QUATERNIO И МЕРКУРИЙ В РОЛИ ПОСРЕДНИКА 4 страница

146Leo, как dominicilium solis, означает солнце, то есть активный (красный) Меркурий.

147"Per carnem suam sibi comtemporaneam Lunarem vilescit". В оригинальном арабском тексте Senior( De chemia, p.9) было написано "canem", a не "carnem". Собака — это животное Гекаты и, соответственно, луны (pars. 174ff.). Манихейцы говорят о Первоначальном Человеке и его сыновьях, снизошедших в материю, что "сознание было отнято у них и °ни стали подобны тем, кого укусила бешеная собака или змея". (Theodore bar Konai, цитируетсяпо Studien гит antiken Synkretismus aus Iran und Griechenland, p.343).

148Aqua permanens.

149. Ведется от имени Солнца.

150.Consilium coniugii", pp.l41f.

151. В предыдущем абзаце говорится: "... пусть остаточное тело, именуемое землей, превратится в пепел, из которого посредством воды будет извлечен Раствор... Затем соедините раствор с его головой и хвостом". Речь идет о coздании уробороса — таинственной субстанции, изменяющей природу.

152 Это — хорошо известная формула Демокрита. Berthelot, /i/c/z. grecs., II, i,3: "Природа наслаждается природой, природа покоряет природу, природа правит природой".

153 Tyriatincturaили Tyrius color[Пурпурный или темно-красный цвет (лат.) — Прим. ред.] ( Turba, SermoXIV), lapis tyrii colons(Sermo XXI, XXVII). "Таким образом, наш Тириак (цвет) каждому этапу режима название своего цвета присваивает". (SermoLXII). "Это красная сера, сверкающая в темноте; и это красный гиацинт, и огненный и смертоносный яд, и побеждающий Лев, и злодей, тесак и Тириак (раствор), излечивающий от любой немощи". ( Theatr. chem., V, p. 705). Tyriacaтождественна Theriaca, которая есть ничто иное, как таинственная субстанция.

154 Луна посылает росу.

155 Там, где начинается воздушное царство демонов и Сатаны.

156Schmieder( Geschichte der Alchemie, p. 106) считает, что автором был араб, живший в тринадцатом веке. Однако, тот факт, что автор перепутал сагпет с сапет, то есть совершил ошибку, возможную только в латинском языке, является свидетельством принадлежности автора к числу первых латинистов.

157 Cf. Bernardino de Sahaguin, General History of the Things of N ew Spain, Book 3: The Origin of the Gods (trans, by Anderson amd Dibble), pp.Sf.; атакже "СимволпревращениявМессе", р.224.

158 Wallis Budge, The Gods of the Egyptians, I, p.45.

159 Cf. мою работу Aion, пар.137, 232.

160 Ср. Коран, сура 18, "солнце садится в озеро черной грязи".

161 Ripley, Opera Omnia, p.423. "Consiliumconsiugii", Ars chemica, p. 186: "Он убил себя своим собственным дротиком". "RosinusadSarrat.," Art. aurif., I, p. 293: "Те, кого стрела из нашего колчана скрепила, то есть соединила в одно тело, это -- я, несчастный, обладающий материей Меркурия и Луны...и моя возлюбленная, то есть это обильность Солнца и влага Луны".

162 1588 edn., p.249. Репродукция этой картины содержится в моей работе "Парацельс как духовное явление", fig. B4.

163 Изображение этого хвоста несколько странно и можно задуматься над тем, не представляет ли он воду или пар. Прототип этой картины можно найти в так называемой Drivaltigkeitsbuch, fol. 2r. ( Codex Germanicus Monacensis598, пятнадцатый век), а также в Codex Germ. Alch. Vad. шестнадцатый век. Там у девы настоящий змеиный хвост. В одном тексте испарения толкуются, как стрелы ("Consil. coniug"., p.127). Ср. орлов, вооруженных стрелами, на картине Гермеса Трисмегиста у Сениора ("Психология и алхимия", рис. 128).

