ЭМОТИ́ВНОСТЬ РЕ́ЧИ. См. ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ РЕЧИ

 

ЭМОЦИОНА́ЛЬНО-ОЦЕ́НОЧНАЯ ЛЕ́КСИКА– это лексические единицы (слова, устойчивые словосочетания или отдельные значения многозначных слов), имеющие помимо предметно-логического значения эмоционально-оценочный компонент – дополнительную стилистическую окраску, сообщающую об отношении говорящего к предмету речи, а также об эмоциональном состоянии говорящего. Эта лексика позволяет выразить психическое состояние, эмоции, оценку кого-/чего-л. Напр.: маманя, лобызание, брехун, антисоветчик, кружковщина, отсебятина, жёнушка, зорька, дядюшка и т.д. К эмоционально-оценочной лексике относятся и междометия ах, охо-хо, ох, о, ого, браво, бис, долой, эмоциональность которых полностью исчерпывает их значение.

Э.-о.л. обладает выраженной положительной или отрицательной коннотацией. Ср.: бабник, ворюга, идейка, мужичонка, с одной стороны, и чадолюбивый, карапуз, виновник торжества, беззаветный, доблестный, животворный, зачинатель, с другой стороны. Характер оценки может быть как постоянным (напр., в словах браво, бис, долой и под.), так и зависящим от контекста (Ср. воитель может иметь и ироническую, т.е. отрицательную, и высокую, т.е. положительную, окраски в зависимости от контекста). В современном русском языке гораздо более разнообразно и многочисленно представлены отрицательно окрашенные лексические единицы.

В настоящее время в лексикологии не существует единой общепринятой классификации стилистически окрашенной лексики (в т.ч. эмоциональной, экспрессивной, оценочной). Нет единого чёткого понимания и сущности категорий эмоциональности, экспрессивности, оценочности. Однако чаще всего эмоциональность и оценочность рассматриваются как составляющие более широкого понятия экспрессивности. Поэтому один и тот же пласт лексики в разных лингвистических исследованиях называют то эмоционально-экспрессивным, то эмоционально-оценочным ресурсом языка.

Основным средством фиксации эмоционально-оценочной лексики служат словари. Прежде всего речь идёт о толковых словарях современного РЛЯ. В данных словарях Э.-о.л. сопровождается либо специальными пометами (бран. – ‘бранное’, ирон. – ‘ироническое’, шутл. – ‘шутливое’, неодобр. – ‘неодобрительное’, пренебр. – ‘пренебрежительное’, укор. – ‘укоризненное’, презрит. – ‘презрительное’, почтит. – ‘почтительное’, торж. – ‘торжественное’, ритор. – ‘риторическое’), либо соответствующими комментариями. Напр.: БАБА – О робком, нерешительном мужчине, юноше (обычно с оттенком пренебрежительности); ПОЧИВАТЬ – То же, что спать (устар. с оттенком почтительности). Однако указание на эмоционально-оценочный компонент значения слова может содержаться и в его толковании. Напр.: КОСОЛАПЫЙ – ‘3. Шутливое название медведя’.

Лит.: Ахманова О.С. О стилистической дифференциации слов // Сб. ст. по языкознанию. М., 1958; Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. ст. по языкознанию: Профессору Московского ун-та академику В.В. Виноградову [в день его 60-летия]. М., 1958; Денисов П.Н.,Костомаров В.Г. Стилистическая дифференциация лексики и проблема разговорной речи (по данным Словаря русского языка С.И. Ожегова) // Вопросы учебной лексикографии. М., 1969; Кульбит Ю.С. Когнитивно-информационная природа эмоционально-оценочной лексики в лингвокультурном пространстве: КД. Майкоп, 2010; Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М., 2003; Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М., 1984; Стаценко А.С. Эмоционально-оценочная лексика как средство реализации речевой интенции. СПб., 2011; Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003;Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973; Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М., 2005.

