Есть поэтическая функция языка: создаются произведения, где язык становится художественной ценностью.

Назначения языка многочисленны, но в основе их все-таки лежат две основные функции: быть средством общения и средством мысли.

Интеллигентный дилетант*

Абитуриент элитарного коммерческого вуза со сложной аб­бревиатурой в названии Ипполит Аполлонов готовился к эк­заменам. Он считал себя интеллектуалом, имел хобби, любил плавать в бассейне брассом и баттерфляем и играть в волейбол. Ипполит мечтал стать кинорежиссером или продюсером. Он часто грезил о съемках где-нибудь на коралловом атолле среди муссонов и пассатов, об аплодисментах в Каннах или Ницце, о триумфе с иллюминацией, аттракционами и спецэффектами, о льющихся рекой долларах.

Квартира Ипполита напоминала территорию, занятую ок­купантами. На стеллажах валялось колоссальное количество иллюстрированных фолиантов. В холле были разбросаны кари­катуры на известных импресарио, поэтесс и актрис. Баррикады из бестселлеров, написанных беллетристами всех народов и рас, загромождали коридор. Аннотированные указатели и эссе по искусству покрывали импортные паласы.

В субботу состоялся экзамен по русистике. Вытянув билет, Аполлонов стал декламировать перед экзаменаторами балладу известного российского поэта, который некогда считался диссидентом и был вынужден эмигрировать в Голландию. Ипполит* как ему казалось, искусно имитировал манеру чтения само: автора и поэтому сильно грассировал. Однако такое чтение профессор и его коллеги сочли искусственным. Они велели прекратить буффонаду и проанализировать содержание баллады. Подобное поведение комиссии показалось Ипполиту агрессивным. Ощутив прессинг, он в состоянии стресса начал лепетать что-то об аллитерациях, однако не смог найти в стихотворении ни аллюзий, ни аллегорий, ни асимметричной композиции. В результате ему поставили два балла по пятибалльной системе.

В состоянии полного аффекта Ипполит написал своим ак­куратным, каллиграфическим почерком апелляцию, однако никаких иллюзий он при этом не испытывал. И действительно, аттестационная комиссия не пошла на компромисс и после ко­роткой дискуссии оставила оценку без изменений.

Ипполита охватила апатия, переходящая в депрессию. Он чувствовал какое-то жжение в груди, его терроризировала бес­сонница и мучили галлюцинации. Ипполит потерял аппетит и стал отказываться даже от деликатесов. После колоссального провала на экзамене жизнь перестала казаться ему идиллией. Но зато он понял, что если не будет упорно трудиться, то может так и остаться на всю жизнь интеллигентным дилетантом.

Ипполит стал готовиться к экзамену по русскому языку более серьезно. На первом этапе подготовки к будущему экзамену — написанию изложения — он поставил перед собой конкретную задачу: выявить проблемы, которые поднимает автор текста, отметить и объяснить роль не менее двух наиболее характерных для прочитанного текста средств выразительности. Однако, как показала работа над изложением, необходимо было составить общее представление о теме, определить последовательность событий, описаний и рассуждений, обратить внимание на син­таксические конструкции, смысловые части текста. Далее не­обходимо не только воспроизвести логику (а не пересказать со­держание) и композицию предложенного текста, но и сохранить присущие ему приемы отбора языкового материала. Ведь при оценке работы учитываются и полнота рассуждений, и сохра­нение особенностей предложенного текста, и правильность из­ложения, и логичность, и ясность речи, и, конечно, отсутствие орфографических, пунктуационных, грамматических и рече­вых ошибок. И еще необходимо помнить о том, что относительно завершенные по смыслу части работы нужно начинать с красной строки, так как нарушения в смысловом членении текста экза­менаторы рассматривают как логическую ошибку.

Рассказ В. Токаревой «Самый счастливый день»*

События рассказа происходят в не столь отдаленное время, и перед сегодняшними старшеклассниками стоят те же пробле­мы, что и перед героиней рассказа, размышляющей о честности и лжи во имя достижения личных целей, об эгоизме и карьериз­ме в современном обществе, об истинных и ложных целях и цен­ностях, умении сочувствовать и сопереживать. Ее одноклассни­ки «строчат с невероятной скоростью и страстью» сочинение на не очень корректную тему, заданную учительницей, а главная героиня все еще стоит перед выбором — написать что-нибудь общепринятое или, махнув рукой на все условности, написать пусть и не о самом счастливом, но о просто счастливом дне своей жизни, потому что самого счастливого дня у нее еще не было. «Он у меня впереди», — убеждена девочка.

Задача писателя — заставить читающего задуматься о смыс­ле жизни, о самой главной ее составляющей — о счастье. Слово счастье и производные от него употреблены в рассказе двадцать семь раз. Этому слову отведена центральная роль в организации

Содержания текста. В рассказе слово счастье реализуется в двух значениях: польза и удовольствие. Отсюда и сочетаемость слова счастье со словами лексико-семантических групп польза и се­мья, ведь именно в семье с родными людьми героиня испыты­вает «невыразимо прекрасные» чувства.

Важной отличительной чертой стиля В. Токаревой является афористичность. В организации текста рассказа «Самый счаст­ливый день» афористические высказывания, цитаты играют немаловажную роль. В них раскрываются основные жизнен­ные представления героини рассказа и ее своеобразного оппо­нента — учительницы Марьи Ефремовны. «Человек бывает по-настоящему счастлив только в том случае, когда приносит людям пользу», — произносит Марья Ефремовна, и в ее устах это известное высказывание звучит несколько искусственно. От частого употребления оно несколько стерлось, и читатель не верит в его истинность. В то же время не менее известная цитата: «Каждый человек за свою жизнь должен посадить де­рево, родить ребенка и написать книгу о времени, в котором он жил», — естественна и вполне созвучна душевному настрою героини, поэтому и не вызывает у нее неприятия. Афоризмы в тексте В. Токаревой прямо либо косвенно помогают раскрыть основное ключевое понятие рассказа — счастье. Они несут не только идейно-смысловую, но и эмоциональную нагрузку.

Особый интерес представляет для нас ироничность как отли­чительная черта стиля автора. Героиня рассказа, как и многие современные девушки, умна и иронична. Она знает свои силь­ные стороны: много читает, у нее «большой словарный запас и она легко им орудует». Но, сравнивая себя с одноклассниками, героиня с сожалением убеждается в том, что эти ее достоинстве совершенно не нужны современному человеку. За своей ирони­ей, как за маской, она прячет то, что хочет скрыть от окружаю­щих: свои сомнения, тревоги и острое чувство счастья в обще­нии с близкими людьми. В тексте рассказа не случаен афоризм, «воспитание дано человеку именно для того, чтобы скрывать свои истинные чувства. В том случае, когда они неуместны».И задача текста — научить подростка не скрывать свои взгляды» открыто высказывать свое мнение и уметь приводить убедительные аргументы в его защиту.

Круг проблем, поднятых в рассказе, важен и имеет перво­степенное значение для формирования жизненной позиции че­ловека. Но Токарева говорит о них не в назидательном тоне, что почти всегда вызывает резкое неприятие, особенно у молодых людей, а с иронией.

Эсперанто и его создатель*