164 Berthelot, Alch. grecs, II, iv, 24.

165 "Психология и алхимия", рис. 131.

166 Migne, P.L., vol. 172, col. 419.

167 Библия, Песн.4:9 [Прим. ред.].

168 Cf. Aurora Consurgens, p. 133.

169 Знаменательно, что происхождение названия этого таинственного трактата обсуждается в работе фон Франц, Aurora Consurgens, дополняющей данную книгу.

170Более точный перевод оригинального текста гласит: "грозна, как несметные полчища воинов". Ивритское слово nidgalotсовременные комментаторы толкуют, как nirgalot., во множественном числе N irgal или N ergal. Вавилонский бог Нергал был богом войны, повелителем духов и богом полуденной летней жары. Wittekindt( Das Hohe Lied und seine Beziehungen zum Istarkult, p.8) переводит это выражение следующим образом: "грозная, как планеты". "По всей видимости имеются в виду противоположности в образе Иштар... Она является изящной богиней любви и красоты, но она также и воительница, убийца мужчин", (р.9). Ввиду магических способностей Нергала, еще больше значение следует придавать его подземному аспекту, то есть ему, как Повелителю духов. Cf. Morris Jastrow, Die Religion Babyloniens und Asstriens, I, pp.361, 467. Такое понимание слова nirgalotпринимается и Галлером ( Das Hohe Lied, p.40). Ивритские буквы d и г очень легко спутать.

171Roscher, Lexicon, II, col. 3138.

172Ibid., col. 3185.

173Ibid.

174Cf. infra, pdr. 174; также "Психология переноса", пар.458, пр.4.

175 В Каббалистическом толковании она является Израилью, невестой Бога. В Зохаре сказано: "Когда Бог называется Единым? Только в тот час, когда матрона (=Малхут) паруется с Царем, и , как сказано, "царство будет принадлежать Богу". Что понимается под царством? Это дети Израилевы, ибо Царь соединился с ней, и, как сказано: "В этот день Бога называют... Единым".

176 Августин ( Sermo suppositus, 120, 8) говорит: "Подобно жениху Христос вышел из своего жилища и отправился в мир с пророчеством о своем браке... Он пришел к брачному ложу креста и, взойдя на него, он вступил в брак. И когда он ощутил глубокие вздохи творения, он с любовью предал себя мукам вместо своей невесты... и навек соединился с женщиной внутри себя".

177. Примечательно, что в Древнем Египте глаза тоже были связаны с божественной иерархией. Из надписей в Гелиополисе известно, что первый День осени (то есть убывания солнца) отмечался, как "праздник богини К->сасит", как "прибытие сестры, готовой соединиться со своим отцом", t» этот день "богиня Мехнит завершает свою работу, чтобы бог Осирис ч°г проникнуть в левый глаз". Brugsch,Religion und Mythologie der Aegypter, р .Ш .

178. Honorius, loc. cit. Ранение Искупителя любовью — это идея, которая вдохновила мистических писателей более позднего периода на создание некоторых любопытных образов. Вот отрывок из Libellus Desideriorium Joannis Amati: "Я изучил искусство и стал лучником, луком которого 'яются благие намерения, а стрелами -- беспрерывные желания души. Рука Божья постоянно помогает мне натягивать лук, а Святой Дух учит меня отправлять мои стрелы прямо в небо. По Божьей милости я могу научиться стрелять лучше и однажды поразить Господа Иисуса". Held, Angelus Silesius: Samtliche Poetische Werke, I, p. 141.

179 Morris, Legends of Holy Rood, pp.!97ff..

180 Berthelot, Alch. grecs, III, i-vi. Аспект убийства обсуждается в моей работе "TheVisionsofZosimos", pars. 91 ff., а жертвенная смерть — в работе "Символ превращения в Мессе", pars.376ff.