О.Н. Емельянова

 

ЭМОЦИОНА́ЛЬНОСТЬ РЕ́ЧИ, илиЭМОТИ́ВНОСТЬ РЕ́ЧИ,–один из компонентов (наряду с оценочностью, образностью, интенсивностью) категории Экспрессивности (см.), свойство языковых/речевых единиц выражать эмоции, чувства говорящего (пишущего) и тем самым оказывать эмоциональное воздействие на адресата.

Э.р. выражается прежде всего интонационно, а также при помощи: а) слов с эмоциональной окраской – как закреплённой лексикографически, так и субъективно обусловленной (проявляющейся в контексте, напр.: проказник ты мой – ласкательно по отношению к ребёнку); б) стилистически окрашенных аффиксов, напр.: доченька, зверюга; междометий (ах, ох, ух, эх, ай, ой, ого-го, батюшки! и т.д.); в) некоторых частиц, напр.: вроде (неуверенность), ну и (удивление); г) специализированных эмотивных предложений, напр.: Что за невежество! (удивление, оценка); Вот молодец так молодец! (значение высокой степени одобрения); О чём как не об учёбе думать! (уверенность); Где он только ни бывал! (удивление); д) вводных слов и словосочетаний, напр.: на счастье, к удовольствию кого-нибудь (радость); к сожалению, увы, грешным делом, к несчастью (неодобрение, сожаление); е) стилистических приёмов (напр., риторического восклицания, риторического вопроса, инверсии) и нек. др. средств.

Средства выражения Э.р. отграничивают от средств описания (обозначения) эмоций. Напр., в приведённом ниже отрывке из художественного текста слова изумлённо, гневно, спокойно служат описанию эмоций, а повтор (ступай, ступай…), сопровождаемый в устной речи соответствующей интонацией, выражает их.

Я тихонько толкнул ногою его ногу, он изумлённо и гневно уставился на меня синими глазами, держа кастрюлю за ручку и как бы собираясь швырнуть ею в меня. Но, увидев, что я подмигиваю ему, сказал спокойно:

Ступай,ступай(М. Горький).

Спорным считают «…вопрос о высказываниях, описывающих переживания в первом лице, типа: Я очень рад вашему успеху; У меня это вызывает отвращение. В них чувство одновременно выражается и описывается» [Гак 1996: 21].

Э.р. тесно связана с оценочностью. Эмоционально-оценочными являются, напр., слова солнышко, подхалим, негодяй. Однако «некоторые эмоциональные слова (напр., междометия) не содержат оценки; в то же время слова, в которых оценка составляет само их лексическое значение (причём оценка не эмоциональная, а интеллектуальная), не относятся к эмоциональной лексике (плохой, хороший, гнев, радость, любить, одобрять)» [Голуб 1999: 59].

Эмоциональность, как и оценочность, может быть присуща текстам различной функциональной принадлежности: разговорным, публицистическим, научным, художественным. Об эмоционально-оценочной тональности разговорной речи пишут, напр., Е.А. Земская, Т.В. Матвеева; об эмоциональной оценочности публицистики – Г.Я. Солганик, Д.Э. Розенталь, М.А. Кормилицына; об особом эмотивном аспекте научного текста – М.Н. Кожина, Л.М. Лапп, Л.В. Шиукаева и др. Говорят и об эмоциональной тональности официально-деловых текстов, которая рассматривается «как нарушение стилевых норм делового стиля, но может встречаться» [Кормилицына 2001: 222].

Существует междисциплинарная отрасль науки – эмотиология, или лингвистика эмоций, изучающая проблемы эмотивности языка, речи и текста и представленная, прежде всего, работами Волгоградской школы лингвистики эмоций, которую возглавляет проф. В.И. Шаховский. В рамках лингвистики эмоций разграничивают «эмоциональность» и «эмотивность»: применительно к психологической характеристике личности, состоянию и уровню развития её эмоциональной сферы используют понятие эмоциональности; если же речь идёт о лингвистической характеристике текста как совокупности языковых средств, служащих для передачи носителями языка своего эмоционального состояния и отношения к миру, то употребляют понятие эмотивности.

