Некоторые различия в пунктуации

Британский английский Американский английский
‘The exceptions “prove” the rule.’ “The exceptions ‘prove’ the rule.”

Американцы менее охотно, чем англичане, употребляют множественное число глагола при собирательных существительных (the audience were, the government have), чаще образуют существительные от глаголов путем конверсии (to author, to research), заменяют shall на will как показатель будущего времени и употребляют простое have взамен have got.

Американский английский имеет также тенденцию использовать меньше дефисов (hyphens), чем принято в Британском английском.

Перевод множественного числа

Особенности образования множественного числа

Некоторые английские слова имеют заимствованное множественное значение, используемое в научных целях, и обычную форму: formula, formulae, formulas; appendix, appendices, appendixes; index, indices, indexes; medium, media, mediums; cactus, cacti, cactuses; fungus, fungi, funguses.

Для слов, заимствованных из латинского языка, которые заканчиваются на -is [is] в единственном числе, множественная форма образуется заменой на -es [iz]: parenthesis, parentheses; thesis, theses; oasis, oases; ellipsis, ellipses.

Медицинские названия болезней, подразумевающих воспаление, оканчиваются на -itis: tonsillitis, appendicitis. Они всегда только в единственном числе.

Слово news всегда заканчивается на s, но всегда в единственном числе:

The news is encouraging.

Слова people, police и clergy всегда множественное число, хотя они и не оканчиваются на s: The police are prepared.

Полезные для технического перевода слова такого типа:

Единственное число Множественное число Перевод
analysis [ə'næləsɪs] analyses [ə'næləsi:z] анализ, исследование
apex ['eɪpeks] apices/apexes ['eɪpəsi:z] апекс, вершина,
basis ['beɪsɪs] bases ['beɪsi:s] базис, основа
calculus ['kælkjuləs] calculi/calculuses ['kælkjulaɪ] исчисление
criterion [kraɪ'tɪərɪən] criteria/criterions [kraɪ'tɪərɪə] критерий
curriculum [kə'rɪkjələm] curricula/curriculums [kə'rɪkjələ] учебный план
focus ['fəukəs] foci/focuses ['fəukɪ] фокус
formula ['fɔ:mjələ] formulae/formulas ['fɔ:mjuli:] формула
genus ['ʤi:nəs] genera ['ʤenərə] род, сорт, вид
hypothesis [haɪ'pɔθəsɪs] hypotheses [haɪ'pɔθəsɪz] гипотеза
index ['ɪndeks] indices/indexes ['ɪndɪsi:z] индекс, указатель
matrix ['meɪtrɪks] matrices/matrixes ['meɪtrɪsi:z] матрица
phenomenon [fɪ'nɔmɪnən] phenomena/phenomenons [fɪ'nɔmɪnə] явление, феномен
radius ['reɪdɪəs] radii ['reɪdɪaɪ] радиус
schema ['ski:mə] schemata ['ski:mətə] схема
spectrum ['spektrəm] spectra/spectrums ['spektrə] спектр
thesis ['θi:sɪs] theses ['θi:si:z] тезис, положение, диссертация
vortex ['vɔ:teks] vortices/vortexes ['vɔ:tɪsi:z] вихрь, воронка

В научной литературе при выборе множественного числа, как правило, предпочтительнее первое слово во второй колонке. Однако “исчисления” – это обычно “calculuses”, а не “calculi”.

Множественное число в последовательности существительных

В следующем определительном обороте неясно, сколько коэффициентов имеет каждый шарикоподшипник:

The ballbearings wear coefficients. Коэффициенты износа шарикоподшипников.

Когда имеется в виду несколько значений одной и той же величины (или несколько предметов), эта величина (предмет) дается во множественном числе:

The ballbearing wear coefficient. Коэффициент износа шарикоподшипника.
The ballbearing wear coefficients. (Каждый шарикоподшипник имеет несколько коэффициентов.)
The ballbearings wear coefficient. (Каждый из шарикоподшипников имеет один коэффициент.)

Устойчивые словосочетания

Существуют устойчивые словосочетания, когда в русском языке используется единственное число, а в английском – множественное, и наоборот:

 

В различное время At different times
Виды деятельности Activities
Непрерывное совершенствование Continuing improvements
Связано с некоторой опасностью Has some potential hazards
Содержимое сосуда Vessel contents
Научно-исследовательские и конструкторские работы (НИОКР). Research and development (R&D).
В больших промышленных масштабах On a large production scale
Внимание к деталям Attention to detail
Возможности метода Potential of the method
Деньги Money (всегда единственное число)
Денежные средства (бухг.) Moneys
Достигнутые успехи The progress made
Доказательства Evidence
Необходимые для работы знания A working knowledge
Значительные усилия A considerable effort
Источник ошибок Source of error
Машины Machinery
Сеть электроснабжения, питающая сеть, водопроводная сеть, магистраль Mains
Не должен вызывать трудностей Should not be a problem
Непрекращающиеся исследования Constant study
Отходы Waste
Первоначальные намерения The original intent
Повреждения Damage
Поиски Search for
Потери Loss
Рабочие характеристики Performance
Рекомендации изготовителя Manufacturer’s recommendation
Требуют больших усилий и внимания Require much care and effort
Указания по расчету Design guidance for
Усилия были направлены на … Effort was directed at…

Вне этих словосочетаний слова detail, loss, difficulty, effort, study, problem, modification могут принимать форму множественного числа. Damage в значении убытки имеет форму множественного числа, т.е. damages.