Грамматическая категория рода.
Ее структура в обоих языках оди-накова, она трехчленна: имеются существительные мужского, женского и среднего рода, а также плюралиатантум, не относящиеся ни к какому грамматическому роду.
В русском языке, кроме того, существует еще сравнительно небольшая группа существительных об-щего рода, то есть таких, которые в зависимости от того, обозначают ли они лиц мужского или женского пола, выступают соответственно как существительные мужского или женского рода: он такой умница - она такая умница.
В обоих языках категория грамматического рода является классифицирующей, принадлежность к определенному грамматическому роду является обязательным и константным показателем существительных. Вследствие этого каждое существительное принадлежит только к одному определенному грамматическому роду.
С синтаксической точки зрения, категорию рода можно квалифицировать также как согласо-вательную, поскольку она учитывается при построении атрибутивных конструкций, ср.: новый костюм, новая кофта, новое платье, ein neuer Anzug, eine neue Jacke, ein neues Kleid, а также при выборе местоимений, ср. стол - он, лампа - она, окно – оно, Tisch - er, Lampe - sie, Fenster – es.
Категория рода имеет в обоих языках лишь у части существительных семантическое обоснование. Она семантична лишь в тех случаях, когда грамматический род существительного коррелирует с естественным полом обозначаемого живого существа, ср.: дочь - сын, сестра - брат, die Tochter - der Sohn, die Schwester - der Brider.
В русском языке существительные с признаками женского грамматического рода могут обозначать также лиц мужского пола, ср.: Она/ он бестолочь, дылда, злюка, ровня, сорвиголова, ябеда и др., и наоборот: Он/ она настоящий неуч, пень. В немецком языке такое употребление существительных почти не встречается: Sie ist ein braver Kerl
В немецком языке представлены существительные, грамматический род которых не совпадает с естественным полом их денотатов, например: das Weib, die Wache.
В русском языке существительные мужчина, воевода, вельможа, детина, староста и др. считаются словами мужского рода.
При обозначении животных по их естественному полу грамматический род соответствующих существительных тоже семантически обусловлен, ср.: петух - несушка, der Hahn - die Henne.
В остальных случаях категория грамматического рода асемантична,так как принадлежность к определенному роду не обусловлена никакими свойствами денотатов, обозначаемых неодушевленными суще-ствительными. Поэтому грамматический род русских и немецких существительных, обозначающих одно и то же, весьма часто не совпадает.
Довольно многочисленные расхождения в грамматическом роде наблюдаются у существительных, заимствованных обоими языками из третьего источника.
Между русским и немецким языками существует различие в маркировке принадлежности к грамматическому роду. В русском языке грамматический род маркируется в основном морфологическими средствами - исходом основы и флексией.
Так, основы на твердый или мягкий согласный и нуль в именительном падеже единственного числа - мужского рода, ср.: стол, стул, пень, день. Некоторые существительные, основа которых оканчивается на мягкий согласный, относятся однако к женскому роду, ср.: тень, ночь, течь, печь.
Большинство существительных с окончанием -а/-я в именительном падеже единственного числа принадлежит к женскому роду. Но есть и существительные мужского рода с такой флексией, ср.: мужчина, староста, верзила. Существительные, оканчивающиеся на -о/ - е или на -мя, атакже некоторые несклоняемые существительные - среднего рода, ср.: сено, селение, варенье, рагу, такси.
В немецком языке род непроизводных существительных маркируется аналитически - артиклем или артиклевыми словами, а также (при сильном склонении прилагательных) окончанием согласуемого опре-деления, ср.: der Band, die Tür, das Buch, starker Abscheu, große Feier, großes Fenster.
У суффиксальных дериватов показателем грамматического рода наряду с артиклем служит суффикс, ср.:
мужской род: Lehrer, Musikant, Aktionär,
женский род: Eigenschaft, Flüssigkeit, Bücherei,
средний род: Eigentum, Wäldchen, Fräulein, Viertel.
