Нравственная ценность поэзии для детей второй половины ХХ века

 

Процесс осознания и принятия ценностей начинается с самого раннего детства. Важнейшим средством формирования ценностной системы подрастающего поколения всегда являлась детская литература. Как известно, детская литература – произведения, написанные специально для детей с целью формирования их мировоззрения, эстетических запросов и расширения кругозора. Строго говоря, детская литература – это то, что создано специально для детей. Но юные читатели берут многое для себя и из общей литературы. Так возник еще один пласт – детское чтение, т.е. круг произведений, читаемый детьми.

Воспитательное значение детской литературы очень велико. Ее особенности определяются воспитательно-образовательными задачами и возрастом читателей. Основная ее отличительная черта – органическое слияние искусства с требованиями педагогики. Детской литературой принято именовать то, что специально создано для детей, а кругом детского чтения – всю литературу, читаемую детьми. Естественный процесс расширения круга детского чтения обогащает детскую литературу, усиливает её идейно-воспитательную гражданственную, патриотическую значимость, патриотическую значимость, потому что книги, пришедшие в детскую литературу из общей литературы, вводят детей в круг проблем и задач большой «взрослой» жизни.

Настоящая литература призвана решать задачи нравственного воспитания. Детская литература обращена к растущему человеку. Поэтому, говоря о педагогических требованиях, предъявляемых к детской литературе, мы должны иметь в виду органическое соединение в ней воспитательной, познавательной и эстетической секции, обязательный учет возрастного уровня юного читателя. Выдающиеся литераторы разных эпох принимали участие в строительстве здания детской литературы, в формировании круга детского чтения. Это были Пушкин и Крылов, Чуковский и Одоевский, Погорельский и Ершов, Л. Толстой и Некрасов, Чехов и Мамин-Сибиряк, Бианки и Пришвин и многие, многие мастера художественного слова.

Детская литература, по мнению многих литературоведов и филологов, на сегодняшний день испытывает кризис. Многочисленные социологические опросы показывают, что основную информацию современные дети получают из общения со сверстниками, через телевизор и компьютер. Книги занимают всё меньше места в детской жизни, хотя очевидно, что без книг нет и полноценного эмоционального и нравственного развития ребенка.

За последние пятнадцать лет в России образовалась совершенно новая детская литература, которую можно отнести к особому историческому периоду – от начала перестройки до конца XX в., обозначив названием «Постсоветская детская литература». Постсоветскую детскую литературу характеризует большое жанровое разнообразие, расширение сфер влияния за счет выпуска автором одновременно с очередной детской книгой телевизионных, видео- и Интернет-версий текста и безудержная подражательность зарубежным образцам, к которым относятся не только отдельные писатели или произведения, но и целые жанры – такие как «детский детектив», «фэнтези», «роман для девочек», «страшилки». С точки зрения культуры постсоветская детская литература проигрывает своим предшественницам, не всегда обладая такими их достоинствами, как этическая ясность, стилистическая выдержанность, обстоятельность и подробность повествования, учет возрастных и психологических особенностей ребенка. Но это не означает, что новые детские книги в России лишены привлекательности как для читателя, так и для критика. В этих книгах есть ирония, гротеск, пародия, азарт. Прежде всего, они предназначены для маленьких читателей, но нередко создаются и с учетом взрослой аудитории.

Если советская детская литература делала упор на «воспитание гуманизма», соответствующее духу той эпохи, то в постсоветский период реакцией на избыток нравоучительности, слащавости и фальши в детской литературе стало появление всякого рода «вредных советов», или нравоучений «от противного». Теперь в школе «проходят» Г. Остера – автора стихотворений, рецептов считалок и математических задачек, в которых детям рекомендуется совершать хулиганские, абсурдные поступки – драться с мамой и папой, кусать врачей, предавать лучшего друга, скармливать самих себя волкам. В комментариях к своим стихам Г.Остер заявляет о стремлении детей поступать наоборот, тем самым испытывая границы терпения взрослых.

Каждое произведение Г. Остера предлагает ребенку игру в «перевертыш», которую он с радостью принимает. Антимораль содержит в себе сведения о том, «что такое хорошо и что такое плохо». Привлекательность произведений Г. Остера кроется в краткости, семантической насыщенности его веселых текстов. Популярность книг Г. Остера доказывает, что карнавальный юмор не только доступен детям, но и крайне необходим им.

Остеровские «перевертыши» актуализируют игровой потенциал русского языка, ориентируясь на «детский» язык с его грубоватыми словечками, дразнилками, считалками, шифрами. Языковая игра и парадоксальность остеровского юмора только кажется простым, но за ним стоит острая наблюдательность, знание детской психологии, великолепное владение словом.

