Высший человек, чей крик я слышал?

Я люблю великих презирающих. Но человек есть нечто, что

должно превзойти". --

Добровольный нищий

Когда Заратустра покинул самого безобразного человека, ему

Стало холодно и он почувствовал себя одиноким; ибо много

Холодного и одинокого пронеслось по чувствам его, так что даже

Тело его похолодело. Но едва он поднялся дальше, по горам и

долинам, миновав зеленые пастбища и пустое, каменистое русло,

Где прежде нетерпеливый ручей пролагал себе ложе, -- ему сразу

Стало теплее, и сердце его укрепилось.

Quot;Что со мной? -- спросил он себя. -- Что-то теплое и живое

Подкрепляет меня, оно должно быть вблизи от меня.

Уже я не так одинок, неведомые спутники и братья бродят

Вокруг меня, их теплое дыхание волнует мне душу".

Осматриваясь кругом и ища утешителей в одиночестве своем,

Он увидел коров, столпившихся на возвышении; их близость и

Запах согрели сердце его. По-видимому, эти коровы старательно

Слушали кого-то, говорившего к ним, и не обращали внимания на

Вновь прибывшего.

Когда же Заратустра подошел совсем близко к ним, услыхал

он отчетливо человеческий голос из стада коров; и видно было,

Что все они повернули свои головы к говорившему.

Тогда Заратустра стремительно бросился на возвышение и

Разогнал коров, ибо он боялся, чтобы здесь не случилось с

Кем-нибудь несчастья, которому едва ли помогло бы сострадание

Коров. Но в этом он ошибся; ибо перед ним сидел человек на

земле и, казалось, убеждал животных, чтобы они не боялись его,

Миролюбивый человек и нагорный проповедник, из глаз которого

проповедовала сама доброта. "Чего ищешь ты здесь?" --

Воскликнул Заратустра с удивлением.

Quot;Чего я здесь ищу? -- отвечал он. -- Того же самого, чего

Ищешь и ты, нарушитель мира! ищу счастья на земле.

Ему хотел я научиться у этих коров. Ибо, знаешь ли,

Половину утра говорю я к ним, и они только что собрались

Отвечать мне. Зачем помешал ты им?

Если мы не вернемся назад и не будем как коровы, мы не

Войдем в Царство Небесное. Ибо одному должны мы научиться у них

Пережевыванию.

И поистине, если бы человек приобрел целый мир и не

Научился одному -- пережевыванию: какая польза была бы ему! Он

не избавился бы от скорби своей,

От великой скорби своей; но она называется сегодня

Отвращением . А у кого же сегодня сердце, уста и глаза не

Полны отвращения? И у тебя! И у тебя! Но взгляни на этих

коров!" --

Так говорил нагорный проповедник и поднял взор свой на

Заратустру: ибо до сей поры глядел он с любовью на коров -- и

Вдруг преобразился он. "Кто это, с кем говорю я? -- воскликнул

он в испуге и вскочил с земли. --

Это человек, свободный от отвращения, это сам Заратустра,

Победитель великого отвращения, это глаза, это уста, это сердце

Самого Заратустры".

И, говоря так, он с глазами, полными слез, поцеловал руку

Тому, кому он говорил, и вел себя совсем как тот, кому

Неожиданно падает с неба драгоценный дар или сокровище. А

Коровы смотрели на все это и удивлялись.

Quot;Не говори обо мне, ты, странный, милый человек! -- сказал

Заратустра, защищаясь от его нежности. -- Говори сперва о себе!

Не тот ли ты добровольный нищий, который некогда отказался от

большого богатства, --

Который устыдился богатства своего и богатых и бежал к

Самым бедным, чтобы отдать им избыток свой и сердце свое? Но

Они не приняли его".

"Но они не приняли меня, -- сказал добровольный нищий, --

Ты хороню знаешь это. Так что пошел я наконец к зверям и

Коровам этим".

"Там научился ты, -- прервал Заратустра говорившего, --

Насколько труднее уметь дарить, чем уметь брать, и что хорошо

Дарить есть искусство , и притом высшее, самое мудреное

Искусство доброты".

"Особенно в наши дни, -- отвечал добровольный нищий, --

Особенно теперь, когда все низкое возмутилось, стало

Недоверчивым и по-своему чванливым: на манер черни.

Ибо, ты знаешь, настал час великого восстания черни и