181 Ruska, Turba, Sermo 58, p.161.

182 Hg (алхимическая "роса") "проникает"в золото (солнце) в результате процесса амальгамирования.

183 Считается, что этот трактат был написан в 1645. Напечатан в Mm herm., pp.647ff. (Waite. II, pp.!65ff). Имя автора - Иереней Фила- лет — это псевдоним ("мирный любитель истины"); истинным автором считают английского алхимика Томаса Вогана (1621-65), но мне это предположение представляется неверным. Смотри Waite, The Works of Thomas Vaughan, pp.xivff., и Ferguson, Bibliotheca Chemica, II, p.194.

184 Смотри infra, par. 174.

185Mus. herm., p.658: "Вот ребенок-гермафродит, которого еще в колыбели укусила бешенная корасенская собака, в результате чего он страдает постоянным безумным страхом воды (гидрофобией)". (Смотри infra, pars. 176f) "Бешенную черную собаку" прогоняют "водой и ударами" и "таким вот образом тьма будет рассеяна". Из этого следует, что бешенная собака представляет nigredoи, тем самым, косвенно, черную молодую луну, закрывающую солнце. (Cf. Senior, De chemia, p.9: "Лев разлагается, ослабленный собакой [плотью])". "Младенец" соответствует беснующемуся Аттису, катпфес акоиаал'Реас "черной молве Реи", "которого ассирийцы называли трижды-желанным Адонисом", сыну-любовнику, который умирает молодым. (Hippolytus, Elenchos, V, 9, 8). Согласно легенде, Агдистис (Кибела), мать Аттиса, сама поначалу была гер-мофродитом, но была кастрирована богами. Она довела Аттиса до сума-шествия и он точно также поступил с собой на своей свадьбе. Зевс сделал его тело неподверженным разложению, что является аналогом incorruptibi- litasалхимического "младенца".Ср. Павсаний, Описание Греции, VII, 17.

186l86 Theatr. chem., I, p.518.

187 Lux naturaeи caeleste sulphurследует понимать, как идентичные вещи.

188 Theatr. chem., I, p.518.

189 Иоанн 12:31.

190 The Vanity of Arts and Sciences (anon, trans.), p.325.

191Zeitschrift fur kath. TheoL, LXIII, p.431.

192 = опустошение. См. следующий параграф.

193 Hexameron, IV, 8,32 (Migne, P.L, Vol.14, col.204.)

194 Профессор Рахнер любезно прислал мне следующее объяснение: "Основополагающая идея теологов всегда такова: земная судьба Церкви, как тела Христа повторяет земную судьбу самого Христа. То есть Церковь, по ходу своей истории, движется к смерти — как ее индивидуальных членов (вот связующее звено с доктриной "умерщвления плоти' ). так и ее самой в целом, чтобы однажды, исполнив свою земную задачу, стать "ненужной" и "умереть", как это указано в псалме: "когда престанет луна". Эти идеи нашли свое выражение в символизме Луны, как Церкви. Если kenosisХриста реализовалось в смерти, даже в "смерти крестной" (Флп. 2:8), и в результате этой смерти "имя выше всякого имени" (2:9f.) было даровано Христу, "как образу раба" (2:7), то весь этот процесс можно сравнить с заходом (смертью) солнца и его новым восходом (блеском), и даже провести аналогию с kenosisЦеркви-Луны. Чем ближе Луна подходит к солнцу, тем больше она темнеет, и, при соединении молодой луны, весь ее свет "опустошается" (извергается) в Христа, солнце. (Стоит заметить, что, говоря об этом, Августин рассказывает о странных рассуждениях манихейцев насчет двух "кораблей света", когда корабль Луны изливает свой свет в корабль Солнца. Epis- tola55, iv, 6). Августин применяет эту идею к индивидуальным христианам, из которых состоит Церковь. Замечательный парадокс Луны, заключающийся в том, что она темнеет по мере своего приближения к солнцу, является символом христианского аскетизма: "Чем больше внутренний человек приближается к солнцу, тем больше уничтожается внешний человек, но внутренний человек обновляется день ото дня" (вариация II Кор 2:16). То есть христианин умирает подобно Луне и его жизнь "сокрыта со Христом в Боге" (Кол.3:3). Все это Августин говорит в Epistola55, v,8. После чего он применяет эту идею к Церкви и ее судьбе ( Epistola55, vi,10): в конце времени она исчезнет .в Иисусе, в солнце: "doneeinterficiaturLuna". В данном случае, греческое слово avravai-pe9rj из псалма 71:7 Августин переводит, как interficiatur[погублена]; в своем Ennaratio in Ps. 71 (Migne, P. L., vol.36, cols.907f.) он подробно рассуждает на тему перевода этого греческого слова и переводит его уже, как "tollatur" (убрана) и "auteratur" (устранена). Доктрина предполагает, что Церковь в ее будущем величии прекратит работу по спасению, которая предназначена только для земли, и совершенно исчезнет в сиянии Христа-солнца, потому что (опять странный парадокс) в процессе возрождения плоти она сама станет "полной луной" и воистину "солнцем'. "PermanebitcumSole" -"будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна", как сказано в псалме 71:5".

