Приставки совершенного вида с реальными временными и количественными зна* ениями

Семантических оттенков времени или степени, свойственных глагольным приставкам, в русском языке гораздо больше, ч ем отмечено Ульяновым, Фор-


тунатовым и Шахматовым. Полная картина относящихся сюда грамматиче­ских явлений может открыться лишь в результате исчерпывающего изучения всех связей разных глагольных основ со всеми продуктивными приставками в современном русском языке. Для общего предварительного обзора доста­точно выделить хотя бы некоторые приставки и тс их значения, которые свя­заны или с ограничением действия во времени, или с количественным опреде­лением способа проявления действия (приставки с пространственным, локальным значением остаются в стороне).

1. Таковы, прежде всего, приставки с «начинательным» значением:

1) приставка воз-, вз- непродуктивная, выражает начало, возникновение
какого-нибудь длительного действия и является в этом значении книжно-ар­
хаическим синонимом приставки за- (возненавидеть, возмечтать, воспылать,
возжелать);

2) приставка за- в том же начинательном значении свойственна всем сти­
лям литературного языка ( запеть26^, залаять). Востоков указывал, что при­
ставки воз- и за- показывают «начало движения, совершающегося на одном
месте или простирающегося в разных направлениях, например: завонять, за­
играть, заходить»;
ср.: зашагать, задвигать и т. п.

Значение начала длительного действия (инхоагивное значение), вносимое приставкой за-, чаще всего развивается в глаголах, обозначающих звуковые явления, речь, в глаголах движения (в разные стороны, в разных направле­ниях), в глаголах психических переживаний и их внешних проявлений. Напри­мер: зашептать, зашуршать, заспорить, заговорить, заворочаться, зааплоди­ровать, затосковать, зарыдать и т. п.269;

3) между тем третья приставка с начинательным значением, приставка
по-, «показывает начало движения поступательного, или движения с места
в одном направлении», например: погнать, полететь, побежать (но: забе­
гать), покатить, поплыть
(но: заплавать), понестись, повести и т. п. (ср. ин-
хоативное и ингрессивное значения совершенного вида у Фортунатова).

Востоков сопоставлял «начинательные» значения глаголов совершенного вида со значениями описательных оборотов из глагола стать и инфинитива и находил различие между ними в том, что приставочные глаголы (с за-) пре­имущественно означают действие непроизвольное, а описательные обороты со стать выражают действие произвольное, происходящее по собственной воле лица, и употребляются почти исключительно в связи с одушевленными субъектами (Ребенок стал играть, но: Румянец заиграл на щеках)210. Этот се­мантический оттенок, действительно, очень заметен в описательных оборотах с вспомогательным глаголом стать. Но в метафорическом словоупотребле­нии тот же оборот сочетается и с названиями неодушевленных предметов. Например, у Пушкина в «Русалке»:

Ведь он не мельник, за него не станет Вода работать...

у Кольцова в «Песне пахаря»:

Вырастет и колос, Станет спеть, рядиться В золотые ткани.

Понятно, почему глаголы с начинательными приставками не образуют производных форм несовершенного вида (ср., впрсчем, коррелятивные формы несовершенного вида с приставкой за-: заговарьвать, запевать, зацветать и некоторые другие): длительность начала гораздо ярче выражается сочета­нием глагола начинать с инфинитивом, чем простой формой несовершенного вида на -ывать, -ивать с начинательными приел вками.


2. Более пестры и разнообразны результативно-временные значения гла­гольных приставок:

1) приставка от- означает полное «окончание действия продолжительно­
го», прекращение его вследствие исчерпанности (отработать, отпраздно­
вать).
«Дождя отшумевшего капли тихонько по листьям текли» (А. Толстой).
Глаголы с приставкой от- в этом значении обычно не имеют соотноси­
тельных парных форм несовершенного вида (ср : отпраздновать, отужинать,
отзвучать
и т. п.). Однако это финитивное значение, образуемое приставкой
от-, не может быть признано чисто видовым. Значение прекращения действия
вследствие исчерпанности, свойственное приставке от-, слишком индиви­
дуально и конкретно. Например, в предложении «В текучей речной воде ты
увидишь, как падают отсветившие миру звезды» глагол отсветить не соот­
носится с глаголом светить (ср. посветить и т. п.). Ср. прыгать и отпрыгать
в такой фразе: «Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век?» (Грибоедов). Ср. также
глаголы, произведенные посредством приставки от- и аффикса -ся (типа ото­
спаться, отлежаться
и т. п.);