В нем. языке наблюдается тяготение существительных определенных семантических групп к одному и тому же грамматическому роду. Так, названия деревьев и цветов - женского рода, ср.: die Birke, названия марок автомобиля - мужского рода, ср.: der Wolga; названия гостиниц, кино, театров - среднего рода, ср.: das Astoria.
Вместе с тем в обоих языках встречаются существительные, у кото-рых грамматический род колеблется при сохранении их значения, на-пример:
Bonbon (der - das), Filter (der - das)
туфель – туфля, спазм – спазма.
В обоих языках категория рода определенным образом связана с фор-моизменением существительных, то есть с образованием множественного числа и типом склонения. Так, склонение существительных мужского и среднего рода в обоих языках, правда, различным образом противостоит склонению существительных женского рода.
Связь категории рода с образованием множественного числа в нем. языке выражена более отчетливо, чем в русском. Так, суффикс -er встречается, в основном, у существительных среднего рода, ср.: Kind-er, Häus-er, у немногих существительных мужского рода, ср.: Münd-er, Wäld-er и ни у одного существительного женского рода.
Маркеры грамматического рода могут в обоих языках выполнять различительную функцию при омонимичных основах, ср.:
der Gehalt - das Gehalt
der Kunde - die Kunde
моль – мол, лавра – лавр
В нем. языке это явление распространено несколько шире, чем в русском.
Категория числав русском и в немецком языках имеет одинаковуюструктуру: она двучленна. Противочленами являются единственное и множественное число.
Существительное в единственном числе в обоих языках может обозначать как одиночного представителя данного класса объектов, ср.: На подоконнике лежит кошка; Auf dem Fensterbrett liegt eine Katze, так и класс в целом, ср.: Кошка - домашнее животное, Die Katze ist ein Haustier.
Существительное во множественном числе можетиспользоваться как для обозначения нескольких представителей одного класса объектов, ср.: На столе лежали книги; Auf dem Tisch lagen Bücher, так и самого класса: Собаки - верные друзья; Hunde sind treue Freunde.
Категория числа имеет семантическое обоснование у считаемых существительных, ср. стол - столы, Tisch - Tische. Несчитаемые существительные не изменяются почислам: феодализм, медь, глина, Feudalismus, Kupfer, Ton.
В русском и в немецком языках формы единственного и множественного числа дифференцированы различным образом. В русском языке единственное и множественное число различаются наборами падежных флексий, ср.:
стол-а, стол-у, стол-0, стол-ом, стол-е.
У неизменяемых существительных значение единственного или множественного числа выявляется аналитическим способом (новое пальто - новые пальто) или в контексте (У пальто оторвалась пу-говица).
В немецком языке форма единственного числа существительных не имеет собственного показателя. Для обозначения формы множественного числа служат либо суффиксы: Tisch-e, Kind-er, Tiir-en, Klub-s, либо умлаут: Gärten, Läden, либо их сочетание: Wänd-e, Häus-er.
Унеизменяемых существительных значения единственного и множе-ственного числа разграничиваются аналитическим способом: großes Fenster - große Fenster.
Несчитаемые существительные выступают в обоих языках главным образом в форме единственного числа, ср.: масло - Butter, железо - Eisen, молоко - Milch и т.п. Но существуют и так называемые плюралиатантум, то есть лексические единицы, употребляемые только в форме множественного числа.
Сходные формы:родители – Eltern
Разные формы:ножницы – Schere, очки – Brille, Nudeln – лапша.
В обоих языках встречаются лексические основы, которые в форме ед. и в форме множ.числа имеют разные значения: выбор – выборы, Personal – Personalien.
В отличие от форм единственного числа, формы множественного числа могут обозначать в обоих языках разновидности вещества: ста-ли, глины, Stähle, Топе, изделия из него: стекла, Gläser, порции: два кофе, zwei Kaffee, подчеркивать количество: пески, снега, Wasser.
