ПРИБЫТИЕ, ЗАХОД, ОТХОД СУДНА
Входящее (выходящее) судно | Inward (outward) vessel |
Входить в порт ... | То enter port... |
Выходить из порта ... | To leave port (to get out of port)... |
Заходить в ... (промежуточный порт) | To call at... (to touch at) |
Направляться в ... | To be bound for... (I am bound for...) |
Отправляться в ... | To start for... |
Отходить, уходить на /в ... | To sail for (to leave for...) |
Отходить из ... | To leave port (to depart from.... to get out of...) |
Подходить к ... (порту)/причалу (борту) | To approach.., (to get alongside) |
Приближаться, сближаться | To near... (to get closer) |
Прибывать, приходить в порт, прибывать в страну | To arrive at port, to arrive in... |
Прибывать, приходить из ... | To come from.., |
Проходить (мимо, через, по) ... | To pass (by, through, across)... |
Следовать, следовать за ... | To proceed to... |
Сниматься на / из ... | To sail for... (to sail from...) |
Швартоваться | To berth (to moor, to get moored, to get alongside) |
Уходить (уезжать) в ... | To leave for... |
Мы полагаем прибыть в Ваш порт в воскресенье | We expect to arrive at your port on Sunday |
Мы полагаем сняться из Одессы в понедельник | We expect to sail from Odessa on Monday |
Мы не смогли сняться из Одессы 15-го числа сего месяца | We were unable to leave Odessa on the 15th inst. |
Мы отходим из Одессы 16-го числа | We depart from Odessa on the 16th |
Мы отходим завтра | We are leaving tomorrow |
Мы выходим в море | We are getting out into the sea |
Они ушли из Одессы 3 месяца назад | They went Odessa three months ago |
В какой порт заходили? | What port touched at? |
В какие порты заходило судно? | What are the ship's ports of call? |
Заходит ли судно в Стамбул? | Does the ship call at Istanbul? |
Судно не могло зайти в порт | The ship could not enter the port |
Порт назначения (прихода, прибытия) | Port of destination (arrival) |
Порт отхода (отправления) | Port of departure (sailing) |
Порт передачи судна в тайм чартере | Port of delivery (redelivery) |
Порт захода | Port of call (touch) |
Порт-убежище | Port of refuge (harbour of refuge) |
Конечный (последний) порт рейса | Ultimate port |
Из какого порта прибыли? | Port arrived from? |
Порт погрузки | Port of loading |
Порт выгрузки | Port of discharging (unloading) |
Порт приписки (регистрации) | Port of registry |
Куда вы следуете? | Where are you bound for? |
Откуда вы идете? | Where are you bound from? |
Я следую в,.. из... | I am bound for... from... |
МОРСКАЯ ПРАКТИКА
СУДНО
Аварийное Distressed, disabled
Буксируемое Towed, being towed, tow
Буксируемое лагом Being towed alongside
Буксирующее Towing, towing astern
Буксирующее лагом Towing alongside
Буксируемый дракон Dracon being towed
Буксир-толкач Pusher (tug)
Быстроходное High-speed
Водометное Jet-propel led v., hydro-jet
Входящее Inward
Выброшенное на... V. thrown on...
Выходящее Outward
Двухвинтовое Twin-screw
• Догоняемое Overtaken
Занятое водолазными работами Engaged in diving operations
Занятое дноуглублением Engaged in dredging operations
Занятое ловом рыбы Engaged in fishing
Занятое минным тралением Engaged in mine clearance
Занятое тралением Engaged in trawling
Затонувшее Wreck, sunken
Изменяющее курс Altering her course
Каботажное Coaster, coastwise
Карантинное Quarantine
Лишенное возможности Not under command управляться
Мореходное Seaworthy, seafaring
На мели Aground
На ходу Ship under way, making way
Немореходное Unseaworthy
He на ходу Ship not underway
Неограниченного плавания Ocean-going
Несамоходное Non-propelled
Обгоняемое Being overtaken
Обгоняющее Overtaking
Обеспечения Support
Обязанное уступить, дорогу The give-way obligated
Одновинтовое Single-screw
Однотипное Sistership
Ограниченное в возможности маневрировать Ship restricted in her ability to manoeuvre, hampered
Озерное Lake
Остановившееся Stopped
Отставшее Straggler
Отходящее Leaving, ship leaving
Отшвартованное Moored
Перегруженное Overloaded
Переоборудованное Converted
Пересекающее курс Crossing
Поврежденное Striken, crippled
Покинутое Derelict, abandoned ship
Потерявшее управление Lost steerage, disabled ship
Приближающееся Nearing, getting closer
Приближающееся к изгибу Nearing a bend
Производящее гидрографические работы Ship carrying out hydrographic survey
Проходящее Passing
Разворачивающееся Turning, ship turning
Следующее за вами Following you
Сохраняющее свой курс Keeping her present course
Спасающее Salving
Стесненное своей осадкой Constrained by her draught
Стоящее на мели Ship aground, stranded
Стоящее на приколе Idle (inactive)
Стоящее на рейде Reader
Терпящее бедствие Ship in distress, distressed
Толкаемое Ship being pushed ahead
Тонущее Sinking
Топить судно Sink the vessel
Трех винтовое Triple-screw (-propeller)
Которому обязаны уступить дорогу Privileged
Которому уступают Stand-on дорогу
Уступающее дорогу Give-way
Спускать судно на воду Launch a ship
Прибывать на судно Join a ship
