В течение десяти (дней месяца) жертвоприношения»[1197].

 

عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده،عن النبي صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏خَيْرُ الدُّعاءِ دعاءُ يَوْمِ عَرَفَةَ، وَخَيْرُ ما قُلْتُ أنا وَالنَّبِيُّونَ مِنْ قَبْلِي‏:‏ لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ وَهُوَ على كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ‏"‏ ضعَّفَ الترمذي إسناده‏.‏

471. ‘Амр бин Шу‘айб передал слова своего отца, сообщившего, что его дед[1198] сказал:

− Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучшей мольбой является та, с которой обращаются к Аллаху в день ‘Арафата, а лучшим из того, что говорил я, как и (другие) пророки, являются слова: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища; Ему принадлежит власть, Ему хвала, и Он всё может/Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду, ва хуа ‘аля кулли шай’ин кадир/”».[1199]

Более краткая версия этого хадиса с иснадом, относящимся к категории “мурсаль”, приводится в “Муватта” имама Малика, где сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

‏"‏أفْضَلُ الدُّعاءِ دعاءُ يَوْمِ عَرَفَةَ، وأفْضَلُ ما قُلْتُ أنا وَالنَّبِيُّونَ مِنْ قَبْلِي‏:‏ لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ‏"‏‏.‏

Лучшей мольбой является та, с которой обращаются к Аллаху в день ‘Арафата, а лучшим из того, что говорил я и пророки, жившие до меня, являются слова: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища /Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху/”»[1200].

 

وبلغنا عن سالم‏ بن عبد اللّه بن عمر رضي اللّه عنهم؛ أنه رأى سائلاً يسألُ الناسَ يوم عَرَفَةَ، فقال‏:‏ يا عاجزُ‏!‏ في هذا اليوم يُسألُ غيرُ اللّه عزّ وجلّ‏؟‏

Дошло до нас, что Салим бин ‘Абдуллах бин ‘Умар, да будет доволен ими Аллах, увидевший, как какой-то нищий обращается к людям с просьбами в день ‘Арафата, воскликнул: «О слепец, и в этот день он просит кого-то, кроме Всемогущего и Великого Аллаха!»[1201]

 

وقال البخاري في صحيحه‏:‏ كان عمر رضي اللّه عنه يُكَبِّرُ في قُبَّتِهِ بمنى فيسمعه أهلُ المسجد فيُكبِّرون ويُكَبِّر أهلُ الأسواق حتى ترتجّ مِنىً تكبيراً‏.‏

В своём “Сахихе” аль-Бухари приводит сообщение о том, что однажды[1202] ‘Умар, да будет доволен им Аллах, находившийся в своём шатре в Мине[1203], повторял слова “Аллаху акбар”. Это услышали собравшиеся в мечети люди, которые также стали повторять такбир, а потом его подхватили люди на рынках, и рынки затряслись от этого[1204].

 

قال البخاري‏:‏ وكان ابن عمر وأبو هريرة رضي اللّه عنهما يَخرجان إلى السوق في أيام العشر يُكَبِّران ويُكَبِّر الناسُ بتكبيرهما‏.‏

Аль-Бухари передаёт также, что в первые десять дней месяца зу-ль-хиджжа Ибн ‘Умар и Абу Хурайра, да будет доволен Аллах ими обоими, обычно приходили на рынок и повторяли слова “Аллаху акбар”, а люди вторили им[1205].

 

 

باب الأذكار المشروعة في الكسوف

Глава 131. Слова поминания Аллаха, которые желательно произносить во время солнечного затмения

 

 

Знай, что согласно сунне во время солнечных и лунных затмений положено часто поминать Аллаха Всевышнего и обращаться к Нему с мольбами. Кроме того, по единодушному мнению всех мусульман, во время затмений следует совершать молитву.

 

عن عائشة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتم ذلك فادعوا الله تعالى وكبروا وتصدقوا "

472. Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, солнце и луна являются двумя знамениями из числа знамений Аллаха, а затмения их не происходят ни из-за смерти, ни из-за жизни кого бы то ни было из людей, и поэтому если вы увидите (подобное), то взывайте к Аллаху Всевышнему, произносите слова “Аллаху акбар” и раздавайте милостыню».[1206]

وفي بعض الروايات في صحيحيهما " فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله تعالى "

В некоторых версиях этого хадиса, приводимых в обоих “Сахихах”, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «...и поэтому если вы увидите (подобное), то поминайте Аллаха Всевышнего...»