195. "Ος εν μοργί) Θεοϋ ύπαρχων ουχ άρπαγμον ήγησατο τό ειναι ΐσα Θεφ αλλα έαυτον εκενωσεν μορφην δουλου λαβων

196 De trinitate, I, 13 (Migne, P.L.., vol.10, col.35). Дословный перевод этого отрывка: " Как ставший человеком Бог, как умерший Бессмертный, как погребенный Вечный, относятся не к порядку рационального разума, а к исключительной работе энергии, так человек, уподобившийся Богу, умерший и ставший бессмертным, погребенный и ставший вечным - это порождения не разума и всемогущества Бога.

197Hymni et Sermones (ed. Lamy), II, col. 802.

198. Majer, Scrut. chymicum, p.148

199. Ibid.,p.13, "Tractatus Aristotelis", Art.aurif.,I, p.369.

200. См. манихейскую идею о луне, изливающей свою "душу-содержимое" в солнце.

201 Epiphanius, Panarium, LXVI, 1 (ed. by Holl), III, pp.!4f.; Hegemonius, Acta Archelai (ed. by Beeson), LXII; Socrates Scholasticus, The Ecclesi astical History, I, 22; Theodoret, Haereticarum fabularum compendium, I, 26 (Migne, P.O., vol.83, col 378).

202 Это может иметь отношение к буддизму. Манихейская теория метемпсихоза, вероятно, происходит из того же самого источника. О Скифианосе говорили, что он совершил путешествие в Индию. У Suidas в Lex icon(ed. byAdler, part 3, p. 318), говорится, что Скифианос-Манеш был брахманом. См. также Cedrenus, Historiararum compendium, I, 456 (Migne, P.O., vol. 121, col. 498).

203 Cyril of Jerusalem, Katechesis, Vi, 21 (Opera, ed. by Reischl, I, p. 185).

204 Panarium, LXVI, 2 (ed. by Holl, III, p.18).

205 Rulandus, Lexicon, p. 187.

206 Art. aurif., II, p.246.

207 "Maria Prophetissa", Art.aurif., I,p.321.

208 "Scala philosophorum",ibid., II, p. 116.

209 Reusner, Pandora, p.297.

210Petrus de Silento, "Opus", Theatr. chem., IV, p.1114.

211 Anthonius de Abbatia, Epistolae duae, в Roth-Scholz, Deutsches Theatrum
Chemicum,
III, p.703.

212 Pernety, Dict.mytho-hermetique, p.233.

213 Ibid., p.179.

214 "Visio Arislei", Art. aurif., I, pp.!47f.