Эмоциональное построение речи используется не только с целью придания ей экспрессивности, выразительности, но и как средство суггестивного воздействия на адресата, частично или полностью блокирующее его рациональное сознание.

Лит.:Бабенко Л.Г.Обозначение эмоций в языке и речи: учеб. пособие. Свердловск, 1986;Бабенко Л.Г.Русская эмотивная лексика как функциональная система: АДД. Свердловск, 1990; Балли Ш.Французская стилистика. М., 1961; Гак В.Г. Синтаксис эмоций и оценок // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность: сб. памяти Е.М. Вольф. М., 1996; Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. ст. по языкознанию. Проф. Московского ун-та академику В.В. Виноградову в день его 60-летия. М., 1958; Говердовский В.И.Диалектика коннотации и денотации (взаимодействие рационального и эмоционального в лексике) // Вопросы языкознания. 1985. № 2; Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1999; Кормилицына М.А.Риторическая организация речи (адресованность речи) // Хорошая речь: сб. ст. Саратов, 2001; Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения // Проблемы эмотивно-экспрессивного синтаксиса. Иркутск, 1989; Маслова В.А. Онтологические и психолингвистические аспекты экспрессивности текста: ДД. Минск, 1992; Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М., 2003; Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М., 1980; Орлова Н.Н. Языковые средства выражения эмоций: синтаксический аспект (на материале современной английской прозы): КД. Ростов н/Д, 2009; Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003; Телия В.Н.Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986; Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочная лексика в антропоцентрическом аспекте: ДД. СПб., 1999; Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. 1976. № 36; Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. М., 2008; Школьник Л.С. Воздействие на эмоции и воздействие эмоциями. М., 1978; Эмотивный код языка и его реализация: коллективная монография. Волгоград, 2003; Язык и эмоции: сб. науч. тр. Волгоград, 1995.

Г.А. Копнина

 

ЭМПА́ТИЯ(от др.-греч. έμφατikoς) – способность человека к непроизвольному сострадательному переживанию эмоций и чувств другого человека в процессе общения с ним. Определение эмпатии, данное Ю.С. Крижанской и В.П. Третьяковым, показывает пути, по которым должен идти говорящий в общении с собеседником, чтобы избежать коммуникативной неудачи: «Эмпатия – это такой механизм восприятия и понимания <…>, когда познание другого происходит через “вчувствование” в другого, “перевоплощение в него”, “вживание в его мир”, “сочувственную идентификацию”. <…> Эмпатия – это такое познание другого, когда он воспринимается, познаётся как бы в “чистом виде”, <…> с его функциональными возможностями в данной ситуации, т.е. познаётся “изнутри”, “через себя”» [Крижанская, Третьяков 1999: 263].

В теории личности Г. Салливана Э. – невербализируемый скрытый коммуникативный процесс, посредством которого отношения, чувства и суждения передаются от человека к человеку без публичного их проговаривания. Эмпат – человек, способный воспринимать внутренний мир другого с сохранением эмоциональных и смысловых оттенков на уровне своих собственных эмоций. Термин «Э.» был введён Э. Титченером для обозначения внутренней активности, результатом которой становится интуитивное понимание ситуации другого человека. Яркий пример Э. – поведение драматического актёра, который вживается в образ своего героя. В свою очередь, зритель тоже может вжиться в образ героя, поведение которого он наблюдает из зрительного зала.

«… Эмпатия означает уважительное и правильное понимание того, что другие видят, чувствуют, в чём нуждаются и о чём просят. Уважительное понимание других не означает, что мы согласны с тем, что нам говорят. Это также не означает, что мы будем делать то, о чем нас просили. И это не означает, что нам должно нравиться то, что они говорят. Наше уважение обнаруживается в нашем внимании, которое полностью направлено на то, о чем говорят нам в данный момент. Это требует очищения нашего сознания от всякой предвзятости и предубеждений, которые мы можем иметь по отношению к говорящему» [Межличностное общение 2001: 389].