وكذلك رويناه من رواية ابن عباس .

В той версии этого хадиса, которая приводится в обоих “Сахихах” и передаётся со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нечто подобное[1207].

وروياه في صحيحيهما من رواية أبي موسى الأشعري عن النبي صلى الله عليه وسلم " فإذا رأيتم شيئا من ذلك فافزعوا إلى ذكره ودعائه واستغفاره "

В той версии этого хадиса, которая приводится в обоих “Сахихах” и передаётся со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «...и поэтому если вы увидите (подобное), то поминайте Его и обращайтесь к Нему с мольбами и просьбами о прощении»[1208].

وروياه في صحيحيهما من رواية المغيرة بن شعبة " فإذا رأيتموها فادعوا الله وصلوا "

В той версии этого хадиса, которая приводится в обоих “Сахихах” и передаётся со слов аль-Мугиры бин Шу‘бы, да будет доволен им Аллах, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «...и поэтому если вы увидите (подобное), то взывайте к Аллаху и молитесь»[1209].

وكذلك رواه البخاري من رواية أبي بكرة أيضا والله أعلم

Нечто подобное приводится также в той версии этого хадиса, которая передаётся со слов Абу Бакры, да будет доволен им Аллах, и приводится аль-Бухари[1210], а Аллах знает об этом лучше.

 

وفي صحيح مسلم من رواية عبد الرحمن بن سمرة قال : أتيت النبي صلى الله عليه وسلم وقد كسفت الشمس وهو قائم في الصلاة رافع يديه فجعل يسبح ويهلل ويكبر ويحمد ويدعو حتى حسر عنها فلما حسر عنها قرأ سورتين وصلى ركعتين

473. Сообщается, что ‘Абд ар-Рахман бин Самура, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, во время солнечного затмения и увидел, что он встал на молитву и поднял руки. Потом он начал произносить слова “Слава Аллаху /Субхана-Ллах/”, “Нет бога, кроме Аллаха /Ля иляха илля-Ллах/”, “Аллах велик /Аллаху акбар/” и “Хвала Аллаху /Аль-хамду ли-Ллях/” и обращаться к Аллаху с мольбами, и продолжал делать это, пока затмение не закончилось. Когда же оно закончилось, (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) прочёл две суры (из Корана) и совершил молитву в два рак’ата».[1211]

 

Совершая молитву во время солнечного затмения, желательно читать Коран долго. Так, во время первого стояния[1212] читается то, что примерно соответствует по объёму суре “Корова”, во время второго − около ста айатов, во время третьего − около ста пятидесяти айатов, а во время четвёртого − около ста. Совершая первый поясной поклон, желательно прославлять Аллаха столько времени, сколько потребуется для чтения ста айатов, во время второго, равно как и третьего поясного поклона, на прославление желательно потратить столько времени, сколько нужно для чтения семидесяти айатов, а во время четвёртого − ста. Земные поклоны должны занимать примерно столько же времени, сколько и поясные: первый земной поклон по продолжительности должен соответствовать первому поясному поклону, а второй − второму, что и следует считать правильным, хотя, как известно, единого мнения относительно этого у улемов не было. Можно не сомневаться относительно того, что я сказал относительно продолжительного совершения земного поклона, несмотря на то что в большинстве трудов наших товарищей указывается, что земной поклон совершать долго не следует. На самом деле подобное сомнение следует считать либо ошибочным, либо необоснованным, правильно же совершать его долго. В “Сахихах” аль-Бухари и Муслима приводятся передаваемые многими путями сообщения о посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которые подтверждают правильность сказанного мною, а в “Шарх аль-мухаззаб” я дал соответствующие разъяснения и привёл необходимые указания и доказательства. Кроме того, в этом труде я указываю на то, о чём я говорил, чтобы ничто иное никого не вводило в заблуждение. На желательность продолжительного совершения земного поклона неоднократно указывает и аш-Шафи’и, да помилует его Аллах, а Аллах знает об этом лучше.

