Дисциплина - Литература: страница индекса материалов -55 Страница
- V. ROČNÍ DOBY.;
- V. di bardone, v. di bordone (в. ди бардбнэ, в. ди бордбнэ) — смычков, инструм.; то же, что Baryton;
- V OBCHODNÍM DOMĚ KOTVA;
- Trumscheit (нем. трумшайт) — старин, однострун. смычков, инструм.; то же что tromba marina;
- Tre corde (итал. трэ кбрдэ) — [играть] без левой педали (на ф-п.); то же, что tutte le corde;
- TRADITIONAL UKRAINIAN FOOD.;
- Tonlage(нем. тбняягэ) — тесситура; то же, что Stimmlage;
- TOBĚ SE ALENA NELÍBÍ?;
- To be dependent on – залежати;
- TISKOPISY, FORMULÁŘE A BLANKETY;
- The world is not enough (поют 2 Марины, Настя, Саша Кареева) - начало;
- Tenortrommel(нем. тэн6ртроммэль) цилиндрический барабан; то же, что Wirbeltnommel;
- Taste [teɪst] (n) – смак;
- Tím udělala straně medvědí službu;
- Sweet [swiːt] (adj) – солодкий, свіжий, незіпсований, приємний;
- Sonare (итал. сонарэ) — 1) звучать; 2) играть; то же, что suonare;
- SETKÁNÍ V KOLEJI;
- SETKÁNÍ PO ČTYRÉCH LÉTECH;
- Scintillant(фр. сэнтийан), scintillante;
- Ruhrtrommel(нем. рюртроммэль) — цилиндрический барабан; то же, что Rolltrommel и Wirbeltrommel;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 9 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 8 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 7 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 6 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 5 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 4 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 3 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 2 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 14 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 13 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 12 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 11 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 10 страница;
- Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 1 страница;
- Ripeness (n) – зрілість, спілість;
- PROHLÍDKA MĚSTA, HRADU;
- Primark, Oxford Street 499-517;
- Prevent [prɪ'vent] (v) – запобігати, попереджати;
- Poesie des Dorfes Поэзия деревни;
- PAN MATUSEVIČ A JEHO RODINA;
- Předpověď počasí na zítra;
- Odpovězte: Ответьте:.;
- NEMOCI, ÚRAZY, TĚLESNÉ VADY;
- Na vysokých školách;
- NĚCO O ČINSKÉ KUCHYNI;
- Medical Education in the United States;
- Lecons des Tenebres» для одного и двух голосов;
- LÉKAŘ U NEMOCNÉHO;
- Košile z kvalitní bavlny jsou;
- Karaganda State Medical University;
- JSTE DOBRÁ HOSPODYNĔ?;
- Jsme blízko katastrofy;
- JAK SI PEJSEK A KOČIČKA DĚLALI DORT;
- Jak chodíme po ulici nebo silnici?;
- Jak často ? Jednou za týden, dvakrát za rok, každý den;
- IV. УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ ФЕСТИВАЛЯ.;
- IV. Сообщение темы и цели урока;
- IV. Описание ценностных ориентиров содержания учебного предмета.;
- IV. Мотивация учебной деятельности.;
- IV етап - аналіз підсумків ділових переговорів.;
- INFORMACE O ZÁJEZDECH OD ČEDOKU;
- Improve [ɪm'pruːv] (v) - поліпшувати, удосконалювати;
- III. УСЛОВИЯ УЧАСТИЯ В КОНКУРСЕ;
- III. Творческий конструктор;
- III. Инновационная составляющая фестиваля;
- II. Цели и задачи конкурса.;
- II. Условия и порядок проведения выставки-конкурса;
- II. Порядок проведения конкурса;
- II. Общая характеристика учебного предмета;
- II. Актуалізація опорних знань;
- II). Народный танец – фольклор;
- II часть. XX век. Великий кукольник;
- II етап - проведення переговорів.;
- HUDEBNÍ NÁSTROJE;
- Hovězí maso vařené s vínem;