215Пока не дано удовлетворительного объяснения тому, почему Мани
носил имя Кубрикус.

216 Trans, by Foxtrot, p. 162.

217 См. мою работу "Дух Меркурий", пар. 271, 276.

218См. мою работу "Дух Меркурий", пар. 271, 276. См. "Психология и алхимия", пар. 484. Также Aurora Consurgens, p.57: "... тень смерти, ибо ярость охватила меня; так пусть же передо мной падут эфиопы и мои враги будут лизать мою землю". Cf. Origen, De oratione, 27, 12 (Migne, P. G., vol.11, cols.514f.): "Тот, кто принимает участие "в драконе" в духовном смысле есть никто иной, как "эфиоп", сам превратившийся в гада". (Alexandrian Christianity, trans, by Oulton and Chadwick, p.301). Epiphanius, Panarium, XXVI, 16 (ed. by Holl, I, p.296) говорит об "Aethiopes denigrati peccato" (эфиопе, почерневшемотгрехов).

219 Passio SS. Perpetuae et Felicitas, ed. by van Beek, pp.26f. См. также М-ЛфонФранц, "Passio Perpetuae" в Aion (Swiss edn., pp.389ff.)

220 cm. Paracelsus, "Philosophia ad Athenienses" (Sudhoff, XIII, p.390f.); Dorn, "Physica genesis", Theatr. chem., I, p.380, и "Психологияи алхимия", пар. 430.

221 См. "извечныйотец, извечнаяземляиизвечныйвоздух" манихейцев (Augustine, De Actis cum Felice, I, 18; Migne, P.L., vol. 42, col.532), упоминаемыеБардесанесомиМаринусом (Bousset, Hauptprobleme der Gnosis , p.97) и Гермогеном: "Бог создал все вещи из сосуществующей и непреображенной материи". (Hippolytus, Elenchos, VIII, 17, 1).

222 Confessions, V, 10 (trans, by Sheed, p.75).

223 Augustine, Reply toFaustus, XX, 2 (trans, by Stothert and others, p.253).

224 Walch, Entwurf einer vollstandigen Historie der Kerzereien, I, p.753.

225 Augustine, "Nature of Good", 44 (Earlier Writings, trans, by Burleigh, p.344).

226 См. Фауст, Вторая часть. Сцена с ангелами, сопровождающая смерть Фауста. Мефистофель обращается к ангелам:

Вы духами нас падшими зовете, Меж тем гораздо больше есть причин, Как колдунов, винить вас в привороте, Прельщающем и женщин и мужчин! Я, кажется влюбился, что за притча!

(И.В.Гете, ее. в 10 т., т.2, с.429, пер. Б.Пастернака)

227Maier, Scrut. chymicum, pp. 82 ff. LaurentisVentura, "Derationeconfi- ciendiLapidis", Theatr. chem., II, p.293: "Камень... начинает потеть в тесноте своей темницы".

228Hegemonius, Acta Archelai, IX: "Этот князь потеет от своих страданий и пот его есть дождь". Christensen ("LesTypesdupremierHommeetdupremier Roidans 1'histoirelegendairedesIraniens", p.16) приводит цитату из Бунда- хисна (3, 19) о том, что Ормузд создал из своего пота "прекрасного юношу", и что первые люди были созданы из пота Имира (р.35). В соответствии с арабской традицией Ормузд потел из-за своих "сомнений" (См. мою работу "Ответ Иову", par. 579); из его сомнений родился Ахриман, а из его пота Гайомар. В Древнем Египте боги времен года выращивали урожай с помощью пота с ладоней Осириса (Budge, Coptic Apocrypha in Dialect of Upper Egypt, Intor., pp. Ixviif.). Дорн ("CongeriesParacelsicae", Theatr. chem., I, p.584) написал о lapisзамечательные слова: "В конце его работы... темная жидкость, красная, как кровь, капает из материи и его сосуда; потому они и предсказали, что в последние дни на землю придет самый чистый человек, который освободит мир и прольет капли крови розово-красного Цвета, тем самым искупив грехопадение мира". См. мою работу "ThePhilosophicalTree", pars. 383ff.