Наши товарищи говорили также, что сидеть между двумя земными поклонами следует не долго, а столько же, сколько и при совершении обычных молитв, однако этот вопрос является спорным. В одном из достоверных хадисов упоминается о том, что в подобных случаях пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел продолжительное время, и я ясно указываю на это в том разделе “Шарх аль-мухаззаб”, где говорится о том, что сидеть в этом случае желательно долго. Не следует долго выпрямляться после второго поясного поклона, как не следует долго произносить слова ташаххуда и сидеть после него, а Аллах знает об этом лучше. Однако молитва человека будет действительной и в том случае, если он не станет совершать долго все вышеупомянутые элементы молитвы и ограничится только чтением “Аль-Фатихи”. Выпрямляясь после совершения поясного поклона, желательно каждый раз говорить: «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу. Господь наш, хвала Тебе /Сами‘а-Ллах ли-ман хамида. Рабба-на, ля-кя-ль-хамд/», о чём говорится в одном из хадисов “Сахиха”. Согласно сунне читать Коран во время молитвы, совершаемой в случае лунного затмения, положено вслух, тогда как во время солнечного затмения это делается про себя. После каждой такой молитвы имаму следует прочесть две хутбы, внушая людям страх перед Аллахом Всевышним и побуждая их к проявлению повиновения Ему, раздаче милостыни и освобождению рабов, поскольку в известных хадисах сообщается, что так поступал и пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Кроме того, во время хутбы имаму следует побуждать людей благодарить Аллаха Всевышнего за Его благодеяния и предостерегать их от небрежения и самообольщения, а Аллах знает об этом лучше.

 

عن أسماء رضي الله عنها قالت : لقد أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بالعتاقة في كسوف الشمس .

Сообщается, что Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел (людям) освобождать рабов во время солнечного затмения[1213]»[1214].

 

 

باب الأذكار في الاستسقاء

Глава 132. Какие слова желательно произносить во время моления о ниспослании дождя

 

 

В подобных случаях желательно как можно чаще обращаться к Аллаху с мольбами, поминать Аллаха и покорно просить Его о прощении. Слова мольбы, с которыми обращаются к Аллаху в подобных случаях, известны: «О Аллах, напои нас дождём спасительным, приятным, сильным, покрывающим всё и идущим постоянно[1215]! О Аллах, (пусть этот дождь прольётся) на горные вершины, места произрастания деревьев и в вади[1216]! О Аллах, мы просим Тебя о прощении, ведь, поистине, Ты − Прощающий, ниспошли же нам ливень! О Аллах, напои нас дождём и не ввергай нас в отчаяние! О Аллах, сделай так, чтобы выросли наши растения, а вымя (каждого животного) давало много молока, напои нас благом с неба и произрасти для нас блага земли! О Аллах, удали от нас напряжение, голод и наготу и избавь нас от того испытания, от которого можешь избавить лишь Ты! /Аллахумма, аскы-на гайсан мугисан, хани’ан, мари’ан, гадакан, муджаллилян, саххан, ‘амман, табакан, да’иман! Аллахумма, ‘аля-з-зыраби, ва манабити-ш-шаджари, ва бутуни-ль-аудийати! Аллахумма, инна настагфиру-кя, инна-кя кунта Гаффаран, фа-арсили-с-сама’а ’аляй-на мидраран! Аллахумма, аскы-на-ль-гайса, ва ля тадж‘аль-на мина-ль-канитын! Аллахумма, анбит ля-на-з-зар‘а, ва адирра ля-на-д-дар‘а, ва аскы-на мин барак’ати-с-сама’и, ва анбит ля-на мин барак’ати-ль-арди! Аллахумма, ирфа‘ ‘ан-на-ль-джахда, ва-ль-джу‘а, ва-ль-‘урйа, ва икшиф ‘ан-на мина-ль-баля’и ма ля йакшифу-ху гайру-кя!» Если среди присутствующих есть человек, известный своей праведностью, желательно, чтобы люди попросили обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании его и сказали: «О Аллах, мы молим Тебя ниспослать дождь и обращаемся к Тебе с просьбой через такого-то Твоего раба».

