Quot;С ворон болтун начал, на сорок перешел"

Да, сам не ожидал. Но что можно сказать об этой именно пословице? Попробую прокомментировать. Конечно, сразу нужно обратить внимание на иносказание, аналогию, которые заключены в данной пословице. Дело касается, конечно же, отнюдь не только, да и не столько ворон, сорок, да и болтуна — это только форма выражения. Дело касается любого (!) человека, и болтуна, и самого наимудрейшего из людей. Достаточно вспомнить Сократа, который любил сыграть под простачка, неумеху, просто ничего не знающего человека; его знаменитое — "Я знаю, что ничего не знаю". Это высказывание Сократа до сих пор вызывает неподдельный и не до конца удовлетворённый интерес даже крупнейших специалистов, например, по логике. В самом деле, что значит знать и при этом ничего не знать. Ведь это по видимости прямое формально-логическое противоречие, что запрещено и законом противоречия, и законом исключённого третьего! Согласно первому — не могут быть одновременно истинными несовместимые друг с другом утверждения. А в данном случае, на первый взгляд, именно это и имеет место. Согласно второму — одно из напрямую противоречащих друг другу утверждений должно быть истинным, а другое – ложным. Но что истинно именно здесь, а что — ложно? "Я знаю" или "Я ничего не знаю"? Не нужно забывать, правда, при этом, что согласно некоторым источникам Сократ какое-то время был учеником некоего софиста, или, если угодно, слушал софистов. Впрочем, он конечно знал софистов. Об этом говорят такие диалоги Платона, как "Горгий" и "Протагор". А всем известно, что софисты были в своё время большими, можно сказать, профессионалами в деле введения людей в заблуждение, много упражнялись в этом.

В чём же здесь дело? На мой взгляд, в следующем. Кроме двух вышеназванных основных законов формальной логики существует ещё один базовый закон — закон тождества. Согласно этому закону, каждое утверждение, которое мы вводим в рассуждение, должно иметь строго определённый, единственный предметный смысл, или предметное содержание. Это касается и любого отдельного слова (понятия), которое входит в то или иное утверждение (суждение). В противном случае имеет место подмена или, как говорят, потеря общего предмета, элемента предметного содержания утверждения (суждения). Более того, именно требование закона тождества нужно выполнять в первую очередь, а затем уже применять требования двух других — закона противоречия и закона исключённого третьего.

Так вот, я утверждаю, что дважды употреблённое в высказывании Сократа слово "знаю" имеет два существенно отличных друг от друга значения, если угодно — два разных смысла. Начну со второго употребления — "ничего не знаю". Я уверен, что при этом Сократ имел в виду различные реальные предметы, знания, навыки и умения оперировать ими. Например, знания и деятельность командующего войсками, или знания и деятельность врача, или строителя, или морехода, или... И т.д. и т.п. Значение же слова "знаю" ("Я знаю") в его первом применении связано с иным видом знания — знанием о самом знании, сознании, познании. Это то знание, которое можно назвать "метазнанием". В духе развиваемого мною направления в теории познания, которое называется "теорией метапознания". Я утверждаю, что наряду с т.н. предметным уровнем познания, к которому относятся естествознание и социально-гуманитарное познание в своём основном предметном содержании, нужно выделять особый уровень, особый, третий род познания — метапознание (см. нашу работу 10, кстати, изданную благодаря финансовой помощи Заводоуковского филиала Тюменского госуниверситета (!), за что большое, искреннее спасибо). Метапознание — это теперь уже многоотраслевая область исследований, в котором объектом и, соответственно, предметом выступает само познание, а значит и все виды знаний. Прежде всего — предметных знаний, тех самых, которые, я уверен, имел в виду Сократ, когда произносил — "ничего не знаю". Он знал, что он, конечно, вовсе не "ничего не знал". Но он также знал, что очень многого не знал. Во всяком случае с той степенью уверенности, как в отношении своего знания об этом обстоятельстве. Он даже согласился в конце концов с утверждением оракула о том, что "Сократ — мудрейший из греков". Ибо из своих бесед с большим числом людей самого разного положения Сократ вынес заключение: он мудрее их хотя бы потому, что эти люди не знают даже того, что они многого не знают. Но по простоте душевной считают, что знают.

В пословице — "С ворон болтун начал, на сорок перешел" как раз говорится о том, что есть немало людей, даже среди учёных, а ещё чаще среди т.н. профессиональных философов, когда они теряют предмет своего обсуждения, или, как говорят, теряют нить рассуждений. Иногда подобное происходит даже в очень серьёзных, строгих рассуждениях, как, например, математиков, щепетильно следящих за своими доказательствами. Известны факты, когда были обнаружены ошибки подобного рода в нескольких из предлагавшихся доказательствах знаменитой теоремы Ферма.

Таков анализ этой выбранной наугад пословицы. А сколько нужно дать комментариев по поводу всех других!

Общим итогом настоящей статьи можно считать вывод о том, что пословицы и поговорки русского народа, а на их примере народная мудрость, народное сознание, народный здравый смысл в целом, являются огромным, практически бесконечным резервуаром того опыта, который с необходимостью должен быть учтён всякой серьёзной философией, особенно в разделе, касающемся природы сознания и познания — т.е. теорией познания, или гносеологией. Причём, как такой опыт, который даёт своими средствами объективную, внутренне последовательно диалектическую картину сознания и познания.

Литература:

13. Гоголь Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями / Сост., вступ. ст. и коммент. В.А.Воропаева. — М.: Сов. Россия, 1990.

14. Даль В.И. Пословицы русского народа. — СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2007.

15. Лейбниц Г.В. Сочинения в 4-х т. Т. 2. — М.: Мысль, 1983.

16. Мудрое слово. Сборник / Отв. ред.: Б.В.Лунин и М.Ф. Мусиенко. — М.: Детгиз, 1958.

  1. Пословицы. Поговорки. Загадки / Сост., авт. предисл. и коммент. А.Н. Мартынова, В.В. Митрофанова. — М.: Современник, 1986.

18. Русские пословицы и поговорки / Под ред. В.Аникина. — М.: Худож. лит., 1988.

19. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы и поговорки и крылатые выражения: лингвострановедческий словарь / Ин-т рус. яз. им. А.С.Пушкина; Под ред. Е.М.Верещагина, В.Г.Костомарова. — М.: Рус. яз., 1979.

  1. Халин С.М. Мир сказки и мир идеальной предметности. Статья. / ХХIII Ершовские чтения: межвузовский сб.научн.ст. Ишим: изд-во ИГПИ им. П.П.Ершова, 2013. Ч.2. С. 79-84.
  2. С.М. Халин. Познавательная культура как категория метапознания. Статья. / Культура как вид человеческого бы-тия и познания: сб. материалов Всероссийской науч. конф. с международ. участием в ИГПИ им. П.П. Ершова. 22-23 ноября 2013г.:г.Ишим. / науч. ред. В.И. Полищук: отв. ред. Г.В. Сильченко. Ишим: Изд-во ИГПИ им. П.П. Ершова, 2013. С. 57-64.
  3. С.М. Халин. Метапознание: Некоторые фундаментальные проблемы. — Тюмень: Мандр и Ка, 2005.

2013 г.