- Hieb- und Stichwaffen von Meistern der Gegenwart;
- Hasiči 150, buzení telefonem 125, předpověď počasí 14116;
- Globule ['glɔbjuːl] (n) - шарик; капля; глобула;
- FROM AUTOBIOGRAPHY By Charles Darwin;
- Experiments in Point of View;
- Exceed [ɪk'siːd] (v) - перевищувати;
- Exaggeration and Distortion;
- ELECTRONIC MEDIA-GENERATED ART;
- DOMÁCÍ LÉKÁRNIČKA;
- DĚLAJÍ ŠATY ČLOVĚKA?;
- CO SI DÁME K VEČEŘÍ ?;
- Co se nedá koupit za peníze ?;
- CO DĚLÁM MIMO ŠKOLU;
- CELÝ DEN JAKO V KOLE;
- Buttermilk (n) – сколотини;
- b) Прельщение и рабство эстетическое. Красота, искусство и природа;
- Японский счет. Числительные до двадцати.;
- Янсон Х.В., Янсон Э.Ф. Основы истории искусств. СПб., 1996. Ч.I. 3 страница;
- Янсон Х.В., Янсон Э.Ф. Основы истории искусств. СПб., 1996. Ч.I. 2 страница;
- Янсон Х.В., Янсон Э.Ф. Основы истории искусств. СПб., 1996. Ч.I. 1 страница;
- января 15.00 - 17.00 Праздник Рождества Христова на Софийской площади;
- Які форми паблік рілейшинз є можливими для впровадження на підприємствах агропромислового комплесу.;
- Яке обмеження щодо річного доходу встановлено для платників єдиного податку 2-ї групи?;
- Я буду читать каждый свиток тридцать дней, как предписано, прежде чем перейду к следующему.;
- Юридические "аспекты" творчества;
- Ю.Х. ТЕМИРКАНОВ ОБ ОПЕРНОЙ РЕЖИССУРЕ;
- Эту готовность к занятиям, это бодрое расположение духа я на своем языке называю предрабочим состоянием. С ним всегда нужно приходить в театр.;
- Это только часть советов, как нужно стирать вещи.;
- Этический рационализм Х.П. Берлаге;
- Эти перемены оказали влияние на сознание первобытного человека, что отразилось и в искусстве.;
- Эксперимент. Свойства песка и глины.;
- ырывайся из рабства, находи свою Душу через ОСОЗНАНИЕ себя и Мира.;
- Школа Боевого Искусства Медитации Небесного Наставника.;
- Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Смертельная схватка;
- Шар Рунге - универсальная цветовая модель;
- ЧУДЬ ЙЫЛIСЬ ИНЬВЕНСКÖЙ ПРЕДАННЁ;
- Что можно увидеть и приобрести на Рождественской ярмарке?;
- Что входит в стоимость курса?;
- Чтение стихотворения «Alter Ego»; звучит мелодия романса;
- чому полягає суть послуги “park-and-ride”: 3;
- Чеки оплати оргвнесків, а також чеки оплати проживання, харчування та екскурсій обов’язково зберігати при собі.;
- чебная программа "Изобразительное искусство" для первого класса рассчитана на 33 часа (из расчёта 1 час в неделю).;
- ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ;
- Часть XXI. Пробуждение (7 июля 2026 года, 8-ой день 11-ого месяца 380 года по календарю Мира людей).;
- частники исполняют по 2 произведения.;
- Ч.Р. Макинтош и школа Глазго;
- ЦЕРКОВЬ НА АРЕНЕ 1303-1305;
- Церковный советник Прометей;
- Цели и задачи фотоконкурса;
- Целевая установка и организационно-методические указания;
- Художні особливості, матеріал та техніка виконання;
- Художнє оформлення – головній етап перетворення рукопису у друковане видання.;
- ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОБЩЕСТВО ИНТИМНОГО ТЕАТРА-СПБ.;
- Художественно-промышленные училища в России. Строгановское училище.;
- Християнський храм і його будова;
- Хореографическое искусство Якутии;
- хореографических коллективов;
- ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ РОМАНСКОГО СТИЛЯ;
- Характерні особливості художньої вишивки західних областей України.;
- Характеристика функциональной асимметрии полушарий головного мозга;
- Характеристика виду банкету, форма обслуговування;
- Функции института культуры;
- Формы договоров страхования;
- ФОРМА ЗАЯВКИ ДЛЯ УЧАСТИЯ В ГАЛА-КОНЦЕРТЕ;