Обладание способностью к Э. – важное условие этической и, в конечном счете, успешной межличностной коммуникации. Одной из сторон Э. является, по существу, лингвопрагматический принцип вежливости, реализующийся в максимах такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия и симпатии (см. Коммуникативные постулаты).

Лит.: Большой толковый социологический словарь. М., 2001; Ванершот Г. Эмпатия как совокупность микропроцессов // Карл Роджерс и его последователи. М., 2005;Кондаков И.М. Психологический словарь. М., 2000; Крижанская Ю.С., Третьяков В.П. Грамматика общения. М., 1999; Кузнецова А.А. Иллокутивные типы вербальной эмпатии: КД. Уфа, 2010; Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение: учебник. СПб., 2001; Роджерс К. Эмпатия // Психология эмоций. Хрестоматия. М., 1984.

Н.А. Володько

 

ЭМФАЗА(от др.-греч. έμφασις − ‘указание, выразительность’) – 1. Выделение в речи важной в смысловом отношении части слова, слова в целом, группы слов, предложения при помощи интонации, особого эмфатического ударения, синтаксических средств (напр., повторения, порядка слов), усилительных частиц и т.д. Средством эмфатического подчёркивания являются все стилистические фигуры. Возможно сочетание нескольких средств. Напр.: Не часто приходится просыпаться от тишины. / Да, да, от тишины! (В. Астафьев) – средствами эмфатического выделения в данном случае выступают лексический повтор и повторяющаяся усилительная частица. При таком понимании понятие Э. сближается с понятиями Актуализации (см.) и Выдвижения (см.).

2. Эмоциональное, взволнованное построение речи [Квятковский 1998: 412]. Напр.: Никто не услышит здесь, в Свинушкином овраге, моего плача, никтоне увидит и не осмеёт. Какая тоска!.. Какая смертная тоска… Я всхлипывал и бессвязные, смутные, бормотал слова. Где вы? Где? Мама!…Папа!… И снова – мама!.. Где вы? Неужели нет оттуда, где вы сейчас, дверки сюда?.. И клочья обид… Почудилось – она тут, мама, близко. Прозрачная, почти до неба ростом, бежит, смотрит из-под руки, ищет меня… И гриб белый вспомнился, величайшая радость моей жизни… Огромный, как зонтик!.. И пирог, отданный Ханчику за книгу… Неожиданно тёплая коса Капы… Белое, с зажмуренными глазами лицо Кирпичёва… Схема обезвреживания противоне… Ох ты! Кто это?! (Р. Рахманин) – эмоциональность и взволнованность автора осуществляются за счёт разнообразных повторов (выделены), риторических восклицаний (Какая тоска!; Ох ты, Мама!; Папа!), риторического вопроса (Неужели нет оттуда, где вы сейчас, дверки сюда?..),делиберативного вопроса (Кто это?!), парцелляции (перечисление через многоточие), пролепсиса (она тут, мама…), инверсии (бессвязные, смутные, бормотал слова, и гриб белый вспомнился), апокопы (противоне…), гиперболы (огромный, как зонтик, почти до неба ростом).

3. Троп, состоящий в употреблении слова в суженном (по сравнению с обычным) значении, напр.: Чтобы сделать это, нужно быть человеком (то есть героем); Тут нужен герой, а он лишь человек (то есть трус) [Литературный энциклопедический словарь 1987: 509].

Лит.: Калустова О.М. Явление синтаксической эмфазы в современном испанском языке: КД. Киев, 1984; Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. М., 1998; Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): учеб. пособие. М., 1999; Литературный энциклопедический словарь. М., 1987; Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Общая и частные классификации. Терминологический словарь. М., 2006; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976; Тарасова А.Н. Категория эмфазы и виды контраста // Филологические науки. 1995. № 5–6; Тарасова А.Н. Категория эмфазы в современном французском языке (опыт классификации эмфатических высказываний): АДД. М., 1992; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика и Словарь риторических приёмов. Ростов н/Д, 1999.

Г.А. Копнина