Hló ед. ч. прош. вр. от hlæja

Hlórriði с. м. р. -an- имя Тора [этим. неясна]

hluti с. м. р. -an- часть [д-в-н. gi-hlozzo товарищ; к hlutr]

hlutr с. м. р. -i- часть, доля, вещь [д-а. hlyte, д-в-н. hluz; тж. hlotr, д-а. hlot (а. lot), ш. lott, д. lod, нор. lodd]

hlýða гл. сл. -ia- слушать, слушаться, удаваться, подобать [ш. lyda слушаться, д., нор. lyde то же; от hljóð слух, тишина, звук, голос, г. hliuþ тишина, д-а. hlēoðor звук, голос, слух; д-в-н. hliodor то же, ш. ljud звук, д., нор. lyd звук]

hlýr с. ср. р. -a- щека (поэт.) [д-а. hlēоr; к hlust ухо]

hlæja гл. сильн. VI смеяться [г. hlahjan, д-а. hliehhаn (а. laugh), д-в-н. hlahhan (н. lachen), д., нор. lе, ш. lе улыбаться; к р. клокотать]

hlœgja гл. сл. -ia- смешить, радовать [г. -hlōhjan; от hlæja]

hníga гл. сильн. I склоняться, падать [д-а., д-в-н. hnīgan, ш. niga приседать, ср. г. hneiwan; к лат. со(n)-nīvēre закрываться (о глазах); к hneigja наклонять, д-а. hnægan унижать, д-в-н. hneigen наклонять (н. neigen), д. neje приседать, нор. neie то же, ср. г. hnaiwjan унижать, сгибать]

hof с. ср. р. -a- храм [д-а. hof двор, д-в-н. hof двор (королевский, княжеский) (н. Hof двор); (из с-н-н. — ш. hov двор королевский, княжеский, д., нор. hof то же); к д-в-н. hubal холм, нор. диал. hov холм?]

hof-goði с. м. р. -an- жрец

Hof-staðir с. м. р. мн. ч. -i- назв. хутора

Hofs-vágr с. м. р. -a- название залива

hóg-drœgr п. легко извлекаемый [hóg к hœgri, drœgr от draga]

hóll с. м. р. -a- холм; Hólar назв. хутора [= hváll]

hon, hón мест. она [< *hānu, от hann]

horn с. ср. р. -a- рог [рун. horna, г. haúrn, д-а., д-в-н., а., ш., д., нор. horn, н. Ноrn; к лат. cornū]

hosa с. ж. р. -ōn- род гамаш [д-а., д-в-н. hosa, а. hose шланг, н. Hose штаны]

hósti с. м. р. -an- кашель [д-а. hwōsta, д-в-н. huosto (н. Husten), ш. hosta, д., нор. hoste; к р. кашель]

hrafn с. м. р. -a- ворон [рун. harabanaʀ, д-а. hræfn (а. raven), д-в-н. hraban (н. Rabe), д., нор. ravn, фар. ravnur, д-сакс. nahtram филин, сова]

hrata гл. сл. -ō- свалиться [д-а. hratian, с-в-н. razzen бушевать]

hraustligr п. доблестный [от hraustr доблестный, сильный; к р. крот]

hreppr сельская община

hressask гл. сл. -ia- обретать силы [от hress здоровый; к hross?]

hríð с. ж. р. -i- буря; атака, приступ; (короткое) время; um h. некоторое время; недавно [д-а. hrīð буря; к д-в-н. hrīdōn дрожать, д-а. hrið лихорадка]

hringr с. м. р. -a- кольцо [д-а., д-в-н. hring, а., ш., д., нор. ring, н. Ring; к р. круг; (ф. rengas — герм. заим.)]

hrista гл. сл. -ia- трясти [ш. rista, д., нор. riste; к г. -hrisjan, д-а. hrissan, д-в-н. rīsta пучок, д-а. hristle трещотка, лат. crista хохол, crīnis волосы]

Hróaldr с. м. р. -a- мужское имя [из hróðr и valdr]

hróðr с. м. р. -a- слава [д-а. hrōð(or), hræð, д-в-н. hruod; к hrosa хвалить, ш. rosa, д., нор. rose]