2) приставка про- выражает «продолжение действия до определенного
конца», распространение действия на какой-нибудь промежуток времени (про­
лежать, проспать, проработать, проторговать, проходить, проплыть
и т. п.—
почти всегда вне соотношения с формами несовершенного вида). И здесь от­
тенок охвата определенного промежутка времени сильно видоизменяет
лексическое значение глагола;

3) приставка по-, как уже отмечалось Ульяновым, Фортунатовым, Шах­
матовым, вносит в представление действия уменьшительно-ограничительные
оттенки («слегка», «некоторое время») (посидет>, поработать, поиграть, попу­
дрить, покрасить
и т. п.) — вне соотносительности с парной формой несовер­
шенного вида. Ср. обозначение пространственно-ко,личественной неполноты
действия в приставке при-: прилечь, прикрасить, припудрить и т. п.

Однако еще Н. П. Некрасов указал на то, что «объем может определять­ся предлогом по- относительно своих крайних пределов проявления начала и конца. Так, в иных глаголах, по-видимому, предлогом по- указывается пре­имущественно на конечный предел, например позеленеть, и в этом случае он противополагается по смыслу предлогу зазазеленеть (ср., однако, в глаго­лах движения: побежать, пойти и т.п.—В. 11.)... Но вообще предлог по-, определяя действие по объему относительно пределов последнего, скорее указывает на конец продолжительности действия, чем на начало»271.

Приставка по- имеет разные, почти противоположные значения, иногда соответственно лексическим различиям глагольных основ, иногда же в сочета­нии с одной и той же основой. Ср. разные значения глаголов: поспорить (по­спорить с полчаса и поспорить из-за пустяков); позвонить (позвонить в чу­жую квартиру и часы позвонили и умолкли) и т. п. Чаще всего реальные значения приставки по- у глаголов не отыменного происхождения непосред­ственно ощутимы;

4) приставка за- может обозначать «осложнение действия каким-нибудь
кратковременным уклонением, приостановкой), например: зазимовать, за­
мешкать
(обычно вне соотношения с формами несовершенного вида);

5) приставка вы- (соотносительно с производными формами несовершен­
ного вида) обозначает полную завершенность, законченность, исчерпанность
действия (выловить, выкорчевать, выстроить, вымыть и т. п.). Ср. также: вы-
совместно с морфемой -ся в глаголах типа выспаться, вылежаться и т. п.;

6) приставка пере- выражает завершение действия по истечении какого-
нибудь промежутка времени, вернее — заполнение действием какого-нибудь
промежутка времени (часто вне соотношений с несовершенным видом), на­
пример: переночевать, перезимовать, перемучиться и т. п.;


7) приставка до- сочетает значения времени л степени. Она выражает до­
стижение цели, завершение во времени, доведение действия до какого-нибудь
предела (дописать, договорить, доделать, дочитать, добежать и т. п.). Она
употребляется соотносительно с производными оормами несовершенного ви­
да (дописывать и т. п.).

Та же приставка вместе с -ся (тоже в соответствии с производными фор­мами несовершенного вида) служит для обозначения доведения действия до отрицательного или абсурдного результата (доиграться, допрыгаться, добало­ваться, дошутиться и т. п.);

8) приставка за- в сочетании с -ся обозначает доведение действия до
крайних пределов или всецелую погруженность в действие большой интенсив­
ности (соотносительно с производной формой несовершенного вида: заврать­
ся — завираться);

9) приставка из- (нередко соотносительно с производными формами несо­
вершенного вида, но часто и вне соотношения с формами несовершенного ви­
да) выражает крайнюю степень проявления действия, предельную полноту,
исчерпанность: иззябнуть, изломать, износить, измочалиться и т.п.

Ср. также: из-... -ся (исхулиганиться, изолгаться и т. п.) по большей ча­сти соотносительно с производными формами несовершенного вида;

10) приставка у- также может обозначать исчерпывающую полноту дей­
ствия, доведение действия до нормы, преимущественно в сочетаниях с оты­
менными основами. Например: укомплектовать /ср. комплектовать), ублаго­
творить, упитать, усадить цветник цветами
и т. п. Обычно этого рода
глаголы имеют соотносительные с ними производные формы несовершенного
вида.

Конечно, это лишь беглый и очень схематичилй очерк временных и коли­чественных функций приставок, рассматриваемых в отвлечении от семантиче­ского состава тех глагольных основ, к которым они прилепляются.

Реальные, лексические значения времени и степени, присущие этим при­ставкам, ощущаются не менее ярко, чем пространственные или переносно-изобразительные значения, связанные с теми же лриставками (например: во­сходить, возместить; зайти, затащить; порвать и т. п.). Детальное определение всех значений приставок — задача лексикологии.