229 И Марк сказал, Они зачинают в банях, отдавая должное мягкому и влажному жару бань, в котором камень потеет, когда начинает растворяться". ("Consil. coniugii", Ars. chemica, p,167). Этоотрывокизкомментариевк Senior, De chemia, p.79. В "EpistolaadHermannum", The- a tr. chem., V, p.894, сказано: "Затем берется самое совершенное тело и подвергается воздействию огня Философов; затем... это тело становится влажным и после очищения и умервщления исходит неким кровавым ютом, то есть Небесной Росой, и эта роса называется Меркурием Фи-ософов или Aqua Permanens. См. работу Элиаде "Шаманизм", с.334, которой идет речь о создании Творцом первых людей из пота, в связи с нем упоминается баня.

230 См. "Психология и алхимия" пар. 469, п.НО.

231 Аналог Барбело.

232 "И когда он появляется, то мужчинам он кажется миловидной женщиной, но перед женщинами он предстает в облике красивого и желанного юноши". (Acta Archelai, IX),

233 "Esthominumvirtusfidesvera" (сила человека г- в истинной вере). Dorn, "Speculativa philosophia", Theatr.chem. , I, p.298.

234 Ibid., p.229.

Изображения животных, являющиеся символами кого- или чего-либо. — Прим. ред.

 

II. PARADOXA

 

ТАЙНАЯ СУБСТАНЦИЯ И ТОЧКА

36 Огромная роль, которую противоположности и их единство играют в алхимии, помогает нам понять, почему алхимики так любили парадоксы. Для того, чтобы достичь этого единения, они пытались не только представить соединение противоположностей, но и выразить его в тот же миг1. Характерно, что больше всего парадоксов возникло вокруг тайной субстанции, которая, как считалось, подобна prima materia, содержит в себе противоположности в их обособленном состоянии, и, подобна lapis Phi-losophorum, соединяет их в единое целое. Поэтому lapis2 называли, с одной стороны, примитивным, дешевым, незрелым, летучим, а с другой — драгоценным, совершенным и твердым; или prima materia — то благородной, то низменной3, то драгоценной, то parvi momenti (незначительной). Материя видима всеми, весь мир ее видит, трогает, любит, но при этом никто ее не знает4. "Стало быть этот камень — вовсе не камень"5, — гласит Turba -"это вещь дорогая и дешевая, таинственная, непонятная и известная всем, имеющая одно название и много названий"6. Этот камень, подобно богам таинственных религий, имеет " тысячу имен", а таинственная субстанция — это "Часть и Целое" (ev то rcav). В трактате Комариоса, в котором философ Комариос преподает философию Клеопатре, сказано: "Своей рукой он показал единство целого"7. Пелагий спрашивает: "Почему ты говоришь о многообразии материи? Субстанция всех природных вещей — одна и обладает одной природой, которая побеждает все"8.

Еще парадоксы: "Я выкрашен в черный цвет белой краской, и в красный цвет белой краской, и в желтый цвет красной краской”;9 или "Принцип искусства есть бескрылый ворон, летающий во тьме ночной и при свете дня"10. Камень "в своей видимой части является холодным и влажным, а в невидимой-горячим и сухим"11. "В свинце содержится мертвая жизнь"12, или Торит в воде и купается в огне"13. В "Allegoriesapientum" говорится о двух фигурах, одна из которых "белая и не отбрасывает тень, а другая — красная, которой не хватает красного цвета"14 Цитата из "Сократа": "Ищи прохладу луны и найдешь тепло сеянца"15. Opus характеризуется, как "бег без бега, движение без движения"16. "Делай ртуть из ртути"17. Корни философской дерева находятся в воздухе18 (вероятно, имеется ввиду дерево Сефиро-та). Эти парадоксальность и амбивалентность являются лейтмотивом всей работы, продемонстрированной в "Химически свадьбе": над главным порталом замка начертаны два слова: Congratulor, Condoleo".19