Hrólfr с. м. р. -a- мужское имя [из hróðr и ulfr; д-а. Hrōðwulf, д-в-н. Hruodolf (н. Rudolf)]

hrossa-kjǫt с. ср. р. -a- конина [hross лошадь, д-в-н. hross (с-в-н. ros, ors, н. Ross), д-а. hors (а. horse), д-с. hers; к лат. cursus бег; kjǫt мясо, ш. kött, д. kød, нор. kjøtt]

hrynja гл. сл. -ja- падать со звоном hrør]

hræðask гл. сл. -ia- бояться [ш. rädas; ср. д-а. ond-rædan (а. dread), д-в-н. int-rātan; к hræddr испуганный, ш. rädd, д. ræd, нор. redd]

hrør с. ср. р. -a- труп [д-а. ge-hror несчастье, от д-а. hrēosan падать]

hrœra гл. сл. -ia- двигать; hrœrask двигаться [д-а. hrēran, д-в-н. hruoren (н. rühren), д-с. hrōrian, ш. röra, д., нор. røre]

húð с. ж. р. -i- кожа [д-а. hȳd (а. hide), д-в-н. hūt (н. Haut), ш., д., нор. hud; к лат. cutis]

hug-borg с. ж. р. -ō-, -i- «крепость духа», грудь

hugga гл. сл. -ō- утешать [от hugr; (а. hug обнимать — сканд. заим.)]

hug-prúðr п. гордый [prúðr гордый, красивый < д-а. prūd (а. proud) < ст-фр. prouz]

hugr с. м. р. -i- дух, душа; ум, настроение; harðr h. скорбь, оцепенение [г. hugs, д-а. hyge, д-в-н. hugu, ш. håg, д. hu, нор. Hug]

Húna-land с. ср. р. -a- назв. страны [húnar гунны, южные германцы, франки, д-а. hūnas, д-в-н. húnā]

húnskr п. гунский; южно-германский, франкский [д-в-н. hūnisc; см. Húna-land]

hurð с. ж. р. -i- дверь, плетенка [г. haúrds, д-а. hyrd, д-в-н. hurd (н. Hürde плетень); к лат. crātis плетенка, crassus толстый, плотный, р. крутой]

hús с. ср. р. -a- дом [г., д., д. hūs, а. house, н. Haus, ш., д., нор. hus]

hús-freyja с. ж. р. -ōn- хозяйка

hús-gumi с. м. р. -an- хозяин [gumi мужчина, человек, г., д. guma, д. gomo; ср. н. Bräuti-gam жених, ш. brud-gum то же, д., нор. brud-gom то же; к лат. homo человек]

hús-karl с. м. р. -a- слуга, раб

hváll с. м. р. -a- холм [к hvel колесо, тж. hjól, д. hweowol, hwēol (а. wheel), к д. коло, гр. cýclos]

hvar нар. где [г. hvаr, д. hwær, hwāra (а. where), д. hvār (н. wo), ш. var, д., нор. hvor; к лат. cūr, quór почему]

hvárgi мест. ни тот, ни другой [< hvárr-gi]

hvárki = hvártki

hvárr мест. который из двух; и тот и другой (тж. hvárr-tveggja) [< hvaðarr, г. hvaþar, д-а. hwæðer, hweðer (а. whether ли), д-в-н. hwedar (н. weder ни); к р. который]

hvárt союз ли (тж. h. sem); en h. er sem mér sýnisk, hlær þú? А ты, кажется, смеешься? [ср. р. от hvárr]

hvártki союз ни [< hvárt-gi; ш. varken, д., нор. verken]

hvass п. острый [д-а. hvæs, д-в-н. hwass, ш. vass, д. hvas, нор. hvass; ср. г. hvassa-ba сильно; к hvatr]

hvat мест. что? [г. hvа, д-а. hwæt (а. what), д-в-н. hwaz (н. was), ш. vad, д. hvad, нор. hva; к лат. quod]

