ПРОТОТЕ́РМИНЫ. См. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА

 

ПРОФЕССИОНАЛИ́ЗМЫ– стилистически маркированные слова, реже − словосочетания, называющие представления и формирующиеся понятия какой-л. области профессиональной деятельности, используемые в устной речи специалистов в условиях полуофициального или неофициального общения на профессиональные темы. Основной сферой функционирования П. является разговорная форма Языка для специальных целей (см.). Отличительной чертой П. является некодифицированность, а также наличие у многих из них стилистической окрашенности, которая выявляется путём сопоставления со стилистически нейтральным специальным наименованием. В большинстве случаев экспрессивность П. находит своё материальное выражение в словообразовательных аффиксах, подтверждается условиями микро- и макроконтекста: приходник – ‘приходный ордер’; распашонка – ‘распашная шлюпка’ (мор.); вертушка – ‘вагон для перевозки шихтовых материалов на территории металлургического завода’; венец – ‘венцовая шестерня’ и др.

Продуктивным способом образования П. является метафоризация и специализация значения общенародного слова: гармошка – ‘гофрированный шланг’ (техн.); убогий (син.: сомнительный) пласт – ‘осадочные горные породы, содержащие незначительное количество золота’, холостая жила – ‘жила золотоносного месторождения, не содержащая золота’ (горн.), зародыши –‘кристаллы гидроокиси алюминия’ (глиноземн.) и др. Стилистически нейтральные П., получившие широкое употребление в речи специалистов, могут обрести дефиницию и перейти в разряд терминов. Вероятность терминологизации П. повышается, если у него нет однословного синонима в сфере терминологии отрасли. К профессиональной лексике восходят такие термины, как горный хребет, дробилка щековая, отпрыск жилы, щёки россыпи, колено трубы и мн. др.

Если П. используется в двух и более специальных подъязыках, он переходит в разряд интерпрофессионализмов. Напр., чёрная суббота (воскресенье) –‘сверхурочная работа в выходной день’; балда –‘кувалда’; мука – ‘пылеобразное вещество’; кирпич – ‘объёмная рукопись или книга’. Лексические единицы, которые называют объекты непрофессиональной сферы с использованием материальной основы профессиональных подъязыков (cм. Языки для специальных целей) называют депрофессионализмами(пристройка, животрепещущий).В словарном составе русского языка зафиксированы также специальные наименования, у которых отсутствуют синонимы в терминологии отрасли, но их денотативное значение соотносимо с профессиональными реалиями. Такие специальные наименования называются квазипрофессионализмами:принять боевое крещение – ‘участвовать в первом бою’.

Частотность использования стилистически окрашенных некодифицированных наименований в речи специалистов различных отраслей очень велика. В.А. Татаринов отмечает, что в настоящее время «налицо тенденция замены стандартизованной терминологии профессионализмами, и это говорит о том, что ряд стандартизованных терминов, созданных учёными с ортологическим подходом к терминологии, не соответствует условиям речевого обихода» [Татаринов 2006: 236]. Краткие по форме, обладающие высокой степенью мотивированности П. незаменимы в тех случаях, когда необходимо быстро обменяться информацией, передать отношение к происходящему.

Использование П. в языке науки и делопроизводства, а также в условиях официального профессионального общения недопустимо.

Лит.: Гринёв-Гриневич С.В. Терминоведение. М., 2008; Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М., 2006; Татаринов В.А. Общее терминоведение: энциклопедический словарь. М., 2006;Тихонова И.Б.Когнитивное моделирование профессиональной терминосистемы: КД. Омск, 2010; Фельде О.В. Профессиональное просторечие как лингвистический феномен // Терминология и знание: мат-лы II Междунар. симпозиума (Москва, 21–22 мая 2010 г). М., 2010; Фельде О.В. Русское профессиональное просторечие в свете теории LSP // Вестник Читинского ГУ. № 9 (66) 2010; Чернышова Л.А. Антрополингвистические аспекты современной межотраслевой терминологии (на материале терминологии железнодорожного транспорта): КД. М., 2011; Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. 1984. № 5.

О.В. Фельде