 

روينا في صحيح البخاري أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان إذا قحطوا استسقى بالعباس بن عبد المطلب فقال : اللهم إنا كنا نتوسل إليك بنبينا صلى الله عليه وسلم فتسقينا وإنا نتوسل إليك بعم نبينا صلى الله عليه وسلم فاسقنا فيسقون

475. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что когда (мусульман) поражала засуха, ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, всегда просил аль-‘Аббаса бин ‘Абд аль-Мутталиба обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, и он говорил: «О Аллах, поистине, мы всегда просили нашего пророка обращаться к Тебе с мольбой о дожде, и Ты посылал нам дождь, а теперь мы просим обратиться к Тебе дядю нашего пророка, так пошли же нам дождь!»[1217] − и дождь действительно ниспосылался им.[1218]

Известно, что с подобными просьбами обращался к праведникам Му‘авийа[1219] и другие люди. Во время моления о ниспослании дождя желательно читать из Корана то же, что читается и во время праздничной молитвы, о чём мы уже говорили. В начале первого рак’ата слова “Аллаху акбар” произносятся семь раз, а в начале второго − пять, как и во время праздничной молитвы; всё, что было сказано мною о семикратном и пятикратном произнесении такбира во время праздничной молитвы, в равной степени касается и моления о ниспослании дождя. После завершения молитвы имам читает две хутбы, во время которых следует как можно чаще просить Аллаха о прощении и обращаться к Нему с мольбами.

 

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال :أَتَتِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- بَوَاكٍ فَقَالَ: « اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيّاً نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ عَاجِلاً غَيْرَ آجِلٍ » ، فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ.
476. Сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал:

− (Как-то раз) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришли плачущие женщины, и он сказал: «О Аллах, напои нас дождём спасительным, утоляющим жажду, обильным, полезным, а не вредным, скорым, а не запоздалым! /Аллахумма, аскы-на гайсан мугисан, мариййан, мари‘ан, нафи‘ан, гайра даррин, аджилян гайра аджилин!» − после чего небо над ними заволокло тучами.[1220]

 

عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا استسقى قال : " اللهم اسق عبادك وبهائمك وانشر رحمتك وأحي بلدك الميت "

477. ‘Амр бин Шу‘айб передал слова своего отца, сообщившего, что его дед[1221] сказал:

− Обращаясь к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «О Аллах, напои рабов Твоих и животных Твоих, распространи милость Твою и оживи Твою мёртвую страну!/Аллахумма,-скы ‘ибада-кя ва баха’има-кя, ва-ншур рахмата-кя, ва-хййи баляда-кя-ль-маййит!/»[1222]

 

عن عائشة رضي الله عنها قالت : شكا الناس إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم قحوط المطر فأمر بمنبر فوضع له في المصلى ووعد الناس يوما يخرجون فيه فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين بدا حاجب الشمس فقعد على المنبر فكبر وحمد الله عزوجل ثم قال : " إنكم شكوتم جدب دياركم واستئخار المطر عن إبان زمانه عنكم وقد أمركم الله سبحانه أن تدعوه ووعدكم أن يستجيب لكم ثم قال : الحمد لله رب العالمين الرحمن الرحيم مالك يوم الدين لا إله إلا الله يفعل ما يريد اللهم أنت الله لا إله أنت الغني ونحن الفقراء أنزل علينا الغيث واجعل ما أنزلت لنا قوة وبلاغا إلى حين " ثم رفع يديه فلم يزل في الرفع حتى بدا بياض إبطيه ثم حول إلى الناس ظهره وقلب أو حول رداءه وهو رافع يديه ثم أقبل على الناس ونزل فصلى ركعتين فأنشأ الله عز وجل سحابة فرعدت وبرقت ثم أمطرت بإذن الله تعالى فلم يأت مسجده حتى سالت السيول فلما رأى سرعتهم إلى الكن ( " الكن " بكسر الكاف وتشديد النون ما يرد به الحر والبرد من المساكن . وكان ضحك صلى الله عليه وسلم من طلبهم المطر اضطرارا ثم طلبهم الكن عنه فرارا ) ضحك صلى الله عليه وسلم حتى بدت نواجذه فقال : " أشهد أن الله على كل شيء قدير وأني عبد الله ورسوله "

478. Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

− (Однажды, когда) люди пожаловались посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на засуху, он велел принести минбар, который был установлен для него на месте молитвы, и назначил людям день, когда они должны были прийти туда. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к месту молитвы в то время, когда (над горизонтом) показался край солнца. Он уселся на минбаре, стал возвеличивать[1223] Всемогущего и Великого Аллаха и воздавать Ему хвалу, а потом сказал: «Вы жаловались на недород вашей земли и на то, что дождь задерживается, но ведь Аллах, слава Ему, велел вам взывать к Нему и обещал ответить!» Потом он сказал: «Хвала Аллаху, Господу миров, Милостивому, Милосердному, Царю в День суда! Нет бога, кроме Аллаха, Который делает, что пожелает! О Аллах, Ты − Аллах, и нет бога, кроме Тебя, Не нуждающегося (ни в чём), тогда как мы нуждаемся. Ниспошли нам дождь и сделай то, что Ты ниспошлёшь, нашей силой и поддержкой для нас на какое-то время! /Аль-хамду ли-Лляхи, Рабби-ль-‘алямина-р-Рахмани-р-Рахими, Малики йауми-д-дин! Ля иляха илля-Ллаху йаф‘алю ма йурид! Аллахумма, Анта-Ллаху, ля иляха илля Анта-ль-Ганиййу ва нахну-ль-фукара’. Анзиль ‘аляй-на-ль-гайса, ва идж‘аль ма анзальта ля-на кувватан ва баляган иля хин!» − после чего начал поднимать руки, и поднимал их до тех пор, пока не стала видна белизна его подмышек. Потом он повернулся к людям спиной и надел свою накидку по-другому[1224], не опуская рук, а потом повернулся к людям лицом, сошёл с минбара и совершил молитву в два рак’ата. После этого Всемогущий и Великий Аллах пригнал облака, раздался гром, и засверкали молнии, а потом с соизволения Аллаха хлынул дождь. И (пророк , да благословит его Аллах и приветствует,) ещё не успел дойти до своей мечети, как повсюду уже текли потоки воды; увидев же, как люди торопятся найти укрытие, он стал смеяться так, что показались его зубы,[1225] и воскликнул: «Свидетельствую, что Аллах всё может и что я − раб Аллаха и посланник Его!»[1226]

Знай, что этот хадис ясно указывает на необходимость проведения хутбы перед молитвой. Об этом же ясно говорится и в других хадисах, которые приводят аль-Бухари и Муслим, что объясняют как указание на допустимость этого. Однако в большинстве трудов по фикху, написанных нашими товарищами и другими факихами, говорится, что в силу существования других хадисов молитву желательно совершать до хутбы и что так поступал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а Аллах знает об этом лучше.

В подобных случаях обращаться с мольбами к Аллаху, очень высоко поднимая руки, желательно как вслух, так и про себя. Аш-Шафи’и, да помилует его Аллах, сказал:

− Обращаясь к Аллаху с мольбой, пусть люди говорят: «О Аллах, Ты велел нам взывать к Тебе, пообещав дать ответ, и вот мы воззвали к Тебе, как Ты и велел, так ответь же нам! О Аллах, даруй нам прощение за то, что мы совершили, и даруй нам ответ (на мольбы) напоить нас, и даруй нам достаточный удел! /Аллахумма, амарта-на би-ду‘аи-кя ва ва‘адта-на иджабата-кя, ва кад да‘авна-кя кя-ма амарта-на, фа-аджиб-на кя-ма ва‘адта-на! Аллахумма-мнун ‘аляй-на би-магфирати ма карафна, ва иджабати-кя фи сукйа-на, ва са‘ати ризкы-на!/» Кроме того, следует обратиться к Аллаху с мольбами за верующих мужчин и женщин, призвать благословение на пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и прочитать один или два айата Корана. Имам же должен сказать: «Молю Аллаха о прощении для себя и для вас! /Астагфиру-Ллаха ли ва ля-кум!/»

Кроме того, в подобных случаях следует обращаться к Аллаху с мольбами, которые приличествует произносить в минуты печали, говорить: «О Аллах, даруй нам в мире этом добро /Аллахумма, ати-на фи-д-дунйа хасанатан/», и обращаться к Нему с другими вышеупомянутыми мольбами, которые приводятся в достоверных хадисах.

