КИЇВСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ УНІВЕРСИТЕТ. 1. «Уникайте двозначності»

Комплексна контрольна робота
 
Галузь знань 0303 Напрям підготовки 6.030301 Журналістика та інформація Журналістика
 
Дисципліна Рекламознавство та підготовка рекламних текстів

Варіант 14

1. «Уникайте двозначності». Це порадив:

А. Дж. Ганінг;

Б. В. Іванову;

В. Г. Почепцов;

Г. Ф. Сойєр.

2. До типів заголовків не належить:

А. прости;

Б. зрізаний;

В. заголовковий комплекс;

Г. ускладнений.

3. Скандальні заголовки за своїм типом належать до заголовків:

А. емоційного впливу;

Б. раціоналістичного типу;

В. заголовкових комплексів;

Г. простих.

4. Ілюстративний матеріал займає близько 2/3 площі рекламного повідомлення та розташований у верхній частині рекламного макету під назвою:

А. вікно;

Б. розрізана реклама;

В. смуга;

Г. цирк.

5. До головних критеріїв при виборі форм і методів реклами не належить:

А. вартість;

Б. частота розміщення;

В ступінь охоплення аудиторії;

Г. інформативність.

6. Так званий принцип KISS (Keep It Simple, Stupid) належить:

А. Ф. Морісу;

Б. Дж. Ганінгу;

В. Ф. Сойєру;

Г. Р. Крейгу.

7. У заголовку, на думку Д. Толкачова, головне:

А. відобразити в ньому сенс статті;

Б. передати тему статті;

В. відобразити головне завдання;

Г. розмежувати тему та мету написаної роботи.

8. Лід повинен бути:

А. залежним від загального змісту;

Б. залежним від висновків;

В. самодостатнім;

Г. розмежованим по всьому змісту статті.

9. Статтю у друкованих ЗМІ не рекомендується починати з:

А. опису природи;

Б. офіційних титулів або повних найменувань установ;

В. з назв установ;

Г. питального речення.

10. Неможна розтягувати:

А. перший абзац;

Б. другий абзац;

В. висновки;

Г. цитати.

11. Сліпим заголовком називається:

А. заголовок, що ні окремо, ні разом з ілюстрацією не передає рекламного звернення, не виникає навіть приблизного уявлення про те, що ж рекламується;

Б. заголовок, що часто буває більш ефективним, ніж прямолінійний, так як він провокує увагу і цікавість, читач хоче знати відповідь і отримати пояснення;

В. заголовок,що відкритий, легко доступний для розуміння, інформативний;

Г. заголовок, що не відбиває основний зміст статті.

12. Який з названих пунктів не включає перевірка заголовка:

А. тема зупиняє, інтригує читача;

Б. надає повну інформацію про описувану тему;

В. створює він емоційний зв'язок з читачем;

Г. залучає увагу аудиторії до тексту.

13. Основна роль над заголовка є:

А. заманити читача, викликати у нього інтерес;

Б. надати інформацію про основних персонажів статті;

В. стимулювати інтерес до прочитання;

Г. розмежувати заголовок і хедлайн.

14. Іміджевий слоган направлений на:

А. пониження іміджу туристичного підприємства;

Б. підвищення впізнаваємості торгової марки;

В. для закріплення іміджу політичної особи;

Г. на надання продукту певних іміджевих характеристик.

15. До критеріїв результативності рекламного салогану не відноститься:

А. слоган повинен чітко взаємодіяти з образотворчим рядом;

Б. слоган повинен бути достатньо коротким (оскільки, наприклад, на швидкісній трасі є всього декілька секунд на прочитання);

В. повинен відповідати загальним вимогам, що є актуальними для сучасного ринку збуту;

Г. повинен бути зрозумілим для цільової аудиторії.

16. Для компанії рекламний слоган виступає своєрідним:

А. нематеріальним активом;

Б. матеріальним активом;

В. заощаджувальним активом;

Г. зберігаючим матеріалом.

17. Рекламну тему можна виразити не лише у вигляді слогана, але й за допомогою посередництва:

А. рекламних завдань;

Б. рекламного образу;

В. ліду рекламного звернення;

Г. висновків, щодо описаного матеріалу.

