КНИ́ЖНАЯ РЕЧЬ. См. КНИЖНЫЙ СТИЛЬ

 

КНИ́ЖНЫЙ СТИЛЬ, илиКНИ́ЖНАЯ РЕЧЬ, – стиль, свойственный книжно-письменной речи. В лингвистике, помимо выделения функциональных стилей, существует разграничение языковых средств и стилей на две основные сферы – книжную и разговорную. Это отражает историческое развитие РЛЯ, в котором приоритетным и хронологически первым был книжный тип – язык памятников письменности, в т.ч. на старославянской основе, а также на основе народно-разговорной речи, постепенно «олитературивающейся». Книжная речь была, таким образом, изначально связана с письменной формой выражения (а позже, с введением книгопечатания, – и с реализацией письменной речи в форме печатных текстов) и обслуживала сферу официальных отношений (в отличие от разговорной речи, функционирующей преимущественно в устной форме, непосредственном межличностном общении).

В рамках литературного языка как дихотомической системы, где книжная речь противостоит разговорной, постепенно формируются функциональные стили. Становление системы функциональных стилей происходит в конце XVIII – начале XIX в. Теория функциональных стилей складывается позже − лишь в XX в., и с её появлением в лингвистике начинают сосуществовать два разных подхода к стилям, две классификации – стилей в традиционном их понимании и в аспекте функциональной стилистики.

К.с. отличается строгостью норм, особой окраской – официальностью: «сухостью» либо возвышенностью. К.с. представлен прежде всего в так называемой специальной литературе – научных, официально-деловых текстах, информативно-хроникальных и официально-документальных жанрах публицистики, а кроме того, в известной мере в речи художественно-изобразительной (художественных текстах и текстах свободных жанров публицистики). Последняя, в отличие от специальной речи, допускает употребление всех разрядов языковых единиц, в т.ч. разговорных, и поэтому не является областью предельной концентрации книжно-письменных средств, но все же широко их использует. Таким образом, К.с. используется в текстах различных сфер общения.

Языковая характеристика К.с. касается прежде всего области лексики. Книжная лексика по экспрессивной окраске подразделяется на «высокую», торжественную, основную часть которой составляют славянизмы, напр.: благословить, возрождение, провозгласить, таинство; «поэтическую», которая встречается главным образом в стихотворной речи XIX – начала XX в. (грёза, лазурный, очи, чары, чудный); слова с публицистической экспрессией, наделённые, как правило, социальной оценкой, положительной или отрицательной (борец, гражданственность, судьбоносный, вандализм, мракобесие и др.); слова с экспрессией «книжности», используемые для беспристрастного, в деловом тоне, изложения мысли, обсуждения вопроса (необходимо, осуществить, реализация, результат и др.). Характерным признаком К.с. являются термины, как узкоспециальные (напр., из области лингвистики: дефис, морфема, омонимия, сказуемое), так и общеупотребительные (анализ, парадигма, реакция, функция). Окраску книжности придаёт речи использование отглагольных существительных на -ние (влияние, возникновение, использование, обеспечение и т.п.), предложно-падежных конструкций с производными предлогами (вследствие чего, в зависимости от чего, в отличие от чего, по мере чего, по сравнению с чем) и др. специфических книжно-письменных лексико-грамматических единиц.

Книжная речь отличается от разговорной более сложным синтаксисом, большей логичностью, последовательностью, связностью изложения.

Вместе с тем книжная речь не изолирована от разговорной речи. Для РЛЯ характерно глубокое и разнонаправленное их взаимодействие. Разговорная речь воспринимает слова терминологического характера – по мере технического прогресса, его проникновения в быт (компьютер, интернет, кондиционер), актуальную часть общественно-политической лексики (выборы, теракт, президент), слова и обороты книжной окраски (фактически, действительно, в порядке вещей). Книжная речь допускает в свои тексты экспрессивные средства разговорного характера: фразеологизмы, пословицы, особо выразительные слова. Взаимопроницаемость книжного и разговорного стилей интенсифицируется в периоды коренных социальных преобразований, в связи с развитием СМИ (ср., в частности, широкое проникновение средств разговорной речи в современные СМИ), расширением границ речевой свободы, особенно характерным для конца XX в. Используется и намеренное столкновение в узком контексте книжных и разговорных единиц как один из приёмов создания комического эффекта.

Представление о «книжности» речи не оставалось неизменным на протяжении истории русского языка. Во второй половине XVIII в. оно связывалось прежде всего с высоким стилем, в первой половине и середине XIX в. – с «художественностью», изысканностью, красивостью. Затем «книжность» начинает ассоциироваться с публицистической и научной речью. В современном языке с К.с. связываются характерные черты письменной формы наиболее разработанных функциональных разновидностей языка: научного, публицистического, официально-делового стилей, в определённой степени языка художественной литературы. Стремление в неофициальном общении избежать разговорности и желание выразиться «книжно» приводит зачастую к использованию оборотов, типичных для официально-делового стиля, что нарушает естественность разговорной речи.

Книжная речь в её функциональном расслоении и разговорная речь совместно обеспечивают социально-культурное назначение литературного языка.

Лит.: Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. М., 1988; Бельчиков Ю.А. Книжная лексика // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997; Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. М., 2000; Горшков А.И. Книжная речь // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ф.П. Филин. М., 1979; Горшков А.И. Русская стилистика. М., 2001; Лаптева О.А. Книжная речь // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997.

Т.Б. Трошева

КОГЕ́ЗИЯ. См. ТЕКСТ