38 Парадоксальные качества Меркурия уже были темой отдельного исследования 20. Поскольку Меркурий является (шовным названием таинственной субстанции, здесь он заслуживает упоминания, как парадокс parexcellence. Все, что говорится о нем, верно и для lapis, который является всего лишь еще одним синонимом таинственной субстанции с "тысячью имен". Каксказано в "TractatusaureusdeLapide": "У нашей материи столыо названий, сколько есть вещей в этом мире"21. Синонимами таинственной субстанции являются также Монада и Сын Человека, о которых идет речь у Ипполита:

Моноимос думает, что существует такой Человек, которого вэт называет Океаном, когда он говорит: Океан, прародитель богов ипрароди-тель людей22. Излагая это другими словами, он говорит, что Человек есть все, источник вселенной, существующий изначально, существующий вечно, не подверженный разложению; и есть Сын вышупомяну-того человека, рожденный и способный страдать, рождение ксгорого не предопределено ни волей, ни временем23... Этот человек есь единая Монада, цельная и неделимая, и все же состоящая из разньпчастей и делимая; любящая все вещи и находящаяся с ними в мире.н все же воюющая со всеми вещами и с самой собой во всех вещах; пхожая и непохожая на себя, как будто она — это музыкальная гармони, содержащая все вещи; ... объясняющая все вещи и рождающая се вещи. Она — это ее собственная мать, ее собственный отец, два бесмертных имени. Эмблемой целостного человека (теХеюи ауЭрютгаи), гоорит Моноимос, является йота или малейшая частица24. Эта мельчании частица есть цельная, простая, единая Монада, абсолютно однородна!и все же состоящая из множества форм, множества частей. Эта единая! неделимая йота многолика, тысячеглаза и имеет тысячу названий. Она — это эмблема совершенного и невидимого Человека... Сын Челоека есть одна йота, низвергающаяся свыше, полная и наполняющая все вещи, содержащая в себе все, что есть в Человеке, Отце Сына Человека 25.

39 Похоже на то, что алхимики примерно так же представляли свои lapis или primamateria. В любом случае, что касается парадоксов, они могли превзойти Моноимоса. Вот, что они говорили о Меркурии: "Этот дух порожден субстанциями моря26 и называет себя влажным, сухим и огненым"27, что очень напоминает молитву Гермесу в магическом папирусе под названием "Тайная Надпись", в которой к Гермесу обращаются, как к "влажно-огнен но-холодному духу" (uyporcupivovj/uxpooяуеица)28.

40 Алхимия знает и загадку самого маленького письменного знака, точки. Точка — это символ таинственного творящего центра в природе. Автор "Novumlumen"29 предостерегает своего читателя:

Но ты, дорогой читатель, ты должен прежде всего задуматься над точкой в природе... и тебе нужно ничто иное, как осторожность, чтобы ты не стал искать этой точки в вульгарных металлах, где ее нет. Ибо эти металлы, особенно обычное золото, мертвы. Но наши металлы — живые, у них есть дух, и вот ими ты и должен заняться. Ибо знай — огонь есть жизнь металлов.

Точка тождественна primamateria металлов, которая является "жирной водой" (aquapinguis}, продуктом влаги и тепла.