Формы множественного числа некоторых существительных, обозначающих состояние человека, могут обозначать неоднократность, рассредоточенность: боли, судороги, Schmerzen, Krämpfe.
Считаемые существительные, омонимичные в единственном числе, во множественном числе могут иметь разные формы: лист - листы/ листья, Wort - Worte/Wörter, Bank - Bänke/ Banken, Band (n)- Bande/Bänder, Mutter - Mütter/Muttern.
Формы обозначения множ. числа распределяются между обоими языками следующим образом:
Флексия (+ударение) стен-а - стен-ы; дат. падеж множ. числа -(e)n
Суффиксы -er, -е, -(e)n, и умлаут в нем. языке
Супплетивизм человек – люди; Mann-Leute
Аналитиеский способ два пальто; zwei Lehrer.
В обоих языках прослеживается определенная связь между категориейрода и категорией числа.
В русском языке в единственном числе система окончаний существительных женского рода отличается от системы окончаний мужского и среднего рода, ср.:
стол-0 окн-о кошк-а
сгол-а окн-а кошк-и
стол-у окн-у кошк-е
стол-0 окн-о кошк-у
стол-ом окн-ом кошк-ой
стол-е окн-е кошк-е
В нем. языке существительные женского рода тоже противостоят существительным муж. и ср. рода. У существительных женского рода нет падежных окончаний. У существитель-ных муж. и ср. рода сильного склонения в род. падеже есть падежное окончание -es. Значения ед. числа и рода выражаются слитно также в артикле: der Hund, den Hund, das Tier, die Kuh.
В обоих языках различия в грамматическом роде снимаются во множественном числе, ср. в русском языке: стол-ы - дам-ы, дн-и - кошк-и, дом-а - окн-а.
В нем. языке существительные используются во множ. числе с одними и теми же формами артикля и его функциональных эквивалентов: die Stühle, Lampen, Messer
В нем. языке связь между категорией рода и категорией числа проявляется, кроме того, в тенденциях использо-вания суффиксов для образования форм множ. числа существительных.
Суффикс -er встречается преимущественно у существительных ср. рода (Häus-er, Kind-er) и у некоторых существительных муж. рода (Wäld-er, Münd-er), суффикс -еn – преимущественно у существительных жен. рода (Lampen, Türen),у существительных слабого склонения муж. рода (Bären, Löwen) и у единичных существительных ср. рода (Augen, Herzen).
Не присоединяют никакого суффикса существительные муж. и ср. рода: Fenster, Messer, Gebirge, Tischler, Fischer.
В обоих языках встречаются существительные с вариантными формами множ. числа, различающиеся сферой употребления, ср.: в русском языке: волосы - волоса; в нем. языке: Kerle - Kerls.
Категория падежав русском и немецком языках структурированаразличным образом. В русском языке она охватывает шесть падежей, а в немецком - четыре. В нем. языке нет беспредложного падежа, который соответствовал бы русскому творительному, а предложная кон-струкция не имеет собственного места в парадигме падежей.
Падежная форма существительного предписывается грамматически господствующим словом в конструкции, ср.: желать чего, помогать кому, любоваться кем/ чем, sich fürchten vor + Dat., warten auf+ Akk., danken + Dat.
В падежном управлении семантически эквивалентных русских и немецких слов, как известно, могут существовать различия, например:
благодарить + вин.пад. - danken + Dat., интересоваться + твор. пад. - sich interessieren für +Akk., возмущаться + твор.пад. - sich empören über +Akk.
В русском языке падежи маркируются флексиями, достаточно отчетливо их дифференцирующими, хотя в парадигме склонения многих существительных встречаются омонимичные формы: в ед.числе стол (именительный и винительный падежи).
В немецком языке падежное окончание представлено в ед. числе постоянно только в родительном падеже -(e)s и факультативно в дательном падеже -е существительных мужского и среднего рода сильного склонения: des Mann-es, Wald-es; im Wald-e, Haus-e.