В своём труде “Аль-Умм” аш-Шафи’и, да помилует его Аллах, пишет:

− Как и во время праздничной молитвы, при проведении моления о ниспослании дождя имам читает две хутбы. Читая хутбу, ему следует возвеличивать Аллаха Всевышнего, воздавать Ему хвалу, призывать благословения на пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и молить Аллах о прощении столь часто, чтобы мольбы такого рода составили большую часть того, что будет им сказано. Так, ему следует часто повторять слова: {Молите о прощении Господа вашего, ибо, поистине, Он − Прощающий! Он ниспошлёт вам с неба обильный дождь...}[1227]

Затем он приводит сообщение, в котором говорится, что, когда ‘Умар, да будет доволен им Аллах, проводил моление о ниспослании дождя, его мольбы по большей части представляли собой просьбы о прощении. Аш-Шафи’и сказал: «Взывая к Аллаху, имам должен по большей части просить о прощении. Ему следует начать с этого свою мольбу, чётко выговаривая каждое слово, и закончить этим, и пусть такие мольбы составляют большую часть его слов, пока он не умолкнет. Кроме того, он должен побуждать людей к покаянию, проявлению повиновения Аллаху Всевышнему и стремлению приблизиться к Нему».

 

 

باب ما يقوله إذا هاجت الريح

Глава 133. Что желательно говорить, если поднимется

сильный ветер

 

 

عن عائشة رضي الله عنها قالت : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا عصفت الريح قال : " اللهم إني أسألك خيرها وخير ما فيها وخير ما أرسلت به وأعوذ بك من شرها وشر ما فيها وشر ما أرسلت به "

479. Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, когда ветер начинал бушевать, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «О Аллах, поистине, я прошу Тебя о благе его, благе того, что он в себе несёт, и благе того, что с ним было послано, и прибегаю к Твоей защите от зла его, зла того, что он в себе несёт, и зла того, что с ним было послано! /Аллахумма, инни ас’алю-кя хайра-ха, ва хайра ма фи-ха, ва хайра ма урсилят би-хи, ва а‘узу би-кя мин шарри-ха, ва шарри ма фи-ха, ва шарри ма урсилят би-хи!/»[1228]

 

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال :سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : " الريح من روح الله تعالى تأتي بالرحمة وتأتي بالعذاب فإذا رأيتموها فلا تسبوها وسلوا الله خيرها واستعيذوا بالله من شرها "

480. Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

− Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ветер, являющийся проявлением милости /раух/ Аллаха Всевышнего, приносит с собой как милость (рахма), так и мучение,[1229] и если вы увидите, что (поднимается ветер), не поносите его, а просите Аллаха о благе (этого ветра) и обращайтесь к Аллаху за помощью от его зла».[1230]

 

عن عائشة رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا رأى ناشئا في أفق السماء ترك العمل وإن كان في الصلاة ثم يقول : اللهم إني أعوذ بك من شرها " فإن مطر قال : " اللهم صببا هنيئا "

481. Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

− Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, замечал, что на горизонте собираются тучи, он оставлял свои дела, даже если был занят молитвой, и произносил такие слова: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от зла его!» Если же начинался дождь, (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «О Аллах, да будет дождь обильным и благотворным! /Аллахумма, саййибан хани’ан!/»[1231]

 

عن أبي بن كعب رضي الله عنه قال :قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « لاَ تَسُبُّوا الرِّيحَ فَإِنْ رَأَيْتُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ ». قال الترمذي : حديث حسن صحيح . قال : وفي الباب عن عائشة وأبي هريرة وعثمان بن أبي العاص وأنس وابن عباس وجابر

482. Передают со слов Убаййа бин Ка‘ба, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

− Не поносите ветер, а если заметите то, что вам не понравится[1232], говорите: «О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благе этого ветра, благе того, что он в себе несёт, и благе того, что ему было велено, и прибегаем к Твоей защите от зла этого ветра и зла того, что ему было велено! /Аллахумма, инна нас’алю-кя мин хайри хазихи-р-рихи, ва хайри ма фи-ха, ва хайри ма умират би-хи, ва на‘узу би-кя мин шарри хазихи-р-рихи ва шарри ма умират би-хи!/»[1233]