hvatr п. храбрый [д-а. hwæt, д-в-н. hwaz]

hvé нар. как hví и hér]

hverfa гл. сильн. III поворачиваться; h. aptr вернуться; h. saman собраться; frá h. отступиться, уйти [г. hvaírban бродить, д-а. hweorfan то же, д-в-н. hwerban, -fan поворачиваться, заниматься чём-л. (н. werben вербовать), нор. kverve]

hverft нар. изменчиво [от hverfr изменчивый, г. ga-hvairbs послушный, д-а. ge-hweorf обращенный; к hverfa]

hvergi нар. нигде; ничуть; не; jarðar h. né upphimins нигде на земле и на небе [< hvar-gi]

hverr мест. кто, какой; каждый [г. hvarjis какой, ш. var каждый, д., нор. hver то же]

hversu нар. как; h. mart сколько [< hvers veg]

hví нар. почему [д-а. hvī (а. why), г. hvi- (в hvi-leiks какой), ш. vi, д. hvi; к лат. quī, укр. чи; дат. п. от hvat]

hvíla¹ с. ж. р. -ōn- постель [г. hveila время, д-а. hwīl то же (а. while), д-в-н. hwīla то же (н. Weile), ш. vila отдых, д., нор. hvil то же; к лат. tran-quillus спокойный, quiēs покой, р. по-чить, по-кой]

hvíla² гл. сл. -ia- отдыхать [г. hveilōn, д-в-н. hwīlōn (н. weil-еn), ш. vila, д., нор. hvile; от hvila¹]

hvílu-golf с. ср. р. -a- спальная каморка

Hvít-á с. ж. р. -ō- назв. реки

hvítr п. белый [г. hveits, д-а. hwīt (а. white), д-в-н. hwīz (н. weiss), ш. vit, д. hvid, нор. hvit; к р. свет?]

Hvít-serkr с. м. р. -i- мужское имя

hyggja гл. сл. -ia- думать; h. at следить, смотреть [г. hugjan, д-а. hycgan, д-в-н. hucken; от hugr]

hylja гл- сл. -ja- закрывать, покрывать [г. huljan, д-а. hyllan, д-в-н. hullen (н. hüllen); к лат. oc-culo прячу]

hylli с. ж. р. -īn- расположение [д-а. hyldu, д-в-н. huldī (н. Huld); от hollr расположенный, преданный; г. hulþs, д-в-н., н. hold, ш., д. huld, нор. hull]

hyrna с. ж. р. -ōn- загнутое острие секиры; клюв [от horn]

hæll с. м. р. -a- пята; а hæla þér сразу за тобой [д-а. hēla (а. heel), ш. häl, д., нор. hæl; < *hanhilan-?, ср. д-а. hōh пятка (а. hough поджилки)]

hæri ср. ст. от hár²

hætta гл. сл. -ia- прекращать (с дат.) [тж. hœtta, < *hóhtjan; к hœgr]

hœgr п. удобный [тж. hóg-]

hœgri п. правый [ш. höger, д. højre, нор. høyre; срав. ст. от hœgr]

hǫfðingi с. м. р. -an- вождь, хёвдинг, знатный человек [< *hǫfuð-gengi, см. hǫfuð и ganga]

hǫfuð с. ср. р. -a- голова [г. haubiþ, д-а. hēafod (а. head), д-в-н. houbit (н. Haupt), д-гутн. hafuþ, ш. huvud, д. hoved, нор. hode; < *haubuða-, -iða-?; к лат. caput, д-а. hafola]

hǫfuð-dúkr с. м. р. -a- головной платок

hǫfuð-lauss п. без головы; margan mun þat gera hǫfuðlausan многим будет это стоить жизни

hǫgg с. ср. р. -wa- удар [д-а. ge-hēaw, с-н-н. houw, ш., нор. hugg, д. hug; от hǫggva]

hǫggva гл. сильн. VII рубить, наносить удар (топором и т. п.) [д-а. hēāwan (а. hew), д-в-н. houwan (н. hauеn), ш. hugga, д., нор. hugge; к р. ковать, лат. cūdere бить]