У существительных мужского рода слабого склонения используется в родительном, дательном и винительном падежах не диффе-ренцирующее их окончание -en: des Studenten, Bären, dem Studenten, Bären, den Studenten, Bären.
Существительные женского рода вообщене имеют падежных окончаний: die Frau, der Frau, der Frau, die Frau. Таким образом, падеж маркируется в нем. языке в основном артиклевыми словами или местоименными окон-чаниями согласуемых прилагательных или причастий: große Freude, großer Freude, großer Freude, große Freude.
Во множ. числе падежное окончаниесуществительные получают только в дательном падеже независимо от их грамматического рода. Это -(е)n: den Tisch-en, Kinder-n, Wände-n. Существительные, которые во множественном числе оканчиваются на -(е)n или на -s, не могут присоединять это окончание: die Gärten, Klubs. И во множ. числе падеж обозначаетсяпреимущественно аналитически.
Существительные изменяются по падежам. Такое изменение в ед. и множ. числе называют склонением.
Совокупность падежных форм существительного считается его па-радигмой.В зависимости от состава падежных форм в парадигмах раз-личают типы склонения.
Для парадигмы ед. числа принято разграничивать три типа собственно субстантивного склонения, различаемых на разных основаниях.
Но наряду с субстантивным склонением в обоих языках существует так называемое адъективноесклонение, по которому изменяются субстантивированные прилагательные и причастия служащий, служащая, der Kranke - ein Kranker.
В русском языке имеется еще смешанное, или притяжательное, склонение, совмещающее элементы субстантивного и адъективного склонений. По этому типу склоняются фамилии (Петров, Филин, Ор-лова, Соснина и др.) и географические названия соответствующего типа (Пушкино, Одинцово, Люблино).
Неизменяемые существительные в русском языке (манто, пальто, рагу) относятся кнулевомусклонению.
В русском языке по первому типу склонения изменяются существительные муж. рода с нулевой флексией в именительном падеже ед. числа (стол, день) и существительные ср. рода на -о и на -е (сено, поле) с некоторыми различиями в составе флексий.
В немецком языке по первому типу, называемому сильным,изменяются существительные муж. и ср. рода. Они приобретают в генитиве окончание -(e)s (Tag-es, Haus-es), а в дативе в определенных условиях может появляться флексия -е (dem Tag-e, Jahr-e).
Ко второму типу склонения в русском языке относятся существительные женского, мужского и общего рода, оканчивающиеся на -а или на -я (каша, воля, мужчина, сирота, обжора).
В немецком языке по второму типу, характеризующемуся флексией -еn в генитиве, дативе и аккузативе и называемому слабым,изменяются только определенные существительные мужского рода(Held, Hirt, Mensch).
К третьему типу в русском языке относятся существительные женского рода с нулевой флексией в именительном падеже, оканчивающие-ся на мягкую согласную (тень, новость) или на шипящую (ночь, мощь), существительные среднего рода на -мя (время, племя ) слово дитя и слово мужского рода путь.
В немецком языке по третьему типу склоняются только существительные женского рода, поэтому его можно назвать женским (Frau, Mutter, Schwester, Lampe).
Некоторые слова имеют неполную парадигму во множ. числе. Так, у слов мгла, тьма, пыльца, казна нет формы родительного падежа.
По адъективному типу в русском языке склоняются субстантивные прилагательные и причастия. В ед. числе они получают падежные флексии соответственно их грамматическому роду: вожатый, вожатая, сказуемое.
В немецком языке по адъективному типу склоняются также субстан-тивированные прилагательные и партиципы, следуя при этом либо именной (der Kranke, die Kranke, das Neue, der Verwandte, die Verwandte, das Gewesene), либо местоименной парадигме (ein Kranker, eine Kranke, etwas Neues).
Склонение немецких существительных более однородно, чем склонение русских существительных.