 

عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اشتدت الريح يقول : " اللهم لقحا لا عقيما "

483. Сообщается, что Салама бин аль-Аква‘, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда ветер усиливался, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: “О Аллах, пусть (этот дождь) принесёт (воду), а не окажется бесплодным! /Аллахумма, лякхан, ля ‘акиман!/”»[1234]

 

عن أنس بن مالك وجابر بن عبد الله رضي الله عنهم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " إذا وقعت كبيرة أو هاجت ريح عظيمة فعليكم بالتكبير فإنه يجلو العجاج الأسود "

484. Передают со слов Анаса бин Малика и Джабира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если случится большое несчастье или поднимется сильный ветер, вам следует произносить такбир, ибо это способствует устранению чёрной пыли».[1235]

 

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال : ما هبت الريح إلا جثا النبي صلى الله عليه وسلم على ركبتيه وقال : " اللهم اجعلها رحمة ولا تجعلها عذابا اللهم اجعلها رياحا ولا تجعلها ريحا "

485. Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда бы ни поднимался ветер, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, неизменно опускался на колени и говорил: “О Аллах, сделай его милостью и не делай его мукой, О Аллах, сделай его ветрами и не делай его ветром!/Аллахумма, идж‘аль-ха рахматан ва ля тадж‘аль-ха ‘азабан, Аллахумма, идж‘аль-ха рийахан ва ля тадж‘аль-ха рихан!/”»[1236]

 

قال ابن عباس : في كتاب الله تعالى : ﴿ إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا ﴾ [ القمر : 19 ] و ﴿ أرسلنا عليهم الريح العقيم ﴾

[ الذاريات : 41 ] وقال تعالى : ﴿ وأرسلنا الرياح لواقح ﴾ [ الحجر : 22 ] وقال سبحاننه : ﴿ ومن آياته أن يرسل الرياح مبشرات﴾ [ الروم : 46 ]

Ибн ‘Аббас сказал:

− В Книге Аллаха Всевышнего (сказано):{И наслали Мы на них в день непрерывного злосчастья сильный воющий ветер...»[1237], и (сказано также): «Мы наслали на них губительный ветер...}[1238] Всевышний сказал: {И Мы послали ветры, оплодотворяющие (тучи)[1239], а потом низвели с неба воду и напоили вас ею...}[1240], и Он, слава Ему, сказал также: {К числу знамений Его относится то, что Он посылает ветры в качестве вестников блага...}[1241]

 

عن رجل أنه شكا إلى النبي صلى الله عليه وسلم الفقر فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " لعلك تسب الريح " .

486. Сообщается, что, когда один человек пожаловался пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на бедность, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты, должно быть, поносишь ветер».[1242]

Аш-Шафи’и, да помилует его Аллах, сказал: «Никто не должен поносить ветры, ибо это − создания Аллаха, подвластные Ему, и воины, которые принадлежат к числу Его воинов, и по Своему желанию Он делает их милостью или наказанием».

 

باب ما يقول إذا انقض الكوكب

Глава 134. Что желательно сказать при виде падающей звезды

 

 

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال : أمرنا أن لا نتبع أبصارنا الكوكب إذا انقض وأن نقول عند ذلك : ما شاء الله لا قوة إلا بالله

487. Сообщается, что Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

− Нам было велено не провожать глазами падающие звёзды, а если это случится, говорить: «Так пожелал Аллах, нет силы ни у кого, кроме Аллаха /Ма ша’а-Ллаху, ля куввата илля би-Ллях/».[1243]

 

 

باب ترك الإشارة والنظر إلى الكوكب والبرق

Глава 135. О том, что нежелательно ни указывать пальцем, ни смотреть на падающую звезду или молнию

 

 

К этой главе относится также предыдущий хадис.

 

عن عروة بن الزبير رضي الله عنهما قال : إذا رأى أحدكم البرق أو الودق فلا يشر إليه . وليصف ولينعت .

