ВЕРНИСЬ ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ (перевод)
Музыка – Володимир Івасюк;
Слова – Ростислав Братунь;
язык: украинский; год: 1979.
Не стань печалью в моей жизни,
Не будь уныньем на моём пути,
Ведь унынье может болью прорасти –
Неужели ты бы этого хотел?
Умоляю тебя, заклинаю!
Тебя, как судьбу, я не предам!
А ведь судьбу можно нести, как тяжесть, –
Неужели ты бы этого хотел?
Не будь слезой на моих летах,
Не позволь погаснуть улыбке воспоминания,
Ведь воспоминание может обратиться скорбью –
Неужели ты бы этого хотел?
Ты со мной во сне и наяву!
Моя любовь – как пламя огня,
А пламя нужно беречь вдвоём –
Неужели ты этого не хочешь?
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОВІР ОЧАМ
Музыка – Владимир Ивасюк;
Слова – Владимир Кудрявцев;
язык: украинский; год: 1975.
Чому ти не вiриш моiм очам,
I погляд свiй рониш долу?
А я сподiвалась в розлуцi,
Що нам довiра не зрадить нiколи.
Глянь же в очi.
I менi ти знов повiриш.
Знай, що серцю все вони
Розкажуть щиро.
Бо в коханнi
Очi знають серця мову.
Глянь - i ти повiриш знову.
Повiр тим очам. Як сон
Промайне той сумнiв,
Що душу бентежить.
За тобою пiду,
Як покличеш мене,
У життя, мов у степ,
Безмежний!
ПОВЕРЬ ГЛАЗАМ (перевод)
Музыка – Владимир Ивасюк;
Слова – Владимир Кудрявцев;
язык: украинский; год: 1975.
Почему ты не веришь моим глазам,
И взгляд свой роняешь оземь?
А я надеялась в разлуке,
Что нам доверие не изменит никогда.
Глянь же в глаза,
И ты снова мне поверишь.
Знай, что сердцу все они
Расскажут искренно.
Ведь в любви
Глаза знают сердца язык.
Глянь - и ты поверишь снова.
Поверь тем глазам. Как сон
Пролетит то сомнение,
Что душу тревожит.
За тобою пойду,
Если меня позовешь,
В жизнь, как в степь,
Бескрайнюю!
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОЗДНО
Музыка – Владимир Матецкий;
Слова – Олег Газманов;
год: 1995.
Ранена любовь – запоздалый крик в ночном лесу,
Ревность, как огонь душу обожгла.
Ранена любовь – и горит пожар в ночном лесу,
Ты ее оставил, не сберег, я любовь с собою унесу.
ПРИПЕВ:
Поздно, теперь уже наверно поздно,
Для нас погасли счастья звезды
И знаю я, в последний раз
Поздно, для нас погасли счастья звезды,
Но в зареве пожара они гаснут из-за нас.
Стоило ли нам проверять разлукою себя?
По следам неопытной любви ревность пронеслась.
Столько лишних слов нас стегали больно, не щадя,
И любовь не выдержала их, молча уходя.
ПРИПЕВ
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОКА НЕ КОНЧЕН ПУТЬ
Музыка – Владимир Матецкий;
Слова – Виктор Сауткин;
год: 1988.
Наша жизнь коротка –
Дни плывут, словно облака.
Неповторимы дни...
Куда плывут они?
Туда, где спят века.
Прошлых лет не вернуть,
Видно, в том нашей жизни суть.
Проходит день за днём,
Но мы всегда чего-то ждём,
Пока не кончен путь,
Пока не кончен путь,
Пока не кончен путь...
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОМНИ МЕНЯ
Музыка – Анатолий Днепров;
Слова – Владимир Харитонов;
год: 197?.
Мне с тобою светло, вместе радостно нам.
Мы с тобою вдвоём разошлись по домам,
Разошлись, не сказав слов, которым века,
Лишь неловко к руке прикоснулась рука.
Мне сказать бы в тот миг,
Ветку вишни клоня:
“Ты люби – не люби,
Только помни меня,
Только помни меня”.
Только помни, что есть небосвод голубой.
Только думай, что я где-то рядом с тобой,
Где-то близко стою, тем же ветром дышу.
А встречаться со мной я тебя не прошу.
