Наречия - это не прилагательные!

Следовательно, нельзя сказать: die neuliche Antwort (следует говорить: die neulich eingetroffene Antwort, разве что в просторе­чии допускается: die Antwort von neulich), der zugegene Minister (правильно: der anwesende Minister), die zutiefste Beleidigung (правильно: die schwere - krankende - schmerzende Beleidigung).

Никаких повторов! (Die Doppelaussagen!)

При упот­реблении наречий говорящий (реже пишущий) скло­нен, если можно так сказать, к самоповтору - вероят­но потому, что наречиям присуще нечто индивидуа­лизированное и поэтому они легко раскрывают тем­перамент говорящего и его настойчивое желание убе­дить. Но тот, кто говорит bereits не должен добавлять schon, ausschliesslich не нуждается в добавлении nur. Соответственно этому: "er fing wieder (von neuem) an -/"он начал (снова) опять"/; "sie schreiben einander (gegenseitig) - /"они пишут друг другу (обоюдно)"/; "er schenkte ihm überdies (noch) eine Uhr" - /"он подарил ему вдобавок (еще) одни часы"/; "(möglicherweise) können wir morgen fahren" - /"(возможно) завтра мы сможем поехать"/; "er hat (zuerst) damit angefangen" -/"он (сначала) начал с этого"/; "das ist (vielleicht) möglich" - /"это (вероятно) возможно"/.

Конфликт позиции в предложении (Stellungskonflikte).

Там, где сталкиваются наречие и предлог, часто воз­никают позиционные конфликты. Предлог занимает место как можно ближе к существительному! Это оз­начает:

некорректно корректно
Er hatte sich dem Ziel um nahezu zwei Meter genähert ...nahezu um zwei Meter
Sie übte ihre Rolle seit etwa drei Wochen ...etwa seit drei Wochen
Ich gebe dir in fast allen Fällen recht ...fast in allen Fällen
Dieses Buch ist in nur noch drei Exemplaren vorrätig ...nur (noch) in 3 Exemplaren
Ho:  
Er wurde mit einer Mehrheit beinahe von 20 Stimmen gewählt ...von beinahe 20 Stimmen (поскольку beinahe относится к цифровым данным)

СОЮЗ. Das Bindewort

Некоторые части речи столь малочисленны, диапа­зон их так узок, а современное словоупотребление их так отшлифовало, что они стали как бы неразличимы для слуха. К таким словам прежде всего относятся und, aber, dass и другие. Как неприметны бы они не были и все же: захоти мы определить их частотность, то und заняло бы третье место среди всего множества немецких слов, dass - шестнадцатое, a aber - тридцать второе место! Итак, эти союзные слова или Konjuktionen (от лат. - con - с, jüngere - соединять) весьма важны; они являются тем, с по мощью чего мы соединяем наши высказывания или последова­тельно на одном уровне или же противопоставляя их друг другу (aber, jedoch, sondern); они образуются друг от друга (daher, darum) или смыкаются друг с другом (um-zu); они служат для обозначения того, хотим ли мы какой-либо связью и в каком ритме соединять наши предложения друг с другом. Союзы - то, что об­легчает искусство построения предложений, они дают нам средство соединять наши мысли между собой в осмысленные отношения, сцеплять их друг с другом и встраивать одну мысль в другую.

Помните!

Существуют сочинительные и подчини­тельные союзы; одни (und auch - oder; sowohl - als auch; weder - noch; sondern - aber - doch - denn - also и т.д.) организуют главное предложение, другие (bis -bevor - weil - als ob - daß damit - wodurch и т.д.) - при­даточные. Союзы в большинстве случаев не повторя­ются ("Ich kam <und> sah und siegte" /"Я пришел <и> увидел и победил/." - "Alles rettet <und> rennt <und> fluchtet" - /все спасается <и> бежит <и> скрывается"/. Повторы, однако, порой могут усиливать впечатление от высказывания ("Und es wallet und siedet und brauset und zischt" /"И кипит, и бурлит, и клокочет, и ши­пит"/.