488. Сообщается, что ‘Урва бин аз-Зубайр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Если кто-нибудь из вас увидит молнию, пусть не показывает на неё пальцем, но описывает её словами».[1244]

Аш-Шафи’и сказал: «Арабы до сих пор считают это нежелательным».

 

باب ما يقول إذا سمع الرعد

Глава 136. Что желательно сказать тому, кто услышит раскаты грома

 

 

489 - عن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا سمع صوت الرعد والصواعق قال : " اللهم لا تقتلنا بغضبك ولا تهلكنا بعذابك وعافنا قبل ذلك "

489. Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что, услышав раскаты грома, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «О Аллах, не убивай нас, (проявляя) гнев Твой, и не губи нас, (подвергая) мучению Твоему, и избавь нас[1245], прежде чем это (случится)!/Аллахумма, ля тактуль-на би-гадаби-кя, ва ля тухлик-на би-‘азаби-кя, ва ‘афи-на кабля заликя!/»[1246]

490 - عن عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما أنه كان إذا سمع الرعد ترك الحديث وقال :

سبحان الذي يسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته

490. Сообщается, что, услышав раскаты грома, ‘Абдуллах бин аз-Зубайр, да будет доволен Аллах ими обоими, прерывал разговор и говорил:

«Слава Тому, Кого славят гром и ангелы, воздавая Ему хвалу из страха перед Ним! /Субхана-Ллязи йусаббиху-р-ра‘ду би-хамди-хи ва-ль-маля’икяту мин хыфати-хи!»[1247]

 

عن طاووس الإمام التابعي الجليل رضي الله عنه أنه كان يقول إذا سمع الرعد : سبحان من سبحت له .

Сообщается, что, услышав раскаты грома, видный последователь имам Таус, да будет доволен им Аллах, всегда говорил:

«Слава Тому, Кого ты восславил! /Субхана ман саббахта ля-ху!/»[1248]

Аш-Шафи’и сказал:

− Очевидно, он имел в виду слова Аллаха Всевышнего:

﴿ ويسبح الرعد بحمده ﴾ [ الرعد : 13 ]

{Гром славит Его, воздавая Ему хвалу...}[1249]

 

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال : كنا مع عمر رضي الله عنه في سفر فأصابنا رعد وبرق وبرد فقال لنا كعب : من قال حين يسمع الرعد : سبحان من يسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ثلاثا عوفي من ذلك الرعد فقلنا فعوفينا

Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

− (Однажды,) когда мы находились в пути вместе с ‘Умаром, да будет доволен им Аллах, раздались раскаты грома, засверкали молнии и пошёл град. Ка’б сказал нам: «Человек, который, трижды произнесёт слова: “Слава Тому, Кого славят гром и ангелы, воздавая Ему хвалу из страха перед Ним!”, услышав раскаты грома, будет избавлен от зла этого грома». Мы произнесли эти слова, и были избавлены.[1250]

 

 

باب ما يقول إذا نزل المطر

Глава 137. Что желательно говорить, когда идёт дождь

 

 

491 - عن عائشة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا رأى المطر قال :

" اللَّهُمَّ صَيِّباً نَافِعاً "

491. Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, видел, что (начинает) идти дождь, он говорил:

«Пусть этот дождь принесёт пользу!/Саййибан нафи‘ан!/[1251]»[1252]

وروينا في سنن ابن ماجه وفيه : " اللهم صيبا نافعا " مرتين أو ثلاثا

В “Сунан” Ибн Маджи (3890) приводится хадис, в котором сообщается, что в подобных случаях пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повторял эти слова дважды или трижды.

 

وروى الشافعي رحمه الله في " الأم " بإسناده حديثا مرسلا عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " اطلبوا استجابة الدعاء عند التقاء الجيوش وإقامة الصلاة ونزول الغيث "

492. Сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Стремитесь получить ответ на мольбу[1253] при столкновении с врагом, совершении молитвы и выпадении дождя».[1254]

Аш-Шафи’и сказал: «Я запомнил, что не один человек старался получить ответ на свою мольбу во время выпадения дождя и совершения молитвы».

 

 

باب ما يقوله بعد نزول المطر

Глава 138. Что желательно говорить после дождя