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОРА НАДЕЖД
Музыка – Евгений Птичкин;
Слова – Леонид Хрылёв;
год: 1984.
С полей летят весенние ветра,
Цветёт сирень и с ними хороводит,
И к нам опять, как в юности, приходит
Пора надежд – счастливая пора.
Пора надежд шумит речным разливом,
Звенит на солнце молодой листвой.
Пускай ты был, иль не был ты счастливым, –
Встречай её с распахнутой душой.
Пора надежд, пора надежд – счастливая пора.
Но в этой жизни так заведено,
Что к нам порой стучатся в дверь печали.
Не раз в дорогах вьюгу мы встречали,
Морозный иней закрывал окно.
И не было, казалось, в нём просвета,
Но первый луч пробил снега с утра.
И к нам спешит, теплом весны согрета,
Пора надежд – счастливая пора.
Пора надежд, пора надежд – счастливая пора.
И сколько вёрст ни пройдено тобой,
А кажется, что жизнь ещё в начале.
И ты готов забыть про все печали,
Поспорить вновь с капризною судьбой,
Довериться тропинке, звону речки,
Где кружатся весенние ветра,
Где на рассвете ждёт с тобою встречи
Пора надежд – счастливая пора.
Пора надежд, пора надежд – счастливая пора.
Пора надежд шумит речным разливом,
Звенит на солнце молодой листвой.
Пускай ты был, иль не был ты счастливым, –
Встречай её с распахнутой душой.
Пора надежд, пора надежд, пора надежд!
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОСВЯЩЕНИЕ
Музыка – Евгений Птичкин;
Слова – Анатолий Поперечный;
год: 1979.
Ночные птицы прокричали за холмом,
И деревенька поманила огоньком.
Там мать-старушка в старомодном шушуне,
Как о Есенине, грустит о Шукшине.
А где-то скрипнула тихонько карусель,
И закружилась в поле русская метель,
И, как девчоночка, берёзка на яру
Ветвями тонкими всё тянется к теплу.
Она озябла – полушубком обниму,
И только ей скажу, а больше никому,
И только ей доверю то, что на душе,
Что, видно, к праздничку тебя не ждать уже...
А где-то тульская гармошка залилась,
Душа-то русская, да с песней обнялась,
Да Стенькой Разиным раздольно-широко
По Волге-матушке далече-далеко.
Ночные птицы ждут, когда взойдёт заря...
Ты жизнь, как песню, спел прекрасную не зря,
Ты жил открыто, землю трудную любя,
И не забудет никогда земля тебя.
А где-то кружится и в стужу карусель,
Метёт метель, а вслед за ней звенит капель –
Жизнь продолжается, и в роще по весне
Калина красная грустит о Шукшине...
Калина красная грустит о Шукшине...
Калина красная грустит о Шукшине...
Калина красная грустит о Шукшине...
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОСЛЕДНИЙ ДОЖДЬ
Музыка – Андрей Эшпай;
Слова – Изумруд Кулиева;
год: 1978.
Тебя увозят поезда
Опять в рассеянную осень,
А новый день - он, как всегда,
Тебя о прошлом не расспросит.
Мгновенье - тронется вагон,
Дуга печально покачнётся,
И уплывёт назад перрон -
Он тоже в прошлом остаётся.
Запомни этот дождь,
Последний жёлтый дождь,
Ты с ним ушёл тогда навсегда.
Запомни этот дождь,
Янтарных листьев дождь,
Разлуки тихой той навсегда.
Ты не забудь его,
Ты вспоминай его,
Ты сбереги его навсегда.
Запомни этот день,
Он - наш последний день,
А в дождь другой придёшь ты без меня.
Все ль было так, как ты хотел?
А стрелка на часах всё кружит
И времени усердно служит.
Но всё ли сделать ты успел?
Как важно не устать
И в день вчерашний оглянуться,
И тихо мысленно коснуться
Того, что смог ты потерять.
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОСЛЕДНИЙ МОСТ
Музыка – Александр Морозов;
Слова – Лариса Рубальская;
год: 1986.
Кто учит птиц дорогу находить,
Лететь в ночи, лететь в ночи по звездам?
И нет сетей им путь загородить
К давно забытым гнездам.
Любовь ли их в дорогу позвала, в дорогу позвала,
Где так недолго лето?