18. Унікальним торговою пропозицією часто вважають лише рекламне твердження, засноване на:

А. емоційному впливі на споживача;

Б. унікальній (не повторюваній ні одним з конкурентів) характеристиці товару;

В. на стратегії раціоналістичного типу;

Г. на промо-акціях.

19.Назва рекламного дисонансу:

А. «поручень»;

Б. «ручка»;

В. «держак»;

Г. «важіль».

20. Логотип привертає увагу тільки, коли в ньому укладено прихований:

А. зміст;

Б. образ;

В. імідж;

Г. сенс.

21. Роль прихованого сенсу може грати:

А. візуалізація образів рекламного повідомлення;

Б. багатоаспектність контрасту, візуальна імітація тривимірності;

В. ключову роль у підтриманні позитивного іміджу;

Г. ключову роль у емоційному типі стратегії.

22. «Виконання може стати змістом, воно може бути таким же важливим, як і те, про що ви говорите…бліде пугало може промямлити декілька слів, і нічого не відбудеться, але коли їх проголосить здоровий життєрадісний хлопець, вони вразять світ». Це сказав:

А. В. Іванов;

Б. Д. Огівлі;

В. В. Бернбах;

Г. О. Холод.

23. У практиці управлінської діяльності не використовують одни з різновидів пояснення, такий як:

А. коментар;

Б. аргументування;

В. тлумачення;

Г. переказування .

24. Неймінг - це:

А. комплекс письмових робіт, що мають на меті розробку власної торгової марки;

Б. теле- та радіозаходи, що спрямовані на підтримку іміждових заходів рекламного тексту;

В. комплекс робіт, пов'язаних зі створенням звучних, що запам'ятовуються і точних назв для підприємств, проектів, інтернет-сайтів та інших об'єктів;

Г. розробка сувенірної продукції фірми, товару, торгової марки інтернет-сайту, домену.

25. До генерації варіантів неймінгу не належить:

А. поставка назви в заголовок;

Б. класифікація неймів за категоріями і темами;

В. пропозиція максимального числа можливих назв;

Г. опрацювання варіації (зміни) тієї чи іншої теми.

26. Шостим офіційним етапом створення неймінгу є:

А. тестування вибраних варіантів;

Б. генерация безлічі варіантів;

В. відбір варіантів, що задовольняють існуючим критеріям;

Г. остаточна юридична перевірка на відповідність вимогам регулюючих органів.

27. Головне завдання першого абзацу рекламного тексту:

А. зв'язати заголовок і ілюстрацію з тим, що буде викладено далі в основному тексті;

Б. синтезувати образ і текст рекламного оголошення;

В. створити центральний образ;

Г. залучити увагу.

28. Ехо-фраза у технології створення рекламного тексту - це:

А. остання частина друкованої реклами, метою якої є повторення основної думки рекламного тексту та надання завершеного вигляду всій реклами;

Б. основний рекламний текст, в якому розвивається аргументація, що доводить істинність заголовку і доцільність його застосування на базі основних комунікативних моделей;

В. короткий, простий і легкий для вимови вираз, основним логічним елементом якого є товар, назва торгової марки, послуга чи місце продажу;

Г. найважливіша вербальна частина реклами, в якій виражаються основне рекламне повідомлення та основний рекламний аргумент.

 

29. Рекламні тексти можуть бути складені в декількох функціональних стилях. До них не належить:

А. публіцистичний;

Б. науковий;

В. розмовний;

Г. науковий.

30. Особливості сприйняття, інтерпретації та розуміння рекламного тексту базуються:

А. власне сприйняття та розуміння;

Б. загальне сприйняття та створення іміджу;

В. розкриття основних принципів рекламного звернення для аудиторії;

Г. використання різноманітних допоміжних засобів, що допомагають цільовій аудиторії сприйняти подану інформацію.

 

Теоретична частина

Технічні характеристики банерів. Класифікації банерних повідомлень за технічними та текстовими характеристиками.

Затверджено на засіданні кафедри масової комунікації

Протокол № 6 від 19 січня 2012 р.