Гийо (подходит к нему). Зачем тебе нужен Гийо?

Матье (складывая из ладоней рупор). Твою дочку завалили…

Гийо (запыхтев и сделав несколько шагов). Мою дочь?..

Крестьянин. А кто это сделал, тебе и самому понятно!..

Гийо (угрожающе наступает). Вот негодяй! Только бы застать его на месте преступления! Тогда я его выпотрошу, как цыпленка… и опалю, как свинью. Да простит мне бог…

Крестьянин. Мы тебе поможем. Когда ты будешь этим заниматься, мы его подержим.

Лафраншиз (видя, как опустела площадь, в ярости). Банда дикарей! С ними говоришь о войне, а они куда-то убегают!

Матье и сопровождающие его крестьяне подкрадываются к тому месту в поле, где Матье видел дочь Гийо. Они вооружены палками, вилами и другими предметами.

Матье. Это здесь…

Гийо. Где же они? (Оглядывает поле, где стоят свежеубранные копны с хлебом.) Я никого не вижу.

Матье. Они в одной из копен. Только пусть меня черт накажет, если я знаю в какой.

Гийо. Давайте поищем. Только тихо…

Разойдясь группами, крестьяне прочесывают копны. Кто действует с помощью дубинки, кто — вилами. Один из крестьян внезапно вскрикивает: он-таки обнаружил парочку.

Крестьянин. Эй, все сюда!

Фанфан вскакивает. Его лицо и волосы в сене. Он скорее рассержен, чем смущен.

Фанфан. Что это ты делаешь? (Тихо Марион.) А ты не вылезай.

Марион (исчезая в копне). О боже, мужчина!..

На призыв крестьянина сбегаются остальные.

Крестьянин. Они тут, тепленькие!.. (К Марион.) И тебе не стыдно? В твоем-то возрасте!

Фанфан. В ее возрасте! Именно так и поступают в ее возрасте! Идиот!

Марион. Господи, мой отец… Сжалься надо мной, святая Катерина!

Гийо, угрожая, наступает на Фанфана, который делает два шага назад.

Гийо. Попался, негодяй… бандит… каналья. (К Марион.) Иди сюда! Может быть, ты наденешь нижнюю юбку и перестанешь показывать всем свои прелести… Мерзкая тварь… А я-то думал, ты пошла на исповедь…

Фанфан (иронически). Как она могла исповедаться, не согрешив.

Тут только Фанфан замечает, что окружен.

Гийо. Ты от нас не отделаешься своими парижскими шуточками.

Фанфан (прижатый к стогу). Что вам от меня нужно? Марион красива и привлекательна. Она в этом сомневалась… Я ей доказал, что она может нравиться… Разве не так, Марион?

Гийо. Болтун! Вот кто ты такой!

Первый крестьянин. Наглец!

Матье. Бахвал!

Первый крестьянин. Чужак!

Матье. А и впрямь, он ведь не нашенский!

Гийо. Ты что, не мог остаться у себя дома? Где ты прежде жил? В Париже, где, вероятно, шлялся по кабакам. Твой дядя не случайно рвет на себе волосы, что подобрал тебя. Зачем ты здесь объявился? Разыгрывать вояку, фехтовать целый день с мешком пшеницы, соблазнять наших дочерей? Ну погоди же!

Начинается короткая схватка, в ходе которой Фанфан парирует несколько сильных ударов.

Фанфан. Спокойнее, Гийо, иначе при всем моем почтении мне придется заняться вами всерьез.

Гийо. Я раздавлю тебя, как орех!

Фанфан. Смотри-ка! Вы сломаете себе зубы. Назад, Гийо, назад.

Гийо и крестьяне отступают перед размахивающим здоровенной палицей Фанфаном.

Гийо. Говори поуважительнее с будущим тестем!

Фанфан. Вы — мой будущий тесть? Вы шутите!

Гийо. Кто сажает дерево, тот и ест плоды. Либо ты женишься на Марион, либо я тебя в порошок сотру!

Фанфан (отступая, он обошел копну). Увы, я уже сказал, что не женюсь на ней!

Гийо. Она будет твоей женой…

Фанфан. Не слушай его, Марион… Поверь мне… Я не женюсь на тебе. Клянусь рогами твоего отца…

При этих словах он бросается вперед, валит двух крестьян, которые оказываются позади него.

Гийо (в ярости). Ну, на этот раз ты поплатишься, негодяй!..

Первый крестьянин. Свинская морда!

Матье. Коровья подстилка!

Второй крестьянин. Ублюдок!

Они пытаются снова окружить Фанфана, которому удается обезоружить одного из крестьян. Затем, чтобы избежать окружения, он отступает до края водопада. Начинается потасовка, в ходе которой Фанфан ловко прыгает с пригорка на пригорок, парируя удары и нанося их в свою очередь.

Фанфан. Вы хотите прочесать лес? Осторожно! (Свалив одного из крестьян.) Вот уже и трое. (Выбивает палку у следующего.)