно Ведь Должно быть
Наверное Вот Разумеется
По всей вероятности Даже Естественно
По-видимому Все-таки Видно
Впрочем Между тем Кажется
Во-первых (и т. п.) Тем не менее По существу
Итак По замыслу... В сущности
По мнению... По решению... Действительно
По-моему Вдруг Скорее всего
  Почти Бесспорно
  Как бы Несомненно
  К тому же Главным образом
  Поистине Наконец
  Притом Точнее Вернее Короче Честно говоря Значит Следовательно Может быть

Нередко трудно определить, выполняет ли слово или конст­рукция вводную функцию. Вводные слова и конструкции грамматически не связаны с членами предложения. Как же отличить вводные слова от других слов?

Заменить другим вводным словом. Если получилось, перед вами вводное слово. Несомненно, Толстой гениальный писатель и великий философ. Конечно, Толстой гениальный писатель и великий философ. Развитие творческих способностей студентов на курсах риторики несомненно. Замена на вводное слово не возможна. Несомненно является частью сказуемого.

Задать вопрос. К вводному слову невозможно задать вопрос. Иван все делает наоборот. Делает как? Наоборот, то есть не так, как нужно. Филонов не соглашается с требованиями кри­тики, он, наоборот, усиливает мозаичность своей живописи. Вопрос: Усиливает как? — лишает смысла слова наоборот, а ответ на этот вопрос, если задуматься, выглядит комически: усиливает наоборот.

Можно опустить без потери общего смысла высказывания. Та­ким образом, в эмигрантском творчестве Бунина проявляется обращенность к русской классике. Бунин пишет свои произведения таким образом, что читатель не может не заметить внутреннюю обращенность к русской классике. Пробуем опустить слова, способные выполнять вводную функцию. В эми­грантском творчестве Бунина проявляется обращенность к русской классике. - Бунин пишет свои произведения, что читатель не может не заметить внутреннюю обращенность к рус­ской классике. Без потери общего смысла высказывания утрачивается только слово, выражающее отношение говорящего. Второе высказывание при пропуске слов становится грамма­тически неправильным.

Определить, что присоединяет союз. Если сочинительный союз, стоящий перед вводными словами, создает грамматичес­кую неправильность при пропуске вводного слова / конструкции, то запятая ставится только перед союзом. Если союз не относится к вводным словам, а связывает другие синтаксические единицы, запятая отделяет союз от вводного слова. Пре­подаватель заболел, а следовательно, занятие не состоит­ся. - Преподаватель заболел, а занятие не состоится. Союз в этом случае оставить невозможно без нарушения грамматической правильности высказывания, следовательно, запятая между союзом и вводным словом не ставится. Ты прав, но, несомненно, нужно считаться и с другими точками зрения. Про­буем пропустить вводное слово: Ты прав, но нужно считаться и с другими точками зрения. Союз связывает части сложносо­чиненного предложения, поэтому отделяется запятой от вводного слова. Вводные слова всегда выделяются на письме запятыми!

ЗАДАНИЯ