41 Джон Ди (1527-1607) размышляет следующим образом: "Вполне разумным будет предположение, что четыре прямые линии, расходящиеся в противоположных направлениях из одной, отдельной точки, символизируют тайну четырех элементов". По его мнению, четверка состоит из четырех прямых линий, сходящихся под прямым углом. "Источником вещей и существ является точка и монада"30 Центром природы является "точка, порожденная Богом"31, "солнечная точка" яйца32. Это, как сказано в комментариях к Turba, есть "зародыш яйца в желтке"33. Вот из этой маленькой точки, говорит Дорн в своей "PhysicaGenesis", мудрость Бога с помощью творящего Слова создала "огромную машину" мира34. В "Consiliumconiugii" есть замечание, что точка — это цыпленок (pullus)35 Милиус добавляет, что это птица Гермеса36, или дух Меркурий. Этот же автор помещает душу в "центр сердца" вместе с духом, которого он сравнивает с ангелом, "вместе с душой введенным в эту точку" (то есть в матку)37. Парацельс говорит, что "animailiastri" живет в огне в сердце.Она "неспособна на страдание", в то время, как "animacagastris" способна на страдание и размещается в воде перикардия 38. Точно так же, как земля соответствует треугольнику, а вода — линии, так огонь соответствует точке39. Демокрит утверждает, что огонь состоит из "огненных капель"40. Свет также имеет эту круглую форму, отсюда и термин "солнечная точка". Эта точка, с одной стороны, является центром мира, "крупинкой соли посередине огромной ткани всего мира", как называет ее Кунрат (соль -Sapientia). И все же "это не только связующий элемент, но и разрушитель всех подверженных разрушению вещей". Поэтому этот "мир-яйцо есть древний Сатурн... самый таинственный свинец мудрецов", и "двуполый Философский Человек, Андрогин софистов", Ребис, и т. д.41. Самая совершенная форма -- круглая, поскольку она сотворена по образу точки. Солнце — круглое, и огонь - круглый, поскольку он состоит из "огненных капель" Демокрита. Бог самого себя огородил сферой света. "Бог -- это интеллигибельная сфера, центр которой находится повсюду, а окружность — нигде"42. Точка символизирует свет и огонь, а также Божество, поскольку свет есть "образ Божий" или "пример Божества". Этот сотворенный по образу точки сферический свет является также "сияющим или светящимся телом", которое обитает в сердце человека. Свет природы есть "изначальная влага" (humidumradicale), которая, как "бальзам", действует из сердца, подобно солнцу в макрокосме или, вынуждены мы сделать вывод, подобно Богу в "наднебесном мире". Именно так Стеб описывает 5еитеро<; Geoc;, "второго Бога" в человеке43. Этот же самый автор высказывает предположение, что золото происходит от росы или впитываемого землей наднебесного бальзама. Возможно, что в данном случае он обращается к старым формулировкам Майера44, в соответствии с которыми золото на земле порождено солнцем. А потому, по словам Майера, золото обладает "простотой", близкой к простоте круга (символа вечности) и неделимой точки. Золото имеет "круглую форму"45. "Это линия, которая возвращается к самой себе, подобно змее, заглатывающей свой собственным хвост, и в ней совершенно справедливо можно узнать высшего и вечного живописца и гончара, Бога"46. Золото является "дважды рассеченным пополам кругом", то есть кругом, рассеченным на четыре равные части, и, стало быть являющимся четверкой; это деление произведено природой "для того, чтобы противоположности смогли соединиться с помощью противоположностей"47. Стало быть, говорит он, его можно сравнить со "священным городом", Иерусалимом48(см. Откровение Иоанна Богослова 21:10ff.). Это "золотой замок, окруженный тройной.стеной"49, "зримый образ вечности"50. "Хотя золото немо в категориях голоса или звука, но самой своей сутью оно свидетельствует о существовании Бога". И как Бог "по сути своей, един", так и золото является "одной однородной субстанцией"51. Для Дорна, единство Бога52, "unarms", есть "центр тернариуса" (последний соответствует кругу, описанному вокруг точки) 53. Точка, как центр "quaternio" элементов, является местом, где Меркурий "терпит и совершенствуется"54.