Зачем летят из вечного тепла, из вечного тепла?
Мне не узнать об этом.
ПРИПЕВ:
Не сжигай последний мост,
Подожди еще немного.
В темноте при свете звезд
Ты найди ко мне дорогу.
Знаю я, что так непрост
Путь к забытому порогу.
Не сжигай последний мост,
Отыщи ко мне дорогу,
Не сжигай последний мост!
В моих краях такие холода,
Одни снега и ветры завывают.
А ты летишь неведомо куда,
Где дни не остывают.
Но теплые края не для тебя,
Они не для тебя, и если обернешься,
Поймешь, что жить не можешь не любя,
Не можешь не любя, и в холода вернешься.
ПРИПЕВ
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОСЛЕДНЯЯ ДАТА
Музыка – Давид Тухманов;
Слова – Владимир Харитонов;
год: 1985.
Он так торопился письмо до рассвета
С попутной машиной отправить домой.
Но небо над ним распорола ракета –
Последняя вспышка судьбы фронтовой.
К любимой письмо не пришло от солдата,
Строку оборвал оглушительный бой.
Последняя дата, последняя дата
Осталась на камне под красной звездой.
Меняла погода своё настроенье –
Сходили снега, опадала листва.
И дождик осенний, и дождик весенний
Не смоет бессмертные эти слова.
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПОТЕРЯННЫЙ МАЛЬЧИК
Музыка – Александр Морозов;
Слова – Сергей Романов;
год: 1988.
Помнишь домик у южного моря?
Там в саду незабвенные розы
Расцветали, не ведая горя,
Их сгубили седые морозы...
Я тебе улыбнуться хотела,
Но удача тогда изменила –
Королева зимы налетела,
Наше счастье осколком пронзила.
Знаю, нету печальней напева,
То смеюсь, то от горечи плачу.
Ты у Снежной живёшь Королевы,
Мой потерянный маленький мальчик.
Мой потерянный маленький мальчик,
Ты у Снежной живёшь Королевы.
То смеюсь, то от горечи плачу,
Знаю, нету печальней напева.
Ты ушёл от ненужной погони,
Ты умчался в ночную безбрежность.
Даже ветер тебя не догонит,
А не то что какая-то нежность.
Пусть тебя Королева ласкает,
Обжигая неистовой страстью,
Но она очень скоро узнает
Это горькое, горькое счастье...
Не растают холодные льдины,
Уплывая в морские пределы.
Что ты сделал, мой мальчик любимый?
Мой отчаянный, что ты наделал?
Синей ночью ты кличешь кого-то
Сквозь улыбку и горькие слёзы,
Но в высоких полярных широтах
Для тебя не распустятся розы.
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"
ПРЕДВIСТЯ
Музыка – Владимир Ивасюк;
Слова – Ростислав Братунь;
язык: украинский; год: 1974.
Коли між нами не було нічого,
Коли нічого зовсім не було,
Ні ти, ні я не знали, не знали про кохання,
Її тривог, ні добра, ні зла.
Ні безнадії, ані сподівання
Не йшли до нас у спокійні дні,
Ні в наші тихі ночі, ні в наші тихі сни,
Коли між нами не було нічого.
Але ти ішов уже до мене,
Як нестримне повені кипіння,
Божевілля провесни зелене,
Радості незнаної видіння.
Коли між нами не було нічого,
Була несміла пісня в надвечір'ї,
Був силует блакитний, як тінь лісів в Загір'ї,
Коли між нами не було нічого.
ПРЕДВЕСТИЕ (перевод)
Музыка – Владимир Ивасюк;
Слова – Ростислав Братунь;
язык: украинский; год: 1974.
Когда между нами ничего не было,
Когда совсем ничего не было,
Ни ты, ни я не знали, не знали о любви,
Ее тревог, ёе добра и зла.
Ни безнадежность, ни надежды
Не шли к нам в спокойные дни,
Ни в наши тихие ночи, ни в наши тихие сны,
Когда между нами ничего не было.
Но ты шел уже ко мне,
Как неудержимое паводка кипение,
Сумашествие весны зеленое,
Родости неведомой видение.
Когда между нами ничего не было,
Была несмелая песня вечером,
Был силуэт голубой, как тень лесов в Загорье,
Когда между нами ничего не было.
вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"