Главным контекстом функционирования детского фольклора была и остается игра, и потому «страшилки», «смешилки» – это игровой жанр, в котором могут проявить себя лишь те авторы, у кого сохранилась память детства, его секретов, ритуалов, языка, способов познания мира. Среди жанров детского фольклора «страшилки» выделяются тем, что принадлежат к особой «демонологической традиции». Происходящие в них таинственные события – результат действия сверхъестественных сил. Цель «страшилок» вызвать переживание страха, которое доставляет своеобразное наслаждение, приводит к эмоциональному катарсису. Поэтому «страшилки» обычно рассказываются в каком-нибудь заветном месте, в тайном уголке, вдали от взрослых, которые одним замечанием могут испортить удовольствие от рассказа.

До последнего времени «страшилки» были устным жанром. Начиная с середины 1990-х гг. этот жанр прочно обосновался в постсоветской детской литературе. Сейчас издаются десятки наименований «страшилок» и «ужастиков» – как отечественного «производства», так и переводных. Основное отличие этих текстов – в их событийной избыточности, абсурдности, снятии причинных связей, полном отсутствии оценочности и дидактизма, черном юморе. И хотя местом действия «страшилок» почти всегда становятся современный город, школа или дом, с привычными читателю чертами и знакомыми проблемами, время и пространство в них нестабильно и может изменяться до неузнаваемости.

Отечественная детская литература в процессе своего развития кардинально изменилась. Произведения детских авторов советского периода, хотя и отличались идеологизированностью, тем не менее, несли воспитательную направленность, учитывали возрастные и психологические особенности ребенка, отраженные в стилистике языка, тематике и жанрах.

Постсоветская детская литература отрекается от многих традиций русской и советской литературы, что находит свое выражение в появлении новых форм и жанров, обусловленных коммерциализацией издательского процесса, в результате чего появляются произведения массовой культуры, произведения-однодневки. Многие произведения постсоветской детской литературы отличает абсурдность сюжетов, использование запретных тем, цинизм и сомнительная «положительность» героев, использование жаргона в языке. Все это не только не соответствует специфике детской литературы, но и не способствует главной её цели – воспитанию у ребенка системы ценностей с устойчивыми понятиями добра и зла, красоты, этики, нравственных и моральных норм, а также не отвечает потребностям развития художественного вкуса у подрастающего поколения.

В литературе, особенно в детской, должны быть поучительные, воспитательные мотивы. Доброта, честь, верность слову и идеалам дружбы, патриотизм, трудолюбие, любовь к природе – качества, которые воспитывают произведения С. Маршака, К. Чуковского, А. Барто, Ю. Олеши, Л. Кассиля, С. Михалкова, А. Гайдара, В. Драгунского, Б. Жидкова, Н. Носова, К.Паустовского и др. Книги этих авторов обладают этической ясностью, учитывают возрастные и психологические особенности ребенка. [25,26,33]

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арзамасцева И.Н. «Детская литература» 4-е изд. - М., «Академия», 2007

2. Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература: Учебник для студентов высш. и сред. пед. учеб. заведений. - М., Академия, 2002

3. Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности: Учеб. пособие для учащихся 10-11 кл. общеобразоват. учреждений - 2-е изд. - М., Просвещение, 1996

4. Детская литература. / Под ред. Е.Е. Зубаревой. - М., «Просвещение», 1985

5. Детская литература: Учеб. Пособие для учащихся пед. училищ по спец. № 2010 «Воспитание в дошк. учреждениях» и № 2002 «Дошк. воспитание» / В.П. Аникин, В.В. Агеносов, Э.З. Ганкина и др.; Под ред. Е.Е. Зубаревой. - М., Просвещение, 1985

6. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. Ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. Редкол.: Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. - М., Советская энциклопедия, 1987

7. Минералова И.Г. Детская литература. - М., «Детская литература», 2002

8. Русская литература. Советская литература: Справочные материалы: Книга для учащихся ст. классов / Л.А. Смирнова, С.А. Джанумов и др.; Сост. А.Л. Смирнова. – М., Просвещение, 1989

9. Русские детские писатели XX века: Биобиблиографический словарь. - М., Флинта: Наука, 1998

10. Русские писатели: в 2 т./ Под ред. П.А. Николаева - М., Просвещение, 1990

11. Советская поэзия / Сост. Н. Старшинов. - М., Художественная литература, 1986

12. Стихи русских поэтов: [XIX-XX вв.]/ Серийное оформление А.А. Кудрявцева. – М., АСТ: Астрель, 2008

13. Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто тридцать имён: Библиографический справочник. - М., Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007

14. http://bibliofond.ru

15. http://www.allbest.ru

16. http://xreferat.ru