КОМАНДЫ НА ПОДРУЛИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО
| Носовое подруливающее полный влево! | Bow thrust full to port! | 
| Носовое подруливающее полный вправо! | Bow thrust full to starboard! | 
| Носовое подруливающее средний влево! | Bow thrust half to port! | 
| Носовое подруливающее средний вправо! | Bow thrust hall to starboard! | 
| Кормовое подруливающее полный влево! | Stern thrust full to starboard! | 
| Кормовое подруливающее полный вправо! | Stern thrust full to port! | 
| Кормовое подруливающее средний влево! | Stern thrust half to starboard! | 
| Кормовое подруливающее средний вправо! | Stern thrust half to port! | 
| Носовое подруливающее стоп! | Bow thrust stop! | 
| Кормовое подруливающее стоп! | Stern thrust stop! | 
КОМАНДЫ ПРИ ШВАРТОВНЫХ ОПЕРАЦИЯХ
| Приготовиться к швартовке! | Stand by for mooring! | 
| Подать бросательный! | Give the heaving I me! | 
| Принять бросательный! | Catch the heaving line! | 
| Подать носовой продольный на берег! | Give the head line ashore! | 
| Подать носовой прижимной! | Give the forward breast line! | 
| Подать носовой шпринг! | Give the forward spring! - | 
| Подать кормовой продольный! | Give the stern line (rope)! | 
| Подать кормовой прижимной! | Give the aft breast, line (rope)! | 
| Подать кормовой шпринг! | Give the aft spring! | 
| Потравить носовой (кормовой) продольный! | Slack away the head (stern) line! | 
| Потравить носовой (кормовой) шпринг! | Slack away the forward (aft) spring! | 
| Потравить носовой (кормовой) прижимной! | Slack away the forward (aft) breast line! | 
| Потравить ... немного! | Slack away the ... a little bit! | 
| Потравить, дать слабину ...! | Slacken, slack away ...! | 
| Стоп травить ...! | A fast (stop) slacking ...! | 
| Задерживать ...! | Check, keep the ...! | 
| Выбрать слабину ...! | Haul in the slack ...! | 
| Подобрать слабину ...! | Heave in the slack ..! | 
| Выбрать втугую ... ! | Heave tight (Tighten up, haul taught)! | 
| Стоп выбирать ...! | A fast hauling .... hold on ! | 
| Вира носовой (кормовой) ...! | Heave in the forward (aft) ... ! | 
| Крепить носовой (кормовой) продольный! | Make fast the head (stern) line! | 
| Крепить носовой (кормовой) шпринг (прижим)! | Make fast the forward (stern) spring '" (breast)! | 
| Так (все) крепить! | Make (all) fast! | 
| Конец ... закреплен! | The ... rope is fixed (made fast)! | 
| Носовой (кормовой) продольный закреплен! | The head (stern) line a fast | 
| Отдать дополнительные концы, оставить по одному продольному и шпрингу! | Single up! | 
| На баке и корме осталось по продольному и шпрингу | Singled up for and aft | 
| Отдать носовой (кормовой) продольный! | Let go head (stern) line! | 
| Отдать носовой (кормовой) шпринг! | Let go forward (aft) spring! | 
| Носовой (кормовой) продольный отдан! | The head (stern) 1ine gone! | 
| Отдать все концы! | Let go fore and aft! | 
| Все концы отданы! | All gone fore and aft! | 
| Чисто ли за кормой? | Is it clear astern? | 
| Под кормой чисто! | Aft is clear (it is clear astern)! | 
| Приготовить кранцы! | Have/get the fenders ready! | 
ШВАРТОВНЫЕ ТЕРМИНЫ
| Где будем швартоваться? | Where shall we get moored? | 
| Задний ход (инерция заднего хода) | Stearway | 
| Каким бортом швартоваться? | Which side alongside? | 
| Каким бортом будем швартоваться? | Which side shall we go alongside? | 
| Мы будем швартоваться левым (правым) бортом | We shal1 go port (starboard) side alongside | 
| Мы будем швартоваться кормой | We must make fast stern to | 
| Как судно слушает руля? | How does the ship answer the helm? | 
| Судно слушает руля хорошо (плохо) | Ship answers the helm well (badly) | 
| На баке! На корме! | Forward station! Aft station! | 
| Нос (корма) проходит чисто | The head (aft) is passing clear | 
| Ошвартоваться | To get moored (berthed, tied up) | 
| Ошвартоваться лагом | To get moored alongside | 
| Передний ход (инерция переднего хода) | Headway | 
| Перешвартовать, перешвартовка | To shift berth, shifting berth | 
| Погасить инерцию | Stop the ship's headway | 
| Подготовиться к швартовке | Stand by for mooring | 
| Поставить судно к причалу | To bring the ship alongside berth | 
| Прижмите нос прижимным концом | Heave the bow alongside with a breast line | 
| Принимать конец | To take line, rope | 
| Причал, причальная стенка | Berth, quay | 
| Разворачивать (раскантовывать) | To swing around | 
| Судно имеет большую инерцию вперед | The ship has too much headway | 
| Швартоваться | To berth, to moor | 
| швартоваться кормой к ... | To make fast stern to ... | 
| Швартоваться левым (правым) бортом | To get alongside port (starboard) side to | 
| Швартовная бочка | Mooring (can) buoy | 
| Носовой (кормовой) продольный | Head / Stern line | 
| Носовой (кормовой) шпринг | Forward (aft) spring | 
| Носовой (кормовой) прижимной | Forward (aft) breast line | 
| Выброска (бросательный конец) | Heaving line |