- Фінансові умови участі в конкурсі;
- Фирма оставляет за собой право на внесение изменений в порядок посещения экскурсионных объектов и время проведения экскурсий, сохраняя программу в целом.;
- ФАЭТОН: ЧУЖИХ – Ликвидировать!!!».;
- Фарфорово-фаянсове виробництво в Ураїні.;
- ФАКУЛЬТЕТ РАДИОТЕХНИКИ И СВЯЗИ;
- Ученики – Говорков, Вьюнцов.;
- УЧАСТЬ У ПРОГРАМІ ТРАНСФЕРУ ТА СТАЖУВАННЯ;
- УЧАСТНИКИ ВЫСТАВКИ И ТРЕБОВАНИЯ К РАБОТАМ;
- Условия участия и порядок представления конкурсных работ;
- Условия проведения Конкурса;
- Условия и порядок проведения фестиваля;
- Усі прямі і суміжні права, пов'язані з використанням фото та відеоматеріалів конкурсу належать виключно «FESTIVALINFO» ФОТО –ВІДЕО ЗЙОМКА.;
- Усиление централизации государственного управления с целью укрепления самодержавной власти, упразднение элементов самоуправления в губерниях и городах;
- Урок 11 Из бури 3–9 декабря 2016 г.;
- Упр. 1. Измените слово в скобках так, чтобы оно грамматически соответствовало предложению.;
- Умови розвитку культури в період Ренесансу;
- Улучшение духовного общения;
- Українське музичне мистецтво, театр доби національно-культурного відродження ХІХст.;
- УИСТЕН ХЬЮ ОДЕН в переводе АНДРЕЯ СЕРГЕЕВА;
- удожественно-образное восприятие произведений изобразительного искусства (музейная педагогика) (6 часов).;
- Увага!!!За 7 днів до проведення конкурсу змінювати заявлений конкурсний номер до виконання забороняється.;
- Тэхналогія, прыёмы ткацтва габелена;
- тучна зміна природної форми рослин (топіарне мистецтво).;
- Трудовые поручения: сбор листьев для оформления группы, изготовления поделок.;
- Трогательный рассказ О. Генри о любви к жизни и доброте;
- Тридцать четвертый патриарх;
- Три Ирландца,три веселых БОГА;
- ТРИ ГЕНІЇ РОСІЙСЬКОЇ СЦЕНИ.;
- Третья сказка о чуде во времена царя Снеферу;
- Требования у уровню подготовки обучающихся.;
- Требования к участию в Конкурсе;
- Требования к конкурсным материалам участников.;
- ТРАНСФЕР ИЛИ ТО, ЧТО ОТ НЕГО ОСТАЛОСЬ или АНАЛИТИК ЖИВЕТ В ПОСТОЯННОМ СТРАХЕ;
- Тор добывает котел для пиршества богов;
- Тональный градусник А. Островского;
- Ткацтва ніжняй кромкі і замацаванне рабочага кардону на станке;
- Типичные ситуации первоначального этапа расследования краж, посягающих на культурные ценности России.;
- Типичная структура урока изложения;
- Технологічна картка виготовлення вишивки;
- Технологическая карта урока;
- Тести І рівня ПМК з історії української культури;
- тержневые мировоззренческие идеи курса;
- Теория В.Кандинского свойства и закономерности цвета и формы;
- Темы: о литературе; о чтении;
- Тема: об исторической памяти;
- Тема: Культурний розвиток України та Росії ХХ століття.;
- Тема: Культура і глобальні проблеми сучасності;
- Тема: Європейська культура ХХ століття.;
- Тема: Аппликация из вязальных нитей «Бабочка».;
- Тема: Remix, Remake, плагиат и пародия;
- Тема І. Пори року і народні свята 8 годин;
- Тема 4.Инновационное предпринимательство в социально-культурной деятельности: система, взаимосвязи, классификация, виды.;
- Тема 2. Архитектура начала 20 века и эстетические утопии;
- Тема 1.Мистецькі мандри казкових персонажів;
- Текстовый процессор Microsoft Лексикон;
- Текстовый процессор Microsoft Лексикон;
- ТЕАТРАЛЬНИЙ РОМАН: МХАТ І МИХАЙЛО БУЛГАКОВ.;
- Творческий подход к духовному росту;
- Твое слово должно быть безупречным;
- Танцующий дом в Праге Если дом сломался, наклонился, изогнулся, развалился и вообще ведет себя странно, это деконструктивизм.;
- Тактику видов вооруженных сил;