ТИПЫ СУДОВ
Аварийно-спасательное Salvage and rescue
Авианосец Aircraft carrier
Балкер Bulk carrier
Баржа Barge
Буксир Tug
Буксир-толкач Pusher (tug)
Бункеровщик Refueling, bunkering,
Водолазное Diving vessel
Водолей, водоналивное Water boat, water-carrier, water barge
Военный корабль Warship, man-of-war, naval
Вспомогательное Auxiliary, service
Газовоз Liquefied gas, gas carrier
Гидрографическое Hydrographical, surveying,
Грузовое Cargo, freighter
Грузопассажирское Cargo and passenger
Железобетонное Stone (concrete), ferroconcrete
Зверобойное Sealer
Земснаряд, землечерпалка Dredger
Кабеле прокладчик Cable
Катамаран Catamaran
Катер Boat, launch
Китобоец Whaler
Китобойное судно Whale, whaling
Китобойная база Whale factory
Контейнеровоз Container
Крейсер Cruiser
Ледокол Icebreaker
Лихтер Lighter
Лихтеровоз Lash (Lighter aboard ship), seabee
Лоцманский бот Pilot boat
Лоцманское Pilot
Мусорная баржа Ash boat; refuse-removal
На воздушной подушке Air-cushion, cushion
На подводных крыльях Hydrofoil
Научно-исследовательское Research
Океанографическое Oceanographic, ocean survey
Обслуживающее буровые установки Rig tender
Паром Ferry (boat)
Парусное Sailing
Пассажирское Passenger
Плавбаза Tender, floating base, deport
Плав-кран Floating crane
Плав-мастерская Repair ship
Плавмаяк Light, lightship
Подводная лодка Submarine
Пожарное Fire-fighting
Поисково-спасательное Search and rescue
Посыльный катер Dispatch launch
Промысловое Seal-hunter
Рефрижераторное Refrigerator
Ролкер (ро-ро) Ro-ro (Roll-on/roll-off)
Рыболовное Fishing boat
Само отвозящий дноуглубительный снаряд Hopper dredger
Саморазгружающееся Self-discharging
Самоходное Power-driven, self-propel led
С бортовыми гребными Side-paddle колесами
Сейнер Fishing boat
Си-Би Seabee, или Barge carrying
Скотовоз Cattle, cattle carrier
Океанского плавания Sea-going
Сухогрузное Dry cargo, freighter
Спасательное Salvage, rescue ship
Танкер Tanker
Торговое Merchant, trade
Тральщик Sweeper, trawler
Траулер Trawler
Швартовный катер Mooring boat
Эжекционный (земснаряд) Jet dredger
ДАННЫЕ О СУДНЕ
Брутто регистровый тоннаж Gross Register Tonnage (GRT)
Вес (масса) порожнем Weight of light ship
Вместимость Capacity
Водоизмещение (в грузу/порожнем) Displacement (load, light)
Высота борта (теоретическая) Depth (moulded)
Высота надводного борта Freeboard
Высота наивысшей точки судна над водой Air draught, height
Грузовместимость (Cubic) Cargo-carrying capacity
Грузоподъемность (Weight) Carrying capacity, tonnage
Грузоподъемность крана/стрелы Rated load capacity
Давление Pressure, compression
Дедвейт Deadweight
Диаметральная плоскость Center line (for-and-aft line)
Дифферент Trim
Длина Length (L)
Длина между перпендикулярами Length between perpendiculars
Длина наибольшая Length overall (Lex)
Допустимая нагрузка Working strain
Допустимый кренящий момент Permissible heeling moment
Дрейф Drift, leeway
Живучесть Survivability, vitality
Запас плавучести Reserve buoyancy
Изгибающий момент Bending moment
Индикаторная мощность Indicated Horsepower,
Крен List, heel
Курс (истинный, компасный) Course (true, compass)
Курсовой угол Relative bearing
Маневренность Maneuverability
Марки углубления Draught (draft) marks
Метацентрическая высота Metacentric height (GM)
Метацентрический радиус Metacentric involute
Мидельшпангоут / мидель Midship section
Мореходность Seaworthiness
Мощность Power
Мощность на валу Shaft horsepower
Надводный борт Freeboard
Начальная метацентрическая высота The initial Metacentric height
Нетто регистровый тоннаж Net Register Tonnage
Осадка Draught, draft
Осадка максимальная Maximum (extreme draught, draft)
Осадка на ровный киль Even keel
Осадка расчетная Design draught (draft)
Осадка средняя Mean draught (draft)
Осадка порожнем Light draught (draft)
Остойчивость Stability
Перегиб Hog(ing)
Перерезывающая сила Cut-off force
Плавучесть Buoyancy
Поворотливость Turning effect, helm handiness
Полная регистровая вместимость Gross Register Tonnage (GRT)
Пояс переменной ватерлинии Boottop
Прогиб Sag(ing)
Прочность Ship's strength
Продольная прочность Longitudinal strength
Профиль седловатости Sheer profile
Разрывное усилие Breaking strength
Седловатость Sheer
Скорость эксплуатационная Service (commercial) speed
Точка росы Dew-point
Угол заливания Angle of flooding
Угол крена Angle of heel / List
Угол перекладки руля Rudder angle
Удельный погрузочный Stowage factor объем
Управляемость Ship's steering quality
Центр тяжести Centre of gravity
Чистая регистровая вместимость Net Register Tonnage
Ширина Breadth, width (B)
Ширина наибольшая Extreme breadth (Bgx)
Ширина теоретическая Moulded breadth, beam moulded
Коэффициент общей полноты (б) Block coefficient
Коэффициент полноты мидель-шпангоута Midship section coefficient
Коэффициент полноты площади ватерлинии Water plan coefficient
Коэффициент продольной полноты Prismatic longitudinal coefficient
Коэффициент вертикаль ной